Glossika 人物訪談系列邀請語言好手分享語言學習方法和自身經驗,這集邀請到 Youtube 頻道「波蘭女孩 x 台灣男孩蜜拉士愷」與我們分享語言學習經驗及技巧。

訪談影片提供中文字幕哦!
訪談影片提供中文字幕哦!

「波蘭女孩 x 台灣男孩蜜拉士愷」背景介紹

蜜拉和士愷為 Youtube 頻道「波蘭女孩 x 台灣男孩蜜拉士愷」的創作者,頻道中分享許多異國生活及文化,還有波蘭文教學,希望帶給大家更多對東歐的認識。

👩 蜜拉:來自波蘭,為波蘭華沙大學漢學系畢業,也到過台灣求學及生活,中文說得非常流利。

👨 士愷:曾經是工程師,於新加坡工作兩年,喜歡接觸異國文化。

化不可能為可能,追隨中文旋律的波蘭女孩

「對波蘭人來說,學中文簡直是不可能做到的事!」蜜拉一句話道盡波蘭人對於中文的印象。波蘭文只有 32 個字母互相拼湊,但是中文字有太多組合需要死背,而每個字又各有相對應的聲調,這是他們所不熟悉的領域。

可是蜜拉倒是徹底地被中文抑揚頓挫的聲調吸引。

蜜拉覺得中文的旋律聽起來很美,雖然有些發音在波蘭文沒有,不過對她來說,這並不構成太大的學習阻礙,多加練習就好。說到這裡,蜜拉不禁大大嘆了口氣,就像是「餓」、「圓月」等等的音,算是較難發音的單字。看著懊惱的蜜拉,士愷滿眼笑意地用眼神投以愛的鼓勵,其實在我們母語人士的耳裡,這兩個詞聽起來還是說得很標準,只不過她為中文增添了一點甜美又淘氣的韻味。

語言的差異,有時候也能迸發意想不到的趣事

憑藉對中文的喜愛,蜜拉畢業於華沙大學漢學系,又順利爭取獎學金來台灣攻讀音樂學,早在來台灣前就已經學過繁體中文與簡體中文,直到實地走訪台灣,聽不懂中文、說不出中文,竟然變成生活中的一大課題。因為實際運用在生活中的中文,語調速度、用字遣詞等完全不像教科書中有參考範本可以對照,蜜拉這才發現自己的中文掌握度並沒有在波蘭時自認為的「好」,其實是忽略了「聽」與「說」。不過語言的隔閡,撇除困難的部分,偶爾也給蜜拉和士愷帶來印象深刻的有趣誤會。

例如在中文的「黃牛」意指買原價卻以高價兜售的不肖商人,但聽在蜜拉耳裡成了「和黃色的牛買票」,變成一件百思不得其解的神奇故事,直到士愷解釋,才解了她心頭之謎。為了避免蜜拉誤解,以往士愷會稍稍調整說話方式,必須用更簡單、更詳盡的方式溝通。士愷驕傲地說,現在蜜拉的中文程度已經有高水準,理解力已經不用擔心了。

glossika-language-interview-205

波蘭教育下練就「多語能力」

在中學時,波蘭人通常需要學第二外語,最普遍的第二外語屬俄文、西班牙文、德文、法文,有的人甚至更多,因此波蘭人會三種語言算是很常見的,蜜拉與妹妹便是最好的例子。擁有對語言的高度興趣,讓蜜拉精通俄文、英文和中文,妹妹更是能流利地說俄文、英文、法文及瑞典語,而她也持續地在學中文和愛爾蘭語。

除了興趣,波蘭教育較著重「對話」教學 -- 訓練開口說。這和蜜拉在台灣時所感受到的教學方式不太一樣,她觀察到,台灣許多人的外語文法很好、字彙量也足,但真正要開口與人溝通時反而缺乏自信。同樣在台灣讀書的主持人 Imad 也發覺這個現象,一開始以為朋友不懂英文,但他們卻能在通訊軟體上對答自如。台灣人的外語書寫能力很好,卻總是因爲口語表達能力不流利,而覺得自己的英文能力不好。

喜歡一個語言,是開始學習語言的契機

學校環境趨使我們學外語,自主學習也很重要,需要有一個動力推著我們實踐。士愷笑著告訴我們學語言的必備條件,「一定要喜歡,因為學語言是一件長久的事」。蜜拉深感認同並接著補充,再加上說起來要好聽,還有一點很重要,必須「有機會用到它」。在她學習俄文的經驗中,一方面是喜歡俄文的聲調,另一方面是俄文能幫助她理解斯拉夫的相關資料,如此一來,有機會能夠將所學派上用場,又能於無形中吸收大量的新知。

要付出多少才能自詡為是流利雙語者呢?「流利不代表你能字字句句都理解,不管你學了多久,都是不可能的」。蜜拉解釋,語言流利代表我們與他人可以進行更深入的對談,探討自己想討論的主題,不需要鑽牛角尖每個字的意義。一旁的士愷也贊同地附和,「在大部分的場合中都能以順暢溝通、表達自己的想法,甚至聊到更專業的話題,如果以上都能做到,就能稱上流利的程度」。他們也鼓勵大家,保持對語言的熱愛,依照自己的程度學習,別輕易放棄。

glossika-language-interview-204

語言的重要性,能夠昇華成情感的牽絆

語言如何影響生活,蜜拉給了我們直接明白的答案。如果她沒有學中文,不可能飛來台灣念書,在全中文環境下上課。因為她會中文,能做田野調查訪問街頭藝人,能和士愷的家人朋友聊天。「你看,多麼重要!難不成還要士愷一直在我旁邊幫忙翻譯嗎?」蜜拉的語調變得宏亮又充滿能量,懇切地跟我們分享學會一個語言能有多大的影響力。並不是大家都講英文就只學英文,如果到了一個新環境,卻不學習當地語言,深入當地文化,豈不是太可惜了?

