聽到澳洲,大家的第一個反應可能是學英文、打工度假以及留遊學,而我卻是在澳洲打工度假的一年中習得了西班牙文!看到這裡你心裡一定覺得我瘋了吧!沒關係,在這篇文章中我來跟大家分享,我是如何在澳洲一年的打工度假中學習西班牙文,以及一些我學習西班牙文的管道。

語言這麼多,為什麼學西班牙文呢?

  1. 西班牙文是世界第三大語言
  2. 西班牙文母語者很熱情,拉丁文化非常豐富
  3. 與英文同體系,許多西文字和英文相同,而且容易掌握
  4. 發音容易,看到字就會唸
  5. 透過學西班牙文不知不覺的改變內向的個性,感染拉丁熱情    

我在布里斯本,但我說的是西班牙文

你知道在澳洲打工度假的人口,除了台灣、中國、日韓及英國、法國以外,還有許多來自中南美洲的人嗎?本著認識更多新朋友的心態,我開始自主學習西班牙文。  

我的第一站是布里斯本,發現布里斯本的中南美洲人非常多,因此一開始找住房資訊,透過 Facebook 搜尋 colombianos、chilenos、argentinos en Brisbane 的社團,很幸運的找到了一間平價且住戶全是西文母語者的 sharehouse,那時我只會 Hola 以及簡單的西文自我介紹,因此跟室友們大部分還是用英文溝通(這邊是在澳洲學西文的一個大優點,我遇到在澳洲的中南美洲人英文大都還不錯,有共通語言是非常重要的)。

布里斯本袋鼠角 (Kangaroo Point Cliffs Park)

一開始的西班牙文對話大致如下:

🙋🏻‍♂️ Kevin: Hola, soy Kevin. Encantado(a). Soy de Taiwan y yo puedo hablar 4 lenguas.(你好!我是 Kevin,很高興認識你。我來自台灣,會說 4 種語言。)
🙋🏽‍♂️ 中南美洲朋友:Oye, muy bien. ¿Cual es?(你好!是哪幾種語言呢?)

🙋🏻‍♂️ Kevin: Mandarin, Ingles, japonés, español. Y mi lengua materna es Mandarin. (中文、英文、日文和西班牙文,我的母語是中文。)
🙋🏽‍♂️ 中南美洲朋友:¡En serio! Hablas muy claro. ¿Por qué quieres aprender español?(真的嗎?你說得非常清楚,你怎麼會想學西班牙文呢?)
🙋🏻‍♂️ Kevin: Porque quiero conocer más gente, tener mas oportunidades y saber más cosas sobre la cultura españoles. (因為我想認識更多朋友,得到更多機會和認識更多西班牙文化。)
🙋🏽‍♂️ 中南美洲朋友:Bien. Si tu quieres hablar español, podemos hablar español juntos.(很好呀!如果你想說西班牙文,我們可以一起說!)
🙋🏻‍♂️ Kevin: Muchos gracias.(非常謝謝你!)

如果你學過西班牙文,我相信書本裡的打招呼用語是 Hola, amigo 吧,然而我的智利室友遇到我都是說 Hola, weon,這是智利人與朋友間打招呼的方式。我才知道西班牙文的有趣在於不同地方會有不同的俚語。

為了能訓練西班牙文的聽力,我會加入室友們的聚會,一開始詞彙量不多,常常是鴨子聽雷,但聽多了會慢慢抓到他們說話的語調以及一些反覆出現的字,接著透過 que es….(什麼是...)和 Como decir … en español(如何用西文說...)提問來吸收更多詞彙。

平常室友們喜歡聚在客廳聊天、有時會在廚房一起做菜。記得有一天晚上室友拿了一瓶 Tequila,它的瓶蓋是一個墨西哥帽子 (sombrero),室友用瓶蓋給了我 1 shot,跟我說這樣喝酒是墨西哥的一個文化。此外,有一天晚上我的智利室友們聚在廚房做了 2 道智利的美食,分別為 sopaipillas 跟 pebre,pebre 是智利人餐桌上永遠會有的調味料,味道酸酸甜甜;而 sopaipilla 是用南瓜及麵團等製成的點心,吃完我大讚 Estupendo(棒),在此之後,旅行途中每每遇到智利的朋友,我就能跟他們分享我吃過他們兩樣美食的心得,可說是開啟話題的好管道。

