泰國在近年來(疫情前)成為世界各地眾多人喜愛旅行的國家,且隨著一部部爆紅的泰劇席捲全球,泰國影星和泰國文化也越來越受歡迎!如果你對泰國有興趣,學泰文絕對是個很棒的選擇,特別是對於那些往後打算去泰國旅遊或長期居住的人來說。泰國也是世界上數一數二多元化的國家,大部分的泰國人都對外國人非常友善。
去泰國旅行一定要會說泰文嗎?
在泰國,學校會教授英文,因此大部分的泰國人的英文程度,若不是很流利也至少能進行簡單對話。不過這也取決於個人就讀的學校及成長背景,如果是來自曼谷或暖武里之類的大城市,相較那些距離大城市較遠、較缺乏資源的地區來說,就比較有機會接受更好的英文教育。
泰國人口約為 6,300 萬,其中有 1,700 萬左右的人會說英語。雖然英文在泰國是大宗語言,不過在某些情況下,只懂英文是不夠的。你會發現你在大城市和一些熱門旅遊景點都還能平安過關,但一旦出了城市,到了只有泰語才能溝通的地區就有困難了!
學泰文最主要的目的當然就是為了要能夠跟泰國當地人溝通,不過開始學泰文後,你會發現你能獲得的更多!當你到另一個國家,不可避免地就是要入境隨俗、尊重當地的文化,而學習泰文能夠幫助你更加瞭解泰國文化。如果你會說泰文,你不僅僅是能夠跟泰國當地人溝通,還能與他們建立更深的連結。
初步認識泰文
泰文是泰國的官方語言,也是多數泰國人的母語。泰文在分類上屬於壯侗語系侗台語族,與寮語非常相近。此外,泰文當中還有很多詞彙是來自巴利語、梵語和古高棉語。因此,泰文字母是源自古高棉語的書寫系統就非常合理了,而古高棉語的書寫系統是源自婆羅米文。
泰文字母
泰文總共有 44 個子音,有 2 個(ฃ、ฅ)已經屏棄不使用,且只有大約 35 個是常用的字母,不過一開始學泰文時還是要學習全部的子音字母。泰文母音則有 32 個,由 21 個部首(รูปสระ)組成,母音可分為短母音、複合母音和特殊母音。
- 泰文子音字母:(ฃ、ฅ 已不使用)
ก | ข | ฃ | ค | ฅ | ฆ | ง | จ | ฉ | ช | ซ |
ฌ | ญ | ฎ | ฏ | ฐ | ฑ | ฒ | ณ | ด | ต | ถ |
ท | ธ | น | บ | ป | ผ | ฝ | พ | ฟ | ภ | ม |
ย | ร | ล | ว | ศ | ษ | ส | ห | ฬ | อ | ฮ |
通常在記泰文子音字母時,會搭配一個「例字」來記憶。(像是英文的 a - apple, b - bear)每個子音字母搭配的例字都是固定的,例如:ก (gaw) 一定是搭配 ไก่ (gai=雞),這是在泰國統一、流傳已久的版本。在泰文中有些字母的發音都是一樣的(同是發/k/ 的子音字母就有好幾個!),因此例字也有助於辨別同音但不同形的子音字母。
泰國的小朋友在學泰文時一定都會學唱以下這首泰文子音字母歌曲,一起來聽聽看吧!
- 泰文母音字母部首:(每個部首都有各自的泰文名)
部首 | 泰文名 |
ะ | วิสรรชนีย์ (Wisanchani) |
◌ั | ไม้หันอากาศ (Mai han a-kat) |
◌็ | ไม้ไต่คู้ (Mai tai khu) |
า | ลากข้าง (Lak khang) |
◌ิ | พินทุอิ (Phinthu i) |
◌̍ | ฝนทอง (Fon thong) |
◌̎ | ฟันหนู (Fan nu) |
◌ํ | นิคหิต (Nikkhahit) |
◌ุ | ตีนเหยียด (Tin yiat) |
◌ู | ตีนคู้ (Tin khu) |
เ | ไม้หน้า (Mai na) |
โ | ไม้โอ (Mai o) |
ใ | ไม้ม้วน (Mai muan) |
ไ | ไม้มลาย (Mai malai) |
อ | ตัว อ (Tua o) |
ย | ตัว ย (Tua yo) |
ว | ตัว ว (Tua wo) |
ฤ | ตัว ฤ (Tua rue) |
ฤๅ | ตัว ฤๅ (Tua rue) |
ฦ | ตัว ฦ (Tua lue) |
ฦๅ | ตัว ฦๅ (Tua lue) |
泰文聲調
與中文和越南語相像的是,泰文也是個聲調語言 (tonal language) ,總共有 5 個聲調:中平調 (middle) 、低平調 (deep) 、下降調 (falling) 、高平調 (high) 和上升調 (rising)。雖然聽起來好像很複雜,不過別擔心!以下有簡單的圖示:
泰文數字
泰文很特別的地方是有自己獨特的數字表示方法,雖然泰國人也會用阿拉伯數字,但看懂泰文數字也是必須的,因為去泰國旅遊時有的店家可能會以泰文數字來標示價格。以下是泰文數字及其發音:
阿拉伯數字 |
泰文數字 |
泰文+發音 |
0 |
๐ |
ศูนย์ (sun) |
1 |
๑ |
หนึ่ง (nueng) |
2 |
๒ |
สอง (song) |
3 |
๓ |
สาม (sam) |
4 |
๔ |
สี่ (si) |
5 |
๕ |
ห้า (ha) |
6 |
๖ |
หก(hok) |
7 |
๗ |
เจ็ด (chet) |
8 |
๘ |
แปด (paet) |
9 |
๙ |
เก้า (kao) |
10 |
๑๐ |
สิบ (sip) |
11 |
๑๑ |
