英文當中有不少長得非常相似的字,有些意思相近,有些則天差地遠,像是 「dairy (奶製品、酪農業)/ diary(日記)」。我們挑選出 20 組易混淆單字,分成 Part 1 和 Part 2 兩篇文章,並搭配實用例句來幫助你熟悉這些字的意思、詞性及用法。
1) altar vs. alter
altar (n.) 聖壇;祭壇
【例】The offerings are placed on the altar.
【譯】貢品被置於祭壇上
有一個片語是 leave someone at the altar 字面上是「把某人留在聖壇」,意思其實是「在最後一刻悔婚」因為教堂都會有聖壇,而婚禮會辦在教堂所以如果把人留在聖壇就等於是在最後關頭悔婚的意思!
【例】Tom left his fiancée at the altar.
【譯】Tom 在最後一刻悔婚了/ Tom 的未婚妻被他毀婚了
alter (v.) 修改;更動;使變化
【例】The suit has to be altered.
【譯】這件襯衫必須做修改
【例】 Simon altered some of his future plans because of the pandemic.
【譯】因為疫情,Simon 更動了一些未來的計劃
2) except vs. expect
except (prep., conj.) 除了...
【例】That Thai restaurant on the corner is open everyday except Fridays.
【譯】那間在街角的泰式餐廳除了星期五之外每天都營業
【例】Everyone has arrived at the airport except for Jerry.
【譯】除了 Jerry,大家都到機場了
expect (v.) 預料;期待
【例】I didn't expect to see my ex-girlfriend at the party.
【譯】我沒有想到會在派對上看到我前女友
📌 expectation (n.) 期待、期望
【例】Most parents set high expectations for their children.
【譯】多數的家長對他們的孩子都寄予高度的期望
3) inability vs. disability
ability 是「能力」的意思,通常 in- 和 dis- 的字首都有相反或負面的意思。所以 inability 和 disability 都跟「能力」有關,但意思完全不能互用
inability (n.) 無能力、能力不足
【例】 His inability to drive a car kept himself from getting the job.
【譯】他不會開車,以致於他無法獲得這份工作
disability (n.) 殘疾、缺陷;無行為能力
【例】Her disability doesn't prevent her from pursuing her dream.
【譯】她的缺陷並沒有妨礙她去追尋夢想
📌 由以上的例子可知,這兩者的無能力的概念是不一樣的。disability 是因為身體缺陷,不可抗力因素下的無能力,而 inability 則是自身能力不足
4) literacy vs. literary
literacy 和 literary 雖然跟「文字」都有擦上一點邊、拼法上也只差一個字母,但兩者詞性不一樣、意思也差很多,千萬要看清楚
literacy (n.) 識字能力;(某方面的)識讀能力、素養
【例】Literacy is lowest in least developed countries.
【譯】最不發達的國家識字率最低
📌 computer literacy 電腦素養
media literacy 媒體識讀
literary (a.) 文學的
【例】The novelist has received several literary awards for his latest book.
【譯】那個小說家因為新書獲得了一些文學獎
📌 literature (n.) 文學
British literature 英國文學
American literature 美國文學
5) personnel vs. personal
personnel (n.) 人事;人事部門
【例】The company seemed to make some changes in personnel.
【譯】公司似乎在人事上做了一些更動
📌 Personnel Manager 人事部經理
personal (a.) 個人的、私人的
【例】Don't answer personal questions at the workplace.
【譯】在工作場所別回答私人問題
【例】He has his own personal body guard.
【譯】他有自己的私人保鑣
📌 personal remark(s) / attack(s) 人身攻擊
【例】Please avoid making personal remarks against others.
【譯】請避免對別人人身攻擊
6) purpose vs. propose
purpose (n.) 目的;意圖;用途
【例】The main purpose of this meeting is to set our seasonal goals.
【譯】這場會議的主要目的是要制定我們的季目標
📌 do sth on purpose 故意做某事
【例】The boy broke the windows on purpose because he wanted to draw his mother's attention.
【譯】那個男孩故意打破窗戶因為他想引起他媽媽的注意
propose (v.) 提案、提議;建議;計畫;求婚
【例】I propose that we move this meeting to next Monday.
【譯】我建議把這個會議移到下星期一
【例】I proposed to finish the project tonight.
