上一篇我們條列了【盧森堡語】的系列文章規劃,今天就要來為大家講解盧森堡語第一堂課,並介紹盧森堡這個國家的起源。

一、認識單字:房屋 (En Haus)

陽性 (m)
陰性 (w)
中性 (s)
e Garage 車庫(陰陽性同型) eng Garage 車庫(陰陽性同型) en Haus 房屋
en Daach 屋頂 eng Dier 門
e Wee 道路 eng Fënster 窗
e Bam 樹木 eng Luucht / eng Lut 燈
den Himmel 天空 eng Bréifkëscht 信箱
eng Wiss 草地
eng Heck 灌木、矮樹叢
eng Fassad 房屋的立面、正面

💡 現代英文已經不存在名詞的「文法性別」,德文和盧森堡語的名詞仍保有陰/陽/中性三種詞性,同屬日爾曼語系的荷蘭文則把陰陽性合併,簡化為中性/非中性兩種詞性,法文名詞則有陰/陽兩種詞性。因此第一次接觸歐洲語言的讀者可能需要花一點時間習慣這項差別,如果你有興趣了解歐洲語言的文法性別,可以參考:【歐洲語言】連刀叉都分公的母的?談歐洲語言裡令人頭大的「文法性別」

二、Sinn (be 動詞) 的用法

盧森堡語
中文
英文
德文
ech sinn 我是 I am ich bin
du bass 你是 you are du bist
hien, hatt, si ass 他、她、它是 he, she, it is er, sie, es ist
mir sinn 我們是 We are wir sind
dir sidd 你們是 you are ihr seid
si sinn 他們是 they are sie sind

【例句】

  1. 這是一棟房子 (This is a house.)
    盧:Dat ass en Haus.
    德:Das ist ein Haus.
  2. 這是一個車庫。(This is a garage.)
    盧:Dat ass e Garage.
    德:Das ist eine Garage.
  3. 這是一個車庫。(This is a garage.)
    盧:Dat ass "eng" Garage.
    德:Das ist eine Garage.
  4. 這是一個屋頂。(This is a roof.)
    盧:Dat ass en Daach.
    德:Das ist ein Dach.
  5. 這是一條道路。(This is a way.)
    盧:Dat ass e Wee.
    德:Das ist ein Weg.
  6. 這是一棵樹木。(This is a tree.)
    盧:Dat ass e Bam.
    德:Das ist ein Baum.
  7. 這是天空。(This is the sky.)
    盧:Dat ass den Himmel.
    德:Das ist der Himmel.
  8. 這是一扇門。(This is a door.)
    盧:Dat ass eng Dier.
    德:Das ist eine Tür.
  9. 這是一扇窗戶。(This is a window.)
    盧:Dat ass eng Fënster.
    德:Das ist ein Fenster.
  10. 這是一盞燈。(This is a light.)
    盧:Dat ass eng Luucht. (oder: eng Lut)
    德:Das ist ein Licht.
  11. 這是一個信箱。(This is a mail box.)
    盧:Dat ass eng Bréifkëscht.
    德:Das ist ein Briefkasten.
  12. 這是一片草地。(This is a meadow.)
    盧:Dat ass eng Wiss.
    德:Das ist eine Wiese.
  13. 這是一叢樹籬笆。(This is a hedgerow.)
    盧:Dat ass eng Heck.
    德:Das ist eine Hecke.
  14. 這是一面房屋正面。(This is a facade.)
    盧:Dat ass eng Fassad.
    德:Das ist eine Fassade.

💡 雖然盧森堡語跟德文是近親,文法變化的規則非常像,但是在名詞的文法性別上卻有不一樣的情形。例如單字表上的「信箱」Bréifkëscht,在盧森堡語是陰性名詞,但德文卻被歸類在陽性名詞。決定名詞的「文法性別」並不存在一體適用的法則,德文和盧森堡語的「太陽」是陰性,「月亮」則是陽性,法文則正好相反。通常只能依靠對該語言的使用經驗來熟悉。

盧森堡文化之窗:認識盧森堡的起源

談到盧森堡的起源,首先會遇到「Lucilinburhuc」這個字。

西元 963 年的史料中首次提到這個「小城堡」,高高地聳立在一塊岩石上,周圍環繞著森林,草原和傳說故事等等。得益於有計畫性的聯姻策略、併購,以及一些征戰,讓這個小型的諸侯國在 13 世紀初成為重要的地方勢力。

從前有一座小城堡

盧森堡儘管起初沒沒無聞,前途卻是大有可為。齊格飛伯爵(Graf Siegfried)是阿爾登伯爵(Ardennengraf)的長子,但手頭上卻沒有任何端得上檯面的產權。他在西元 963 年時,用土地向特里爾的聖馬西敏修道院(Abtei St. Maximin in Trier)換取了一個被森林和草原包圍,並建立在高岩上的小城堡。這座小城堡距離法國蘭斯以及德國特里爾之間的「古羅馬馳道」(Die alte Römerstraße,羅馬帝國時代的貿易及宗教朝聖之路)並不遠,周圍盡是肥沃的土地,因此很快的就興旺起來,發展成為一個頗有規模的經濟,政治和宗教中心。

快速擴展

從 12 世紀開始,盧森堡可以被視為真正的城邦。它成為該地區的經濟,政治和宗教中心,勃勃的野心已遠遠超出了周圍的丘陵和山谷。實際上,盧森堡君主透過婚姻、土地購買,封建關係以及必要時的戰爭,迅速擴大了自己的財產。即使有時遭受挫敗,例如在沃林根戰役(1288)中,亨利六世伯爵(Graf Heinrich VI)跟他的三個兄弟都受了傷,但他們仍成功地征服了許多競爭對手。

學盧森堡語


加入Viva 一起打造語言學習內容!

為了蒐集世界上各個角落的語言,我們開發了 Viva 這個新平台,讓各地的語言好手們能夠一起製作學習內容,幫助學習者學到更廣更深、更實用且更即時的學習內容。只要是你參與製作的句子就會得到分潤,每個句子的分潤有效期為六個月!不僅如此,我們還會為每個合作夥伴打造屬於你的個人頁面,幫助你建立個人品牌,讓你的專業被更多的語言學習者看見。現在就加入 Viva,為各地的語言學習者製作有趣又實用的語言學習內容吧!

( Viva 是什麼?請見 👉🏻【新平台發布】用 Viva 幫助世界各地的學習者學你的語言 )

Viva-----------------2


延伸閱讀

  1. 【學盧森堡語】認識盧森堡的語言及歷史文化 - 系列導言
  2. 【德文檢定】德文檢定考哪一種?這 4 種德文檢定證書永久有效
  3. 【自學德文】如何利用線上資源學德文,推薦你 6 個學德文的線上資源

🦉 追蹤我們的 YouTube / Facebook / Instagram