透過與母語人士相處,除了語言上的習得,也更進一步了解他們的文化。

左:Tequila | 右:sopaipillas 與 pebre

與西班牙同事一起工作,我的西班牙文又更近一步了

後來我到了大堡礁工作,認識許多來自阿根廷、智利以及祕魯的朋友,他們的簽證允許他們透過在島上工作 3 個月獲得延簽第二年的資格。在世界遺產之一的大堡礁工作,一方面可以享受員工優惠享受海島風情,一方面又可以獲得延簽資格,可想而知島上有多少中南美洲人慕名而來。也因此在此機緣下,我的西班牙文又更進一步了。

圖片來源:australia.com

首先,每天早上我會利用手機 app 以及 Buena gente 的 Youtube 頻道學西班牙文,然後拿個 1-2 句新學到的話跟中南美洲的同事聊天,透過這樣了解句子的使用時機和別人會如何回應。舉例來說,像是 Puedes ayudarme(能幫我...嗎?)在工作上就非常實用,而像 Estoy un poco cansado(我有點累)、Cuál es tu plan después del trabajo(今天工作完你想做什麼)也是工作之餘閒聊的好句子。

島上有很多活動,比如每周二有桌球比賽,贏的人可以得到島上遊樂設施或餐廳的優惠券,一個祕魯的朋友總是邀請我一起打桌球,我總是調侃說 Me voy a ganar(我今天會贏),他也會說 Qué broma tan graciosa(真是笑話)來吐槽我。此外,有一次活動叫 La fiesta,是專為島上的拉丁美洲人辦的 party,DJ 播著西文歌,拉丁美洲人聚在員工餐廳前的廣場跳舞,我瞬間沾染到西班牙文化的澎湃與熱情,每一位拉丁美洲人都很會跳舞,朋友們也教我怎麼跳他們的舞蹈,每當聽到熟悉的音樂,我就會說 Esta es mi canción, me encanta mucho(這是我非常愛的歌)。

就這樣,認識了許多中南美洲朋友,也常一起出去玩,聽力和詞彙就不自覺的積累。接著我開始嘗試用西班牙文在社群寫日記、發動態,只要有錯誤朋友就會糾正我。 後來我接觸了一本書叫 language hacking Spanish,這本書不是教文法,而是教你如何迅速掌握一門語言,書中提供了許多學習西班牙文的撇步,像是 quiero(想要...)後面加原形動詞,voy a(將要...)後面加原形動詞等等,讓你不用去背一堆動詞變化。在讀完此書後,我的造句能力瞬間提升不少!連我的朋友都誇我 Mejoras tu español tan rápido(進步快)。

想不到在澳洲其實有很多西班牙文學習資源

在澳洲打工度假的最後幾個月我到了墨爾本,在光顧 Melbourne city library 時發現有許多西班牙文的書籍可以看,這時發現我已經可以閱讀西班牙文書,並理解 70% 的內容。說實話,在台灣想找到西班牙文的小說或書是相對英文困難的,大部分還是以英文及中文書居多,因此若有機會到澳洲,可以好好把握學習西班牙文的機會。

許多人說學習語言最好的方式就是到母語環境浸泡,然而透過旅行或就讀語言學校的方式來學習語言是非常燒錢的,相比之餘,透過在澳洲打工度假,認識中南美洲及西班牙朋友的方式更容易些,一方面可以邊賺取生活費邊認識新朋友,一方面有共同語言:英文,即使不知道如何利用西班牙文表達也無妨。

立即註冊開啟免費 7 天試用,增進你的西班牙文能力

即使因為疫情關係沒有辦法出國體驗,透過每天聆聽母語人士說西班牙文和跟著開口練習,就能幫助你更掌握對西班牙文的語感! Glossika 線上語言自學平台針對西班牙文提供了歐洲的版本和南美洲墨西哥的版本,註冊就有免費七天無限制的使用,如果你會英文,還可以使用英文作為母語來學習!

Glossika

Kevin-Amethyst-1


延伸閱讀

  1. 【學西班牙文】推薦 5 本適合任何程度的西班牙文書籍
  2. 【學西班牙文】利用零碎時間學西班牙文,10 個學西文的 Podcast 節目推薦
  3. 【西班牙文化】西班牙生活要注意哪些事?