Glossika Logo
Glossika 大小事

【實習分享】'19 Glossika 語言學跨足行銷的實習生經驗分享

跨足語言學和行銷的實習生到底在做些什麼?嗨,大家好!我是 2019 年的實習生 George。想必大家都會很好奇到底在 Glossika 實習的生活以及工作內容是怎樣吧?就讓我用這篇文章跟各位分享我們在這裡實習的點點滴滴吧!你能想像把學校學的語言學使用在日常生活中嗎?由於我在學校有修過英文系的語言學概論,以及去西班牙當交換生時也修過西班牙文的語言學,基於好奇和對語言學的興趣進到 Glossika 當語言學實習生。一開始,老闆 Michael 會和我們解釋 Glossika 的句法系統,也讓我們理解原來以前在學校學習的理論原來是可以這樣被運用在實務上。雖然和我們在學校學得不太一樣,但是還是能夠很快就上手,如果有什麼疑難雜症,Michael 也會很仔細地與我們解釋或討論。從一開始的標記語料到後來的各國片語的資料庫等等,在這樣的過程當中,不但培養我必須細心處理每一筆資料之外,也讓我見識到語言的多樣性。

  • George Wang
    George Wang
4 min read
Glossika 大小事

【Glossika 新功能】單字追蹤工具即將上線!

有算過自己到底背過了多少單字嗎?Glossika 在 2019 年 7 月 31 日改版,新版平台結合了拼音、聽寫、聽力和錄音練習,我們即將在第三季上線「單字追蹤」工具,這個工具可以幫你過濾掉已經背過或學會的單字,讓你在學習過程中著重在學新的單字,而不是一直在舒適圈打轉。對於背過或學過的單字,學習者可以建立自己的「字典」,追蹤自己已經學會了哪些單字。令人又愛又恨的文字文字非常有趣,但也很令人頭痛!一字多意或是用兩個單字組成另一個新的字都是很常見的,舉兩個例子來說:英文中的車子是 car,寵物的說法是 pet,carpet 組在一起又變成另外一個單字:

  • Claudia Chen
    Claudia Chen
4 min read
Glossika 大小事

【實習分享】'19 Glossika 語言學實習生經驗分享

語言實習生在忙什麼?哈囉,我是 Nica! 我把在 Glossika 實習的想法寫在這篇文章和大家分享,如果你對於這類實習工作有興趣,繼續往下看吧!另外,我也寫了一篇關於參加「心理語言學」研討會的文章在 Glossika,可以把語言學「理論」應用到「實作」上我就讀清華大學外語系,因為科系的關係接觸到了語言學,也修了許多語言學的課程。不過因為學校課程教學的方式,比較少有語言學相關的實作機會,因此一直都很希望能夠有在課本以外的語言學實作機會。剛好,在徵才網站上面看到了 Glossika 的實習資訊,便二話不說地應徵了!進到 Glossika 後,我對於可以實際應用平時在課堂中所學的語言學知識感到非常的興奮。

  • Nica Lin
    Nica Lin
3 min read
Glossika 大小事

【心理語言學】我在北京清華大學的心理語言學研討會經驗分享

參加研討會都在做什麼?我是 Glossika 2019 年上半年的實習生 Nica。今年很幸運地和老師以及同學們一起做的心理語言學 (Psycholinguistics) 研究成果被國際研討會 (The 2nd International Conference on Theoretical East Asian Psycholinguistics, ICTEAP-2) 錄取,讓我們有機會去北京清華大學發表研究成果。不過,參加研討會到底都在做些什麼呢?會不會很無聊?如果你從來沒有參加過研討會,想了解研討會議程,或者想知道這是什麼經驗的話,繼續往下看讓我跟你分享!什麼是心理語言學 (Psycholinguistics)?心理語言學是認知科學 (Cognitive Science)

  • Nica Lin
    Nica Lin
7 min read
Glossika 大小事

語言學習工程團隊會遇到什麼技術問題?

語言教育新創的工程團隊會遇到什麼技術問題?常常被很多人問到 Glossika 的產品是用些什麼工具打造出來的?團隊之間又是怎麼協作的?對此,我們將目前所使用的工具和一些語言處理上遇到的問題寫成一篇文章來跟大家分享!Glossika 產品是要解決什麼問題?在開始之前,我們先來簡單說一下 Glossika 到底要解決什麼問題?現在市面上語言學習平台那麼多、資源那麼好找,我們為什麼還要開發 Glossika 語言學習平台?簡單來說,我們希望用技術打造一個有效率的語言學習工具,這個學習工具可以讓世界各地的人,無論他的母語是什麼、想學的語言是什麼、程度高低等,都能在 Glossika 語言學習平台上有效率地讓自己能開口說流利的外語、提升外語能力。我們將語言學習內容用演算法從簡單到困難去排序,學習者上來使用 Glossika 時,我們會用演算法判斷他的程度,

  • Team Glossika
    Team Glossika
7 min read
Glossika 大小事

對教育新創團隊有興趣嗎?快加入 Glossika 和我們一起成長吧!

