你印象中的台語是什麼?
台語可能是長輩頻繁用來溝通的語言,也可能是你從小就在用的母語之一,或是電視台八點檔所說的語言。除了台灣使用台語之外,也有其他國家在使用台語,例如:中國、新加坡、馬來西亞等等,也因此有不同的說法,可以稱為台語或閩南語,在這篇文章中我們會介紹各個地區閩南語的特色。
台灣台語介紹
17 世紀後的歷史發展至今,台灣使用的台語不一定和中文或是其他的中文方言相通。傳統的台語使用繁體字,而台灣台語則融合了繁體字和方言字。因此儘管其中的字彙和文法多取自中文,但對中文母語人士來說,仍不一定能夠完全理解,以下為幾個範例:
台語 | 中文 |
---|---|
佮意 (kah-ì) | 喜歡 (xǐ huan) |
歹勢 (pháinn-sè) | 不好意思 (bù hǎo yì si) |
佗位 (tó-uī) | 哪裡 (nǎ lǐ) |
四序 (sù-sī) | 舒適 (shū shì) |
定定 (tiānn-tiānn) | 常常 (cháng cháng) |
閩南語源自於中國福建南部地區(閩南地區)的泉州。這個地方曾經是很重要的經濟貿易、移民中心,也因此閩南語後來成為海外最廣為使用的中文方言之一,算是東南亞地區華人群體的通用語。清朝時期,每年上千移民從福建來到台灣,台灣因此成為使用閩南方言的主要地區。台灣的閩南語則結合了泉州話、漳州話及廈門話。
台灣閩南語,又被稱為台灣話、台語,屬於閩南方言的一支。為清代移民至台灣的閩南人所使用,而今日台灣有 70% 的閩南人人口。台灣台語結合了泉州話、漳州話及廈門話。北部的台語以泉州話為主,而南方則受漳州話影響(如下方地圖所示)。台語曾經是台灣主要的語言,使用人數遠超過客家話及台灣南島語言,還曾經是鄭成功(國姓爺)創建的東寧王國使用的官方語言。1895 年甲午戰爭之後,台語也增加了許多日語外來語。
台語中的日語外來語
日文 | 台語 | 中文 |
---|---|---|
便所 benjo | 便所 piān-sóo | 廁所 |
味の素 ajinomoto | 味素 bī-sòo | 味精 |
野球 yakyū | 野球 iá-kiû | 棒球 |
出張 shutchō | 出張 tshut-tiunn | 出差 |
電気屋 denkiya | 電器行 tiān-khì-hâng | 電器行 |
注射 chūsha | 注射 tsù-siā | 打針 |
利潤 rijun | 利潤 lī-sûn | 利潤 |
弁当 bentō | 便當 piān-tong | 便當 |
病院 byōin | 病院 pēnn-īnn | 醫院 |
離緣 rien | 離緣 lī-iân | 離婚 |
其他閩南方言
1. 主流閩南語(泉漳片)
- 使用地區:廈門、福建南部、台灣、東南亞地區
- 閩南語中最普遍的一支
- 分為兩種:
- 傳統標準閩南語:以泉州話為準
- 現代標準閩南語:以廈門話及台灣閩南語為主(兩者都結合了泉州話及漳州話)
- 現在,大多的閩南語書籍、字典都以泉漳片的發音為準。
2. 潮州話(潮汕片)
- 使用地區:廣東東部潮汕地區
- 潮州話和閩南語有些相同的變形和文法結構、韻律也相似
- 但由於單字及發音差異大,和主流閩南語的互通程度有限
- 潮州話保留了現代中文遺失的古音及古字,因此被語言學視作最傳統的中文方言之一
3. 瓊雷話(瓊雷片)
- 使用地區:中國廣東省西部雷州半島、海南省島嶼
- 和主流閩南語同源
- 發展至今,瓊雷話和閩南語及潮州話已難以互通
- 使用區域和閩南地區相隔甚遠,逐漸成為獨立語言
東南亞地區的閩南語
1. 新加坡福建話
- 使用地區:新加坡
- 以廈門話為標準,結合部分泉州話和漳州話的口音
- 受到新加坡其他方言影響,許多外來語取自英文及馬來語
- 新加坡閩南語使用者基本上能和台灣閩南語使用者溝通
2. 檳城福建話
- 使用地區:馬來西亞檳城州、吉打州、玻璃州、霹靂州
- 為漳州話的分支,涵蓋大量來自英文及馬來語的外來語
- 主要以口說為主,基本上不以中文字書寫,也沒有標準羅馬拼音
- 和台灣閩南語、廖內群島福建話部分互通。
3. 廖內群島福建話(南馬福建話)
- 使用地區:馬來西亞半島中部及南部地區、沙拉越、新加坡及印尼的廖內省
- 和檳城福建話不同,以泉州話為標準。
- 受到馬來西亞其他方言及潮州話的影響,同樣有許多來自英文及馬來語的外來語
為什麼要學台灣台語
過去有一段時間,台語只被允許在家庭場合使用。因此,台灣人在使用台語時通常較為親近、放鬆。台灣豐富的歷史造就了多層的文化融爐風貌。如果你會說台語,就有機會接觸到更傳統、更在地的台灣面貌,且有更多有意義的交流。不但能探索由台語建構而成的另一個台灣,還能更貼近在地文化和群體。
台灣很多地方生意仍以台語為主,特別是東部及南部地區,許多店家、計程車司機的台語比中文還流利。因此如果你有外國朋友,不妨建議他們也學一些基本的台語會話,在台灣的生活能更將無往不利!
