Michael Campbell 談台灣及原住民語言

在這個世界上存在著一大群人,喜歡學習語言到你可能無法想像的地步!每一年,這一群人會在世界上的某個城市舉辦「Polyglot Conference 國際語言大會」,過去七年曾在紐約、冰島的雷克雅維克、希臘雅典舉行過,而今年這一群人首次來到亞洲 - 日本福岡。在這個國際語言大會當中,你可以與來自世界各地的多語言好手恣意的語言交換、分享語言學習心得,也有滿滿的各式語言相關主題議程可以自由參加。

今年 Glossika 團隊也前往日本福岡參與,創辦人 Michael 也負責了一場議程。

Michael Campbell 的背景介紹

因為家人工作的關係在歐洲成長,Michael 自幼便接觸了很多語言,奠定了對語言的興趣和愛好。花了超過 20 年的時間學習和研究測試各種語言學理論,母語為英文的他目前能流利的說中文、德文、俄文、西班牙文等語言。也因為長久居住在台灣的關係,對台灣原住民文化和語言很有興趣,靠著自己的方法練就出流利的邵語、布農語等語言能力。目前邵語被聯合國及台灣列為瀕危語言中的「極度危險」及正在消失的語言。

Michael 目前花超過九成的時間在打造 Glossika 語言學習平台和開發學習演算法,藉著自己對語言長達 20 年的經驗,結合 AI 打造 Glossika 語言學習平台。特別的是也因為工作的關係,Michael 必須要能夠讀懂和處理平台上所有提供的語言資料數據(目前平台提供 65 種語言),也因此 Michael 能讀懂的語言超過 60 種。

Michael Campbell 的議程內容分享

"Acquiring Languages without Subject or Object" by Michael Campbell

這次 Michael 的議程主講題目為「Acquiring Languages without Subject or Object - 如何學習一個沒有主詞或受詞的語言」,以台灣為南島語系語言發源地的概念為開端,分享了學習原住民語的方法和經驗。這次議程也邀請了兩位來自排灣族的朋友,她們著傳統族服,帶台下來自世界各地的觀眾練習說排灣族族語。

以下我們將結合 Michael 的簡報,將當天的內容透過文字分享給大家!

1. Indigenous Languages and Language Vitality

首先,Michael 先談了語言的「存活狀況」。我們常常可以在報章雜誌上看到媒體說「OO 語言快要滅絕」或是「過去十年滅絕了 x 種語言」,聽起來很可怕,但是全世界有超過 7000 種的語言,小眾語言也不見得就等於「邁向滅絕」,語言的活躍狀況應該要取決於平常被使用的頻率,以及什麼樣的年齡層在使用。Michael 提到一個簡單的方式來判斷:觀察 16 歲左右的青少年們會不會彼此用這個語言來交談。為什麼說是青少年呢?因為這個年紀的族群特別看重同儕的壓力,如果朋友圈、同學講的都是主流的 A 語言,自然他就不會想跟大家講別的語言。

語言的「存活狀況」數據

根據 Michael 在 ISO、Glottolog 和 Ethnologue 蒐集的數據分析統計,目前在全世界  7162 種語言中,有 4670 種仍屬於健康狀態,有 806 種已滅絕,詳細的數據資料可以免費下載 Glossika 提供的數據報告 Glossika Language Vitality Report 2018

2. Accusativity vs Ergativity

Michael 接著分享 Accusativity 和 Ergativity 的文法概念,並分享了在 Glossika 的語言資料庫中,我們如何分類各種動詞,分別為「動作型動詞 (ACTIONS)」、「存在型動詞 (EXISTENTIAL)」以及「狀態型動詞 (STATIVE)」:

3. Taiwan, Names, Formosan Languages

台灣,在世界上只佔著一個這麼小的土地,但台灣裡面豐富的文化和語言,讓世界各地的人都著迷不已,在語言學的研究領域裡,也有舉足輕重的地位。

大家或許都聽過很知名的電影角色「印第安納瓊斯」,這個角色雖然是虛構的,但其實有一個原型參考人物 William McGovern (1897-1964)。這位 William McGovern 曾任美國西北大學教授,是 20 世紀初公認美國的拉丁美洲和中亞史專家,也精通日文,還有一本著作是「Colloquial Japanese」。

William McGovern 是印第安納瓊斯的原型參考人物

為什麼講台灣的原住民會提到印第安納瓊斯和原型人物 William McGovern?感覺像是八竿子打不著。

一百年前,一位來自美國的女性人類學家被日本政府雇用,在東京和鹿兒島教英文,這位人類學家熱愛冒險也喜歡探索文化,趁著在日本教英文的期間,跟日本政府要求想來到台灣看看原住民文化。這位人類學家在 1916 年跟日本申請前來台灣,從日本神戶出發,搭船從基隆港上岸,花了兩年的時間 (1916-1918) 走訪台灣各地的原住民部落,並將所見所聞寫成了「Among the Head Hunters of Formosa」這本書。這位女性人類學家是 Janet McGovern,而她也就是 William McGovern 的媽媽。根據 Janet McGovern 書裡的記載,她當時也有帶著兒子 William McGovern 前來台灣。

曾來台灣走訪各地原住民部落的人類學家 Janet McGovern 正是 William McGovern 的媽媽

Janet McGovern 的書記載了當時原住民的生活方式,整本書以隨筆的方式寫成,縱使一些是她個人的想法和觀察,但仍是一本非常重要的參考著作。

根據目前的學說資料顯示,台灣的原住民語言是南島語系的起源,遠到非洲的馬達加斯加,往南半球到紐西蘭。而「台灣」這個名字的來源也與原住民語言息息相關。

台灣是南島語系的發源地
「台灣」名稱的由來深受台灣原住民語言影響

4. 排灣語練習

在議程的最後,Michael 與大家分析排灣語的規則,並且邀請 Lavulavu 和 Sagubi Kadrayiyang 兩位來自台灣排灣族的原住民朋友帶大家一起練習排灣語。Lavulavu 是族語老師,她說看著這麼多來自世界各地的人一起練習排灣族語,讓她覺得非常感動。

藉由練習排灣語,讓大家思考如何用有結構的方式學習小眾語言。而在活動中,我們也遇到多位實踐保存小眾語言的語言學家,彼此經驗交流,討論如何能提升小眾語言的能見度,以及喚醒主流大眾對小語言的關心和重視。


關於 Glossika

Glossika 是一個專注在打造語言學習方法的新創團隊。我們分析語言的架構及難易度,提供精準的學習內容,也利用演算法來推算學習者的記憶強度,幫助學習者用更有效率的方式學習和複習語言。

我們提供七天免費試用,在免費試用期間,你可以無限制的練習各種語言,使用我們的智慧複習機制和各種功能,現在就立即註冊開始體驗吧:

glossika-homepage-1


延伸閱讀

  1. 【2019 國際語言大會】與熟稔超過 20 種語言的 Tim Keeley 教授談日本文化和溝通
  2. 【2019 國際語言大會】與東南亞語言專家 Stuart Jay Raj 談泰國跨文化溝通
  3. 【2019 國際語言大會】與指標性語言學家 Alexander Arguelles 談語言學習態度