Glossika Logo
Glossika 越南語學習資源

【越南語入門 8】用越南語請人幫忙(一):注意 có thể 和 được 的差異

我們來到了越南語入門系列的第八篇文章,每個人都會遇到需要人幫助的時候,今天就要來教大家如何用越南語請他人幫忙!我們先來看一下今天的情境對話:A: Anh có thể giúp tôi một chút không? (你可以幫我一下嗎?)B: Được chứ. (可以啊。)A: Anh chụp hộ tôi một kiểu ảnh được không? (你可以幫我照個相嗎?)📝 重點越南語單字 越南語 中文 anh

  • 海倫金桃
    海倫金桃
4 min read
Glossika 其他語言學習資源

【越南語入門 7】如何用越南語約朋友下午喝咖啡?越南語各種時間的表達方式

這是越南語入門系列的第七篇文章,上一回教大家如何用越南語打電話約朋友見面,這回則要進一步講解「如何約一個準確的時間」。先來看看以下對話:A: Khi nào chị rỗi?(你什麼時候有空?)‌‌‌‌B: Chủ nhật(星期日)‌‌‌‌A: Chúng ta đi uống cà phê được không?(我們一起去喝咖啡好嗎?)‌‌‌‌B: Được chứ (可以)‌‌‌‌A: Mấy giờ chúng

  • 海倫金桃
    海倫金桃
6 min read
Glossika 越南語學習資源

【越南語入門 6】如何用越南語約朋友見面?用越南語打電話的五大重點!

這是越南語入門的第六篇文章,這回要來教大家如何用越南語打電話約朋友見面。我們先來閱讀以下日常對話:A: A lô, chào anh. Xin hỏi, ai gọi đấy?     喂?你好。請問是哪位?B: Tôi Văn Kiệt đây. Khi nào chị rỗi?     我是文傑。妳什麼時候有空?     Cuối tuần, chúng ta đi ăn

  • 海倫金桃
    海倫金桃
5 min read
Glossika 越南語學習資源

【越南語入門 5】越南語數字 0 到 9 怎麼說?教你用越南語問電話號碼!

這是 Glossika 越南語入門系列的第五篇文章,我們要來學學越南語數字 0 到 9 怎麼說,進一步學會跟初次見面的朋友詢問電話號碼。先來看看以下對話:A: Anh về đi. Khi nào rảnh gọi điện cho tôi nhé.    你回去吧。看什麼時候有空打電話給我喔。B: Số điện thoại của chị là bao nhiêu?

  • 海倫金桃
    海倫金桃
4 min read
Glossika 越南語學習資源

【越南語入門 4】學習如何用越南語跟朋友說「掰掰、下次見」

這是越南語入門系列的第四篇文章!在日常對話中總是少不了「道別」,因此這回我們要來學學如何用越南語跟朋友說掰掰、下次見。先來看看以下對話:A: Đã muộn rồi. 時間不早了。B: Chúng tôi phải về đây. 我們該走了。A: Tôi đi tiễn anh chị. 我送你們。B: Tạm biệt. Đi cẩn thận nhé!再見。

  • 海倫金桃
    海倫金桃
4 min read
Glossika 越南語學習資源

【越南語入門 2】用簡單的對話一次搞懂三個越南語文法!所有格、副詞/形容詞位置、 không 的用法

這是越南語入門系列的第二篇文章,我們將會帶你從簡單的越南語對話認識三個越南語的初級文法,學習所有格用法、副詞與形容詞的位置,以及 không 的用法。首先先來看一組對話:A: Đây là danh thiếp của tôi.(這是我的名片)B: Xin cảm ơn.(非常感謝)A: Lâu lắm không gặp chị. Chị khỏe không?(好久不見。你好嗎?)B:

  • 海倫金桃
    海倫金桃
5 min read
Glossika 越南語學習資源

【越南語入門 1】即學即用的初級越南語,開啟一段對話必備:打招呼用語

越南語是一個按照性別、年齡及身分,在使用上略有差異的語言,如何適當自稱以及稱呼他人,是我們學越南語首先要來認識的。越南語入門系列的第一篇文章,就帶你認識這些招呼語怎麼用。越南語的「你、我、他」怎麼用【用法1】以招呼語 chào(你好)為例,越南語當中的第二人稱「你」,就至少可以分成以下這 7 種: 範例 註解 chào anh (大哥)你好 ahn,用於指稱一般成年男子,或者年紀比自己大的男性。原意是哥哥。 chào

  • 海倫金桃
    海倫金桃
5 min read
Glossika 越南語學習資源

【越南語入門】即學即用的初級越南語,讓你看完馬上就能實際演練 - 系列導言

之前金桃曾經撰文介紹越南語和中文的關係,文中也說明了越南跟臺灣為什麼大有關係。目前有眾多的越南朋友在臺灣工作、生活,有些也定居下來跟臺灣人孕育了第二代,因此金桃鼓勵大家學越南語,在日常生活中如果遇到住在臺灣的越南朋友,能夠與他們說上兩句越南語,一定可以讓對方倍感親切,覺得臺灣是一個多元又友善的國家。接著就來看看我們對於越南語入門的系列規劃吧!越南首都河內的聖若瑟大教堂你知道嗎?連小學生都在學越南語!教育部為了讓新住民子女不要忘記母語,也為了讓臺灣成為「連接東協的大橋」以及「新南向的起點」,逐年編寫了包含越南語、印尼語、泰語、柬埔寨語(高棉語)、緬甸語、馬來語、菲律賓語等「7 國語言教材」,從國小一年級到國中九年級,每一種語言總共有 18 冊供學生選修。各語種當中最早完成所有系列的就是越南語。