Glossika 人才招募哈囉,我是 Sheena!一直以來我們寫了很多關於語言學習的文章,來換個口味寫一下我們招募人才的大小事。Glossika 的產品是由一支不到七個人的小團隊所開發,平均年齡大概  28 歲左右(吧!?),服務來自全球各地的用戶。 View this post on Instagram Thanks for visiting us today, Sean! 🎪 #glossika #glossikateam #visit #officefun #office #taiwan #taipei A post

  • Sheena Chen
    Sheena Chen
5 min read
Glossika 大小事

Glossika 投稿文章準則和流程

我可以投稿文章嗎? 誠摯邀請你成為我們的客座作者或編輯;外語學習經驗分享、文化觀察體驗、本土語言教學方法點評、消失或瀕臨消失的稀有語言或文化等國際議題,這些都是我們有極大興趣的主題! 如果你有興趣投稿文章或為我們提供獨特的觀點和內容,請閱讀以下的投稿準則: 開始前先了解以下 4 點 閱讀我們的部落格,看看我們寫的方向和內容 我們僅接受原創且沒有在其他平台上刊登過的內容。內容必須要能對我們的讀者有參考和閱讀價值 提交的內容在刊出前,會先由我們的編輯團隊編輯和審核 投稿的文章可能會分享在我們的各大社群平台上 投稿流程 先和我們討論你預計要寫的主題或內容(提供大綱和想法即可。勿提供完整文章) 討論確認後,我們會分享 Google Docs 供文章寫作和追蹤進度用 文章完成後,我們的編輯團隊會與你確認修改的內容 文章發佈到 Glossika 部落格後,

  • Team Glossika
    Team Glossika
2 min read
Glossika 大小事

Glossika 實習心得分享:SEO 韓文實習生

在編寫文章的同時,精進技能外,也獲得學習語言的動力。 學期的尾聲,想要增加職場經驗、學習更多市場所需技能,我去 Glossika 應徵了 SEO 專案實習生,一開始對 SEO(Search Engine Optimization)「搜尋引擎優化」一無所知,為了準備面試還上網爬了許多文章。 但面試時還是被 Brian 問到答不出來,才發現 SEO 沒有想象中容易,幸好 Brian 願意耐心的教導,也給了許多補充資料,在之後實際應用上都相當有幫助! 平常的工作內容 編寫韓文學習的文章,需要以韓文學習者的角度出發,

  • Meg Hsiao
    Meg Hsiao
4 min read
Glossika 大小事

18' Glossika 寒假實習分享:語言學

我是 Glossika 2018 年寒假的語言學實習生。我很喜歡語言,想找個跟語言相關的實習,因此當初在人力銀行網站關鍵字搜尋時設定了「語言」、「英文」時巧遇 Glossika。 工作內容是什麼呢? 就是語料標記,白話就是把原始語言資料加上一些電腦也可以理解的標註,使電腦能夠辨識以及分析這些資料。 需要語言學相關的知識嗎? 要!因為和老闆開會討論時會用上,沒學過語言學在討論上可能會有一些困難。其實進來還是會學 Glossikan Syntax,但這是一套建構在句法學的 thematic roles 的系統,因此建議至少這部分要有基本理解。(之前還有其他部門的實習生也被抓去學了一下 syntax,然後她們和 Wikipedia 感情就變很好!) 面試如何進行

  • Team Glossika
    Team Glossika
7 min read
Glossika 大小事

'17 Glossika 第二屆實習分享:社群小編及內容編譯

撰寫每一則貼文過程中,我會從介紹國家的文化、習俗、特色著手。我的視野開闊到更廣更遠! 記得剛來面試時,必須當場在十分鐘左右撰寫一篇關於 Bengali (孟加拉語) 的貼文。當時我完全看不懂這個單字是什麼意思,也不知道要以怎麼樣的形式去寫一篇引人入勝的貼文,現在回想起來,在短時間內激盪出創意,傳遞正確、有趣、知識性的資訊,正是當 Glossika 社群行銷小編不可或缺的特質吧! 第一天上班時,還在思索貼文該呈現的主題或是寫作手法,整天下來只寫了兩篇雜亂的貼文配上草率的製圖,當時心想完蛋了... 我這種效率根本趕不上 po 文的速度。不過熟能生巧,藉由跟另外一位小編 Poya 一起討論內容,還有一起開會檢討需要改正的地方,主管與同事們都很幫助我,

  • Team Glossika
    Team Glossika
8 min read
Glossika 大小事

'17 Glossika 第二屆實習分享:外語音檔剪輯

第一次覺得能把自己的語言能力發揮得淋漓盡致,實在是難得的經驗 Glossika 的外語音檔剪輯是我在各大求職網搜尋中難得找到與我唸的專業有關的音檔剪輯工作,對這個工作感興趣。我對 Adobe Audition 一點都不陌生,雖然來 Glossika 之前已經使用 Adobe Audition 約兩年,但來這裡反而學會的是比之前更進階的功能,對聲音的敏感度也提高了。 除了平常的音檔剪輯工作,實習期間和來自不同學校不同科系的實習生合作的行銷企劃案,讓我更熟悉行銷相關方面的知識。經歷兩個月的時間,我們終於把完整的行銷企劃書完成。團體合作的過程有血有淚,但真的學習很多。之前在學校上過廣電市場的行銷課,在這次企劃案中也派上用場。主管 A-Long 無論在剪輯工作或是企劃案上都提供許多意見,最開心的是 A-Long 會接納我們提供的建議,也會和我們進行討論。

