背一個又一個的法文單字,很慢且效率也不好;學了好多法文文法,但真正要開口說法文時又被卡住。如果你有這些學法文的困擾,這篇文章教你如何運用已經學會的法文來擴充你的法文單字量,讓你快速學法文。
法文簡介
法文一直以來都被視為浪漫的語言。由通俗拉丁文演變而來的羅曼語族中,法文以柔和和優美的音調受到世界各地使用者的喜愛。除了語言柔美以外,法文其實是 29 個國家的官方語言,全世界的使用人口總數將近 3 億人之多(母語使用者約 1 億 1000 萬人,非母語使用者也有 1 億 9000 萬人)。
在我們談到如何自學法文之前,我們應該先了解這個語言的背景。法文屬於印歐語系中的羅曼語族,也就是起源於拉丁文並受到歐洲的影響。如果你會說義大利文、西班牙文、葡萄牙語和英文,通常會覺得法文學起來不算太困難,也常會覺得似曾相識,那是因為法文和這些語言之間享有許多共通的用字,又稱為同源字(cognates)。我們在接下來的文章中會好好解釋這部份。
美國對外事務研究所(The Foreign Services Institute)將法文分類為「和英文相近的語言」,並列作容易學習的語言。雖然法文相較於日文、俄語等語言已經算是直觀,學法文還是需要投入時間跟心力。Glossika 的目標就是讓語言學習者能夠在最短的時間內流利的說法文!
法文基礎發音及文法規則
學語言就像蓋房子一樣,先打好地基後才能往上蓋,如果你是法文初學者,可以先看過以下法文基礎發音及文法規則,幫助你先有個概念。如果你已經開始學法文,也可以藉由影片來複習。
法文同源字(Cognates)是什麼?
同源字是指不同語言中因為享有同樣的詞源而有關聯的單字。
法文有不同類型的同源詞,但你可以這麼想像:同源詞(true cognates / vrai amis) 就像是真心的朋友,而假同源詞(false cognates / faux amis)就是假朋友。法文中總共有上千個同源字,從這個部分下手會是快速增加詞彙的好方法。
同源詞(True cognates / vrai amis)
下方表格列出法文和英文的同源詞,如果你的英文能力還不錯,以下的法文詞你甚至可以直接背起來了。除了意思、拼法相似,有些連拼法都跟英文一樣。
中文 | 英文 | 法文 |
---|---|---|
活動 | activity | activité |
接受 | (to) accept | accepter |
抵達 | (to) arrive | arriver |
地區 | area | aire |
自動的 | automatic | automatique |
責怪 | (to) blame | blâmer |
電池 | battery | batterie |
香蕉 | banana | banane |
改變 | (to) change | changer |
蒐集 | (to) collect | collector |
班級 | class | classe |
顏色 | color | couleur |
評論 | comment | commentaire |
普通 | common | commun |
決定 | (to) decide | décider |
吃飯 | (to) dine | dîner |
困難 | difficulty | difficulté |
檢驗 | (to) examine | examiner |
特別地 | especially | spécialement |
完成 | (to) finish | finir |
家人 | family | famille |
假同源詞(False cognates / faux amis)
看起來很像,但意思卻是南轅北轍。
假同源詞 | 英文翻譯 | 英文單字 | 法文翻譯 |
---|---|---|---|
actuel | present | actual | véritable |
agrément | pleasure | agreement | accord |
change | exchange | change | changement |
éventuel | possible | eventual | final |
pétulant | lively | petulant | irritable |
reporter | to postpone | to report | rapporter |
résumer | to summarize | to resume | reprende |
valable | valid | valuable | de valeur |
rude | rough | rude | impoli |
luxure | lust | luxury | luxe |
lecture | reading | lecture | cours |
incessamment | immediately | incessantly | sans cesse |
incidence | repercussion | incidence | récurrence |
harasser | to exhaust | to harass | harceler |
如何快速學法文?
我們推薦沉浸式學習。沉浸式學習之所以快速又有效,是因為它是一套很自然的語言學習歷程。舉例來說,當你在法國旅行時,必定處在大量的法文環境中,而且還要用法文溝通、解決問題,這時的你就跨出了語言的舒適圈。但要如何不花大錢就達到這樣沉浸式的學習效果呢?
方法就是「重複複誦」。傳統的學習方法是不停的鑽研單字和文法,既單調又乏味,基本上也很難達到理想的語言程度。「重複」的意義在於用小孩般的學習模式-大量沉浸在其語言環境中。不必太費力就能自然的、直覺的學會想學的那個外語。當我們花太多心思在文法規則和逐字翻譯時,往往會忽略掉句法、句型結構。句型結構其實才是自然說出外語的關鍵要素。初學者容易將語言切成過度瑣碎的片段,即使對方猜得出來說話者想表達的意思,但聽起來卻一點也不自然。不論學什麼語言都一樣,我們應該模仿小孩學習的方法,大量的接觸和吸收想學習的語言(目標語言)。
而「重複複誦」這個學習概念不限使用在特定的教材中,日常生活中就能應用,像是閱讀報章雜誌、書籍、聽音樂、看電視、電影、使用社群軟體時,切換成目標語言模式,就能逐漸掌握其中的語言來使用。舉例來說,初學者可以這麼做:學「咖啡」這個單字時,從完整的句子學起「我想點一杯咖啡」 -「J'aimerais une tasse de café」。這麼一來,不只學會了單字,更掌握了單字在法文句型中的使用方法。
4 個學法文的技巧
- 聽母語人士的聲音檔。
無論是 Glossika、Podcast、YouTube 影片或音樂。只要內容適當、實用,就是強化法文流利程度的好方法。我們建議在選擇素材時,以聽得懂其中 70 ~ 80% 為準。這麼一來才不會浪費時間。 - 跟著母語人士的聲音檔複誦來調整自己的法文發音。
- 可以的話,和母語人士做朋友。
在互動的過程中,請他糾正你的發音、協助你把句子說完整。而且還可以特別注意他們是如何呼吸、發音、以及他們如何在句子中停頓、強調。大部分的人可能沒有留意到日常生活中有很多機會可以使用法文。就算只是在公園散步,你也可以將中文的思考「今天天氣真好」改成法文「Il fait beau aujourd'hui.」。 - 試著不要直翻母語成法文。
翻譯不等於語言學習,應該直接用目標語言來表達,用法文想像這句話怎麼說,接著套用「複誦」學來的句型結構說出。
Glossika 滿滿的法文音檔,建立你的法文沉浸式環境
運用 Glossika,你也可以自己營造出法文的學習環境。每天的音檔都是根據你的程度所準備,由淺入深安排你的學習內容。聆聽每天的音檔和複誦,就可以從聽力理解、單字、發音、句構、文法一步步成長,直至流利。我們提供 7 天免費使用句型練習,今天就開始學法文吧!
閱讀原文:The Best Way to Learn French On Your Own Using Repetition
延伸閱讀
🦉 獲得更多語言學習資訊,追蹤我們的 YouTube / Facebook / Instagram