有看過 1951 年上映的電影《花都舞影 An American in Paris 》嗎?在電影最後的 17 分鐘,金·凱利 (Gene Kelly) 跳了一支芭蕾舞向藝術家勞爾杜飛 (Raoul Dufy)、雷諾瓦  (Pierre-Auguste Renoir)、亨利盧梭 (Henri Rousseau)、亨利·德·土魯斯-羅特列克 (Henri de Toulouse-Lautrec) 和莫西斯·尤特里羅 (Maurice Utrillo) 致敬。在這部電影中,金·凱利所飾演的角色受到巴黎各地的法國文化和藝術所深深影響。電影的作曲家 George Gershwin 彷彿也是在以回想他在巴黎的感覺來創作電影的音樂。巴黎確實能帶給人很多的啟發。

"An American in Paris" | Source: Wikipedia

我是一個美國人,在巴黎求學、旅行過很多次,在這篇文章偏重於介紹法國文化。我會分享我在巴黎所學到的 10 件事情:

  1. 如果你的法文說得很好,發音好聽且文法準確,法國人會很愛你!法國人本身就是比較自豪他們自己的語言,所以非常喜歡外國人說流利的法文(特別是美國人說法文!)  
  2. 說正式的法文是一定要的。當你在餐廳、咖啡廳、電話中或學校等地時,你要用 「vous」的說法來溝通,對方會比較願意禮貌的跟你溝通,辦事效率也會大幅提升。如果你在法文課本學到像「ALORS, pour moi – deux croissants !」這種買可頌的方式,那我會建議你還是規規矩矩地說「Je prendrais deux croissants, s’il vous plaît」比較好。
  3. 在餐廳用餐完畢時,你我都會揮揮手向服務人員表達要買單對吧?如果你在法國,那我建議... 好好耐心等候吧!不要急急忙忙進去餐廳想說吃個飯就要馬上離開,因為法國人沒有這個習慣。往好處想,至少他們不是像紐約或一些餐廳想要急急忙忙送客人出去,一味的追求翻桌率。
  4. 巴黎是一個時尚中心,所以人們真的會比較追求流行。很多人覺得必須要穿著正在流行的東西,而不會去想自己適不適合。譬如說如果這一季很流行藍色和咖啡色,很多人就一定會穿藍色和咖啡色。
  5. 法國人對於街上垃圾的容忍度較高(一個對比的國家就是日本,日本人從小就在學校學習隨手把垃圾丟掉)。
  6. 吃飯時間就是吃飯時間!法國人沒有什隨便吃一下的概念,也很慎選吃東西的地方,像公車上、課堂上都不會吃東西的。吃飯時間對法國人而言是非常重要的一件事。我記得我到巴黎讀書時,我的外籍學生感應卡出了些問題,學校在幫我處理之餘,還跟我說我還是可以進去用餐,因為 Il faut qu’ils mangent(你們一定得吃飯的!)
  7. 「盯著看」這件事不算是粗魯的行為。如果你是混血的背景,他們會跑來問你 「Pourquoi vous avez les yeux verts?」你的眼睛怎麼是綠色的?嗯,看來大家都要好好學遺傳學... 某些在我們看來再正常也不過的事也可能會被巴黎人盯著看,譬如說追趕公車。
  8. 他們回答問題永遠都是「no」或「non」,不管你今天是要註冊一個學校課程還是換個圖書館的座位。他們總是會回答你說「不,不可能」。面對這些否定或拒絕,不要只是傻傻聽話,要堅持你的立場,開始跟他們講你的想法,反正就是一直講話就是了。
  9. 罷工是來真的。如果有一天什麼東西就停止運作了,你就要自己去找到解決辦法。可能有一天你去學校的時候,發現大樓進不去,那你的課堂就是取消了,而且你事前可能沒有收到任何官方的通知。
  10. 法國人非常在乎他們的工作時數。法國在 2000 年的時候開始實施一個禮拜 35 小時的工時,有些人在禮拜一的時候只要上半天班,或禮拜五整天是放假的。

在法國的時候就跟在其他城市生活一樣,都會有開心、不開心的地方和一些文化衝擊。不過既然你已決定想去探索巴黎或其他法國城市,那就打開心胸好好去享受和學習法國文化不一樣的地方。  


學習法文,更深入瞭解法國文化

Glossika 是一個線上的語言自學平台,提供 62 種語言的練習內容,致力於用最有科學根據和有效率的方法協助大家做好語言的口說流利訓練。我們提供 1000 免費的法文練習額度,只要註冊就可以立即開始:

Foo

為什麼要用 Glossika :
1- 我們利用演算法精準評估你目前的程度,從自己所在的程度往上練習
2- 我們提供母語人士錄製的音檔,內容涵蓋從 A1 到 C1,隨地掌握自己的訓練進度
3- 每天只要打開 Glossika 就能開始練習,把時間花在最重要的事情上面
4- 你可以用中文當母語練習,也可以用其他語言當母語來學法文
5- 訂閱不綁約,可隨時取消或改變訂閱方案

Foo

原文由柏克萊大學法文講師 Erica W. Weems 所撰寫:
An American in Paris: Lessons Learned