【譯】我打算今晚完成這項專案
【例】Samuel proposed to his girlfriend.
【譯】Samuel 向他的女朋友求婚了
📌 propose a toast to 提議為 ...乾杯
【例】He proposed a toast to the bride and groom.
【譯】他提議為新娘和新郎乾杯
7) stationery vs. stationary
stationery (n.) 文具
【例】I like to go to the stationery store.
【譯】我喜歡去文具店
📌 stationery 是文具的總稱,是不可數的喔!
stationary (adj.) 靜止的、固定的;不變的;穩定的
【例】The water in the pool is stationary.
【譯】池子裡的水是靜止的
【例】The rate of inflation has been stationary for several months.
【譯】通貨膨脹率已經幾個月保持不變
8) principal vs. principle
principal (n.) 校長 / (adj.) 主要的 / (n.) 本金
【例】 Low income was my principal reason for seeking a part-time job.
【譯】我找兼職工作的主要原因是收入太低
【例】She lives off the interest and tries to keep the principal intact.
【譯】她靠利息過日子,儘量不動用本金
principle (n.) 原則、準則
【例】He was a man of principle.
【譯】他是個有原則的人
📌 in principle 原則上、基本上
9) custom / customs / costume
終於來到 3 個一組的易混淆字,放在一起是不是長得很像三胞胎呢?
custom (n.) 習俗;地方風俗;習慣
【例】We don't have the custom of celebrating Easter in our country.
【譯】我們國家沒有慶祝復活節的習俗
【例】Drinking coffee in the morning is his custom.
【譯】早上喝咖啡是他的習慣
customs (n.) 海關
【例】It's necessary to go through customs when traveling abroad.
【譯】出國旅遊時必須過海關
📌 customs officers 海關人員
costume (n.) 裝扮;服裝
【例】You can find some materials online and make your own Halloween costume.【譯】你可以在網路上找材料,做你自己專屬的萬聖節裝扮
📌 a clown costume 小丑服
一套 XX 的服裝,為可數
【例】The teacher wore a Santa Claus costume on Christmas.
【譯】老師在聖誕節穿聖誕老人服
📌 historical costume 古裝
national/folk costume 民族服裝
以上皆為統稱,為不可數
【例】Those performers are all dressed in historical costume.
【譯】那些表演者都著古裝
10) migrate / emigrate / immigrate
最後這一組不僅長得像,而且意思也很相近
migrate (v) (人)移居;(動物)遷徙
【例】Some birds migrate annually to a warmer place.
【譯】有些鳥每年會遷徙到一個更溫暖的地方
【例】A lot of Asians migrated to Australia in the last decade.
【譯】在過去十年當中,有許多亞洲人移民到了澳洲
emigrate (v) 移民,(自某地)移出
【例】Ian emigrated from South Korea when he was 5 years old.
【譯】Ian 五歲時從南韓移民
immigrate (v) 移民,(由外地)移入
【例】Ian and his family immigrated to the U.S.
【譯】Ian 和他的家人移民到了美國
📌 migrate 就是「移居」,「移居」包含 emigrate 「移出」和 immigrate「移入」不過 migrate 可以是「暫時或永久性的移居」,而 emigrate 和 immigrate 則是「永久性移民」。emigrate 和 immigrate 的方向性、進出差別,要記清楚喔
如何更有效率活用單字?改用句子來學習!
無論你是為了準備多益,或是純粹想提升英文能力,掌握易混淆單字是很重要的環節。有沒有注意到我們在上方的單字中都準備了例句呢?記得在學單字的時候一定要搭配句子,如果只是把單一的單字記起來,那你就沒有學習到怎麼把單字運用在句型中了。
如果你想嘗試透過句子來學習新的單字和鞏固學過的單字,可以使用 Glossika 來做日常的鍛鍊!
我們根據你的程度,為你從簡單到難將句子排序,並且紀錄你每天的練習量,養成固定練習英文的好習慣。Glossika 目前有 7000 個句子,內容涵蓋生活、商務、醫學等,更棒的是你可以同時開啟英式英文、美式英文,一次練習兩種不同腔調的英文、也學習兩種不同腔調的用字有什麼差。
立即註冊開始免費七天試用吧!