20 句台灣台語常用句
台語 | 台語羅馬拼音(台羅) | 中文 |
---|---|---|
你好。 | Lí hó. | 你好。 |
你好無? | Lí hó bô? | 你好嗎? |
多謝! | To-siā! | 謝謝! |
今仔日 拜幾? | Kin-á-ji̍t pài kuí? | 今天星期幾? |
你叫啥物名? | Lí kiò siánn-mi̍h miâ? | 你叫什麼名字? |
我 叫 _____。 | Guá kiò _____. | 我的名字是 _____。 |
幾點 矣? | Kuí-tiám ah? | 現在幾點? |
你 幾歲? | Lí kuí-huè? | 你年紀多大? |
歹勢。 | Pháinn-sè. | 不好意思。 |
小心! | Sió-sim! | 小心! |
請共我鬥相共。 | Tshiánn kā guá tàu-sann-kāng. | 請幫幫我。 |
我感冒。 | Guá kám-mōo. | 我感冒了。 |
今仔日天氣袂䆀。 | Kin-á-ji̍t thinn-khì bē-bái. | 今天天氣不錯。 |
你對佗位來? | Lí tuì tó-uī lâi? | 你來自哪裡? |
我對_____來。 | Guá tuì_____ lâi. | 我從_____來。 |
你食啥物頭路? | Lí tsia̍h siánn-mi̍h thâu-lōo? | 你的工作是什麼? |
今仔日真熱。 | Kin-á-ji̍t tsin-jua̍h. | 今天很熱。 |
你感覺猶好無? | Lí kám-kak iáu-hó bô? | 有沒有好一點? |
我真悿。 | Guá tsin-thiám. | 我很累。 |
敢是咧落雨? | Kám-sī leh lo̍h-hōo? | 在下雨嗎? |
再會! | Tsài-huē! | 再見! |
20 句台灣台語旅遊用語
台語 | 台語羅馬拼音(台羅) | 中文 |
---|---|---|
阮 來 遮 渡假。阮 蹛 佇 海邊 个 旅社。 | Guán lâi tsia tōo-ká. Guán tuà tī hái-pinn ê lú-siā. | 我們來這裡度假。我們住在海邊的旅館。 |
這間 旅社 無 貴, 蹛 遮 袂 開 真濟 錢。 | Tsit-king lú-siā bô kuì, tuà tsia bē khai tsin-tsē tsînn. | 這間旅館不貴。住這裡不用花很多錢。 |
旅社 很 四序 , 而且 無 貴。 | Lú-siā tsin sù-sī, jî-tshiánn bô kuì. | 這間旅館很舒適,而且不貴。 |
你 敢 去過 法國?— 無。 | Lí kám khì-kuè huat-kok?- Bô. | 你去過法國嗎? — 沒有。 |
公車 遲到 矣。 | Kong-tshia tî-tò ah. | 公車遲到了。 |
阮 已經 款好 旅行 个 行李 矣。 | Guán í-king khuán-hó lú-hîng ê hîng-lí ah. | 我們已經準備好旅行的行李了。 |
阮 舊年 無去 渡假。 | Guán kū-nî bô khì tōo-ká. | 我們去年沒有去度假。 |
遮 無 真濟 遊客。 | Tsia bô tsin-tsē lú-kheh. | 這裡沒有很多遊客。 |
米莱娜 無 去 護照。 | Bí-lâi-ná bô khì hōo-tsiàu. | Milena 的護照不見了。 |
你 幾點 欲 走? | Lí kuí-tiám beh tsáu? | 你幾點要走? |
優子 定定 旅行。 | Iu-tsú tiānn-tiānn lú-hîng. | Yuko 常常去旅行。 |
一 點鐘 後 我 會 佇 電影院。 | Tsi̍t tiám-tsing āu guá ē tī tiān-iánn-inn. | 我一個小時後會在電影院。 |
改 坐 飛機 去 巴塞隆納,莫 開車。 | Lán kái tsē hui-ki khì Pa-sài-liông-la̍p, mài khui-tshia. | 我們改搭飛機去巴賽隆納,不要開車了。 |
你 欲 去 佗位 渡假? | Lí beh khì tó-uī tōo-ká? | 你要去哪裡渡假? |
這班 火車 袂 到 市區。 | Tsit-pan hué-tshia bē kàu tshī-khu. | 這班火車不會到市區。 |
市中心 有 公車 會使 到 機場 無? | Tshī-tiong-sim ū kong-tshia ē-sái kàu ki-tiûnn bô? | 市中心有公車是開到機場的嗎? |
每 點鐘 攏有 一班 火車。 | Muí tiám-tsing lóng-ú tsi̍t-pan hué-tshia. | 火車每一小時就有一班。 |
對 遮 到 火車站 有 偌遠? | Tuì tsia kàu hué-tshia-tsām ū juā-hn̄g? | 從這裡到火車站有多遠? |
我 佮意 旅行。 | Guá kah-ì lú-hîng. | 我喜歡旅行。 |
下暗 敢 閣有 空房?— 恐驚 是 無。 | E-àm kám koh-ū khang-pâng? - Khióng-kiann sī bô. | 今天晚上還有空房嗎? — 恐怕是沒有了。 |
Glossika 的台語完全免費使用,立即註冊學台語
Glossika 是一個線上的語言自學平台,提供 62 種語言的練習內容,致力於用最有科學根據和有效率的方法協助大家做好語言的口說流利訓練。
延伸閱讀:
1. 英文原文:A Glimpse of Taiwanese Hokkien
2. Glossika 人物專訪:失控的台語課