  • 海倫金桃
    海倫金桃
5 min read
Glossika 越南語學習資源

【自學越南語】如何利用線上資源學越南語,推薦你 6 個學越南語的線上資源

我是在學習德文的半途,突然遇見越南語,才開始跟這個語言發生了邂逅。眾所皆知,德文是一個非常困難的語言,發音含糊,文法變化多端,很多看起來很像但又不一樣的變化型,產生所謂的「同質性干擾」眾多,讓我在學習德文的過程,飽受聽不清楚語音,又記不住文法的折磨。德文如果是打怪目標的大魔頭,那麼越南語就是我在半路上遇到的小天使。以下我就來介紹一下,跟這個小天使相遇的幾個方法,這篇文章將會分享 6 個線上自學越南語的資源給正在學越南語的你!6 個自學越南語的線上資源1. 國立教育廣播電台(越南語課程)教育電台有 16 種外語教學課程,有一天我在上完當週的德文廣播課程之後,覺得心好累,隨意在網站裡逛逛,然後點進「越語輕鬆學」

  • 海倫金桃
    海倫金桃
16 min read
Glossika 越南語學習資源

【學越南語】越南語其實是臺灣第一大外國語?而且越南語和中文竟然這麼像!

每次在工作上或生活中遇到越南朋友,總是相當讚嘆他們的中文能力,甚至有些連台語都會講。你可能會覺得:因為他們住在臺灣啊!國台語當然都會(真的是這樣嗎?你有多少臺灣朋友不會講台語呢?)。學習語言的環境固然重要,但是語種之間的相似性則帶來學習上的優勢。母語為越南語的朋友學中文是這樣,使用中文的臺灣人學越南語也是這樣。(*類似的討論可參閱【學荷蘭文】和英文及德文高度相似,荷蘭文比你想像中還要好掌握)越南語是臺灣第一大外國語不曉得你有沒有認識越南朋友?除了中國大陸,在臺灣定居下來最多的新移民族群就是來自越南,從而並有許許多多的新臺灣之子,以越南語作為其母語之一。就這個意義上而言,越南語是臺灣第一大外國語!(註:臺灣第一大外國語其實是馬來文/印尼文,這兩種語言的差異有如「國語」和「普通話」的差別,是可以直接互通的語言。臺灣擁有許多印尼移工和馬來西亞僑生,

  • 海倫金桃
    海倫金桃
11 min read
Glossika 越南語學習資源

【自學越南語】從上飛機、落地簽到溝通,50 個旅遊越南必備的句子

相信之前看過金桃介紹越南料理的讀者們,一定會很想找個機會到越南親眼看看這個國家!沒問題,現在就跟著金桃一起來趟越南輕旅行。出發前,先學旅行越南必備的 50 個越南語句子,用這 50 個句子走遍越南!🛫 出發越南篇上飛機了!遇到親切的越南空服人員,你可能會聽到這些話: 中文 越南語 1. 您好! Xin chào! 2. 很歡迎(大姐)您來到越南! Rất hoan nghênh chị đến Việt Nam. 3. 很歡迎(

  • 海倫金桃
    海倫金桃
12 min read
Glossika 越南語學習資源

【自學越南語】看懂越南美食關鍵字(二):米飯、湯品和越南咖啡怎麼說

看完了上一篇看懂越南語美食關鍵字(一)是不是已經對越南美食的越南語有點印象了?從生活中發現的事物來學越南語,會比死板的教課書還要來得容易許多,接者我們繼續來看越南美食中的越南語還有哪些關鍵字。秉持著貪嘴的精神,就從美食開始學越南語!教你看懂菜單上的越南語上一篇文章分享了 Phở 類、Bún 類和 Bánh 類,這篇文章也會用分類的方式分享越南常見的美食。一、Cơm 類Cơm 指的是白飯。1. 烤肉碎米飯 (Cơm tấm)越南是稻米出口大國,最精美的米通常會拿去外銷賺錢,而在運送途中那些碎的、破的、不完整的米粒,就便宜賣給比較窮苦的民眾吃,而後竟逐漸演變成一道平民美食,搭配烤肉跟魚露,

  • 海倫金桃
    海倫金桃
11 min read
Glossika 越南語學習資源

【自學越南語】看懂越南美食關鍵字(一):除了河粉 Phở 還有哪些關鍵字

你一定要學會的越南語美食關鍵字!近年臺灣社會的變遷之一,就是文化變得更加多元豐富,越來越多外國朋友來到臺灣定居,成為我們的工作夥伴、鄰居或家人朋友。民以食為天,當然也把各地的家鄉味帶到臺灣,挑戰臺灣人的味蕾。越南就是一個顯著的例子,臺灣各地現在都可以看見越南餐廳的蹤影,這篇文章來跟大家分享菜單上的越南語。教你看懂菜單上的越南語我跟越南語的第一次接觸就是從越南餐廳的菜單開始的。菜單雖然有中文,但旁邊有一堆看起來像英文字母的文字,還夾雜各種點點撇撇的符號,完全看不懂。但本著貪吃鬼的精神,努力學了好幾種越南美食的名稱,將這些名稱整理成三大類,帶大家來認識認識!一、Phở 類這大概是一般人最熟悉的類型,Phơ ̉就是「河粉」,在臺灣大街小巷的越南餐廳都可以品嚐到這個美味,是最入門也是最經典的越南料理。在越南點河粉的時候,還需要知道兩、三個輔助單字,就是大碗的

  • 海倫金桃
    海倫金桃
8 min read