  • Team Glossika
    Team Glossika
4 min read
Glossika 大小事

'17 Glossika 第一屆實習分享:外語音檔剪輯

學習到處理聲音的技巧,也認識了有各式各樣專長的人 當初在求職網站上看到 Glossika 在徵求外語音檔剪輯的實習生時,馬上就應徵了,因為和我所學的科系相關,希望到 Glossika 運用所學,發揮自己的專長。雖然在學校就有接觸過 Adobe Audition 軟體,但是因為在學校學的多半是混音、廣播方面的製作,沒有學到一些處理乾稿、口水音的方法,因此在實習上學到的技巧,對我來說收穫良多。 在實習的這幾個月,剛好是學校畢業展覽的籌備期,不只讓我發揮在 Glossika 學習到處理聲音的技巧,也因為實習的這段期間,每個人都來自不同的地方,讓我認識了有各式各樣專長的人。 另外,在剪輯音檔的時候,為了跟上大家的進度,我必須找到讓自己靜下心的方法,

  • Team Glossika
    Team Glossika
9 min read
Glossika 大小事

'17 Glossika 第一屆實習分享:產品管理

一起合力完成一個大目標,即使再基層都能使我驕傲不已 當初因緣際會之下來到 Glossika ,因為我是僑生的關係,對台灣的的人、事、物都相當的陌生,更別說是進入公司實習了。剛開始,我有點怕生,戰戰兢兢記住交待的工作內容,默默地觀察這裡的一動一靜,不知過了多久,我開始愛上這裡! 在這裡,我接觸到許多不同的語言,更令我驚訝的是我看見了愛好學習新語言的人的執著,很佩服也很羨慕。 我的工作崗位裡,除了一些電子檔的編輯和出貨等工作,有時也需要聽許多不同語言的音檔,偶爾放慢速度地偷偷學習了一下,是工作中的小確幸。最大的幫助還是 Glossika 提供了我學習新語言的機會。原本在學校有學習日文的我,照著學校的進度學習無法有明顯的進步,但 Glossika 的日文讓我能利用每天睡前的一點時間聆聽學習,透過大量句子訓練法學習日文。

  • Team Glossika
    Team Glossika
4 min read
Glossika 大小事

'17 Glossika 第一屆實習分享:語言學

第一天進來我就受到了語言學的知識轟炸... 當初因為老師的一封信,讓我接觸到了 Glossika。信中老師提到假如未來想要往語言學領域走的話,可以來這家公司實習看看。在求學生涯中,每個人都跟我說讀語言學沒有未來,所以我鐵齒的抱了一絲希望每個禮拜通勤上班。 第一天進來我就受到了語言學知識轟炸,老闆 Michael 很認真的講解語言學的東西,讓我真的很興奮,畢竟在學校學的東西非常有限。再來就是聽音檔,慢慢的從丹麥語、挪威語再到孟加拉語等等,還有文字檔處理部分包括台語以及一些方言等等。跟以往的工作來比,完完全全不一樣。除此之外,這個工作也讓我看見了語言學的可造性。 再來就是我在這家公司的觀察。這家公司的員工很優秀,每個人都非常有想法,包括其他的實習生也一樣!來這裡我不是只有工作,也同時學到了以後進職場的做人處事。 最後,很謝謝 Glossika 給我機會實習,

  • Team Glossika
    Team Glossika
7 min read
Glossika 大小事

'17 Glossika 第一屆實習分享:內容編譯

語意越辯越明,我也漸能體會不同字彙間微小而必然存在的差異! 忙碌的一學期即將結束,在短短的幾個月裡,很高興有機會可以在 Glossika 與大家一起工作。從一開始做的翻譯工作到現在和其他實習生們處理各語言的音檔,都讓我無形中學習不少新知,也磨練既有技能。 感謝 Sheena 仔細地檢查我與 Sandy 的譯稿,也讓我們彼此檢查各自的成品,語意真的是越辯越明,我也漸漸能體會不同字彙間微小而必然存在的差異,進而作出適當的取捨與抉擇。 翻譯 Michael 的各種主題的文章非常有趣,讓我學習(與複習)許多關於語言學的概念,也得到許多外語學習的小撇步。也非常感謝公司讓我們試用語言教材,語言學習的核心果然就是持之以恆,雖然我經常半途而廢,但也察覺到自己內化教材中的一些用法,在實際與母語者溝通時,那些句子經常會完整的浮上心頭,非常神奇!

  • Team Glossika
    Team Glossika
5 min read