這是 Glossika 越南語入門系列的第五篇文章,我們要來學學越南語數字0到9怎麼說,以便更進一步跟初次見面的朋友詢問電話號碼。先來看看以下對話:

A: Anh về đi. Khi nào rảnh gọi điện cho tôi nhé.
   你回去吧。看什麼時候有空打電話給我喔。
B: Số điện thoại của chị là bao nhiêu?
   你的電話號碼是多少?
A: 0912-543687
    0912-543687
B: Giữ liên lạc nhé. Chào chị
   保持聯繫喔。阿姐再見。

📝 重點越南語單字

越南語
中文
về 返回
đi 吧、啦(句末語氣詞,有催促、敦促之意)
khi nào 什麼時候(也可直接當問句使用)
rảnh 有空
gọi 撥打
điện thoại 電話
cho
số 號碼
số điện thoại 電話號碼
của 所有格介系詞(相當於中文「的」)
bao nhiêu 多少
giữ 保持
liên lạc 聯絡
nhé 喔、唷(句末語氣詞,有提醒之意)

1) 如何詢問對方的電話號碼

當你想知道對方的電話號碼時,可以說:

Số điện thoại của chị là bao nhiêu? 阿姐你的電話是多少?
Số điện thoại của anh là bao nhiêu? 大哥你的電話是多少?

各種第二人稱(你/您)應依適當情況代入使用(詳細說明請參閱【越南語入門】即學即用的初級越南語,開啟一段對話必備:打招呼用語)。

2) 越南語數字 0 到 9

對話中出現的電話號碼 0912-543687,越南語這樣讀:

không chín một hai 0912
năm bốn ba 543
sáu tám bảy 687

這裡我們可以認識到越南語數字 0 到 9 :

越南語
中文
không
một
hai
ba
bốn
năm
sáu
bảy
tám
chín

3) bao nhiêu 多少

bao nhiêu 意思是「多少」,用法跟中文很像,可以用於詢問「號碼多少」,也可以用於詢問「數量多少」、「價錢多少」。

詢問的時候,為了表示說話人客氣、無意冒犯之意,可在句尾加上語氣詞「ạ」,變成「bao nhiêu ạ」讓口氣聽起來較委婉,不唐突。

如果問句開頭加上「xin hỏi」(請問),就更有禮貌了。

4) khi nào 什麼時候

khi nào 意思是「什麼時候」,在此文中雖是當作副詞用,但用法跟中文很像,也可直接當疑問詞使用

例如:

  • Mẹ khi nào về nhà? 媽什麼時候回家?
  • Chị khi nào đi Hà Nội? 妳什麼時候去河內?

疑問詞和副詞互用

疑問詞和副詞互用的類似情形還有前面學過的「gì」(什麼)。

當副詞用的時候:

  • không có gì 沒什麼(此指「沒關係」)
  • không có vấn đề gì 沒什麼問題

當疑問詞用的時候:

  • Tên của bạn là gì? 你的名字是什麼?
  • Bạn đang ăn gì vậy? 你在吃什麼啊?(意味:你在吃什麼吃得如此這般?回憶一下台語,也有類似的用法喔!台語:「安捏」。)

📝單字補充

越南語
中文
vậy 如此、這般
đang 正在(進行式的)

想學習越南語,但資源稀少嗎?你一定要試試 Glossika!

Glossika 擁有大量越南語學習資源,包含母語人士錄製的語音檔,區分成北部音南部音,讓學習者可以根據自己的需求做選擇。平台上有拼音、聽寫、聽力和錄音四大練習,讓你一次搞定越南語的聽說讀寫。Glossika 現在提供免費 7 天試用,一起來學越南語吧!

vietnamese-northern-1

vietnamese-southern-2


延伸閱讀

  1. 【越南語入門 2】用簡單的對話一次搞懂三個越南語文法!
  2. 【越南語入門】即學即用的初級越南語,開啟一段對話必備:打招呼用語
  3. 【自學越南語】如何利用線上資源學越南語,推薦你 6 個學越南語的線上資源