比起蜜拉清楚地說著學中文的好處,士愷的回答則是曖昧地讓人甜到心裡去。「如果我對語言沒有興趣的話,我也沒有機會遇到我的老婆蜜拉」。因為會英文,士愷有機會到別的國家工作,結交各國的朋友。因為會英文,開啟了他的沙發衝浪體驗,在新加坡接待超過四百組異國旅客。通過語言,交換彼此的經歷,成為有故事的人,帶著他的故事,在 2013 年遇見了一見鍾情的愛情。

學習新語言必須持之以恆地每天接觸、每天練習

台灣人學波蘭文的人數不多,可運用的資源也相對少,根據 Glossika 的難易度統計,對中文母語人士來說,波蘭文的困難程度僅次於俄文。

士愷進而提到他學波蘭文的困境,波蘭文中同一個文法可能有很多種變化,這些規則有時候也難以理解,無法用中文的邏輯去思考波蘭文的句子。

第一次拜訪蜜拉家人的難忘回憶,至今還歷歷在目,兩人忍不住會心一笑。那時士愷透過網路影片教學自學了簡單自我介紹及數字 1 到 10 就踏上波蘭,想給蜜拉驚喜,不過到了現場卻壓根忘記該如何用波蘭文介紹自己,只好一股腦地把背過的數字全說了出來。聽起來笨拙,卻也看得出士愷的用心,讓初見面以全家哄堂大笑做為序幕,歡樂的氣氛緩解了彼此的陌生。士愷靦腆地說:「如果可以回到當時,我應該會每天再多練習一些。」

士愷克服波蘭文的學習方法,便是每天安排一小段時間練習就好,比起一次投注大量精力,慢慢練習更能持之以恆。雖然蜜拉不會特別教學,但藉由日常生活,記下蜜拉說過的話也是學習的方法之一,「重點是每天都要接觸」,才能逐漸累積實力。

掌握及學習多語言的秘訣

蜜拉同時掌握對中文母語人士來說最困難的波蘭文發音及文法,以及對外國人來說最難書寫的中文字,她也不藏私地跟我們分享她學習秘訣。

語言學習有兩種模式,通常大家比較擅長被動的閱讀及聽力,但是主動的寫作及口說也是不可或缺的一環,偏頗於其中一種模式的話,實際使用仍會處處受限。練習寫作可以先以抄寫喜歡的文章或歌詞著手,若是想要加強口說,不斷地說是不二法門。犯錯在所難免,持續練習是不變的真理。

「設下小目標,達成時就能有滿滿成就感」蜜拉神采奕奕地說,學語言不一定是為了考試,以輕鬆有趣的方式學習也好,只要釐清學習目的以及短期目標,按照自己的步調和方式學習,成效比想像中更好。當我們一次想要學好全部的文法與詞彙時,往往容易放棄,因此「學語言需要慢慢學」。

glossika-language-interview-202

透過語言作為媒介,在相隔 8719 公里的距離中找到了彼此

喜歡中文聲韻為蜜拉開啟新文化的視野,到現在蜜拉的中文已經瑕不掩瑜。縱使習慣成自然,她不再特別感受到中文的抑揚頓挫,卻也掩蓋不住她清澈的藍眼睛裡,綻放對中文涓涓不息的熱愛。而士愷原本是一個忙到焦頭爛額的工程師,在工作之餘接觸沙發衝浪後,和各式各樣的人交流,也才有機會透過朋友認識蜜拉,認識截然不同的波蘭文化。

透過語言作為媒介,士愷與蜜拉在相隔 8719 公里的距離中找到了彼此。

Glossika 提供給你語言學習資源

每天一組練習,把語言融入生活,你也可以嘗試把手機或電腦的介面語言改成你正在學習的語言,或追蹤喜歡的明星,讓自己無時無刻都在外語的環境中。除了介面調整和娛樂,你可以試試看 Glossika 外語學習工具,Glossika 提供超過 60 種語言,包含了波蘭文及俄文,大量的外語句子和母語人士錄製的聲音檔,幫助你打造自己的外語沉浸式環境,反覆聆聽和模仿母語人士說話,是訓練外語聽力和口說的關鍵。註冊就能享有免費 7 天試用,今天就來試試看吧!


延伸閱讀

  1. 【人物專訪】與「台芬警報」談台灣人在芬蘭的求學及工作經驗
  2. 【人物專訪】與 Gabriel 談德文方言差異和外語學習經驗及建議
  3. 【人物專訪】TourMeAway 外語導遊經驗談:從心態、語言能力到帶團的準備

🦉 追蹤我們的 YouTube / Facebook / Instagram!