สิบเอ็ด (sip et) |
12 |
๑๒ |
สิบสอง(sip song) |
20 |
๒๐ |
ยี่สิบ (yi sip) |
21 |
๒๑ |
ยี่สิบเอ็ด (yi sip et) |
22 |
๒๒ |
ยี่สิบสอง (yi sip song) |
100 |
๑๐๐ |
ร้อย (roi) |
1000 |
๑๐๐๐ |
พัน (phan) |
10000 |
๑๐๐๐๐ |
หมื่น (muen) |
100000 |
๑๐๐๐๐๐ |
แสน (saen) |
1000000 |
๑๐๐๐๐๐๐ |
ล้าน (lan) |
- 二位數以上的個位數「 1 」要唸作 “et” ,因此 11 唸作 สิบเอ็ด (sip et)
- 只有 20幾 的十位數 2 唸作 “sip”,因此 21 唸作 ยี่สิบเอ็ด (yi sip et)
泰國旅遊必備的句子
學習一些泰國旅遊必備的泰文句子非常重要,因為你就能在旅行時更隨心所欲,但你有可能會不知道要從哪裡學起。以下是一些能夠帶你入門的泰文句子,包含訂機票、訂住宿、點餐、問路等情境。句子多是以女性敬語 คะ (kha) 結尾,若說話者是男性,則要將 คะ (kha) 改為 ครับ (krap)。
學習泰文字母需要花上一些時間,因此如果你趕著要去泰國旅行,可以單純先用旁邊附上的發音來記這些泰文句子怎麼說:
|
|
|
---|---|---|
多少? |
How much? |
เท่า ไหร่ คะ (tao-rai-kha) |
你會待多久? |
How long are you staying? |
คุณ จะ อยู่ นาน ขนาดไหน คะ (khun cha ayu nan khanatnai kha) |
我們要在哪裡取行李? |
Where do we get our luggage? |
เรา ไป เอา กระเป๋า สัมภาระ ได้ ที่ไหน คะ (rao pai ao krapao samphara dai thinai kha) |
請問您還有空房嗎? |
Do you have any rooms available? |
คุณ มี ห้อง ว่าง ไหม คะ (khun mi hong wang mai kha) |
房間一晚多少錢? |
How much is the room per night? |
ห้อง คืน ละ เท่าไหร่ คะ (hong khuen la thaorai kha) |
我們想要點食物 (客房服務)。 |
We'd like to order room service. |
เรา ขอ สั่งอาหาร ค่ะ (rao kho sangahan kha) |
不好意思,請問電影院在哪裡? |
Excuse me! Where's the movie theater? |
ขอโทษ นะคะ โรงภาพยนตร์ อยู่ ทางไหน คะ (khothot nakha rongphapyon ayu thangnai kha) |
我知道(它)在哪裡。 |
I know where that is. |
ฉัน รู้ ว่า มัน อยู่ ที่ไหน (chan ru wa man ayu thinai) |
我不確定(它)在哪裡。 |
I'm not sure where that is. |
ฉัน ไม่ มั่นใจ ว่า มัน อยู่ ที่ไหน (chan mai manchai wa man ayu thinai) |
我應該搭幾號公車? |
What bus number should I take? |
ต้อง นั่ง รถเมล์ สาย อะไร คะ (tong nang rotme sai arai kha) |
我應該搭乘哪一條地鐵線? |
Which line should I take? |
ต้อง ขึ้น รถไฟใต้ดิน สาย ไหน คะ (tong khuen rotfaitaidin sai nai kha) |
這附近有公車站牌嗎? |
Is there a bus stop near here? |
มี ป้าย รถเมล์ อยู่ ใกล้ๆ นี้ ไหม คะ (mi pai rotme ayu klaiklaini mai kha) |
請帶我去這個地址。 |
Take me to this address, please. |
ช่วย ไป ส่ง ตาม ที่อยู่ นี้ นะคะ (chuai pai song tam thiayu ni nakha) |
可以讓我再看一下菜單嗎? |
Could I have a look at the menu again? |
ขอ ดู เมนู อีกที ได้ ไหม คะ (kho du menu ikthi dai mai kha) |
使用 Glossika 有效率學習泰文
看完這篇文章,相信你對泰文有了初步的了解,若你想要進一步學習泰文,不妨試試使用 Glossika 來直接學習實用的泰文句子!
Glossika 多國語言學習 App 專門為了口說表達而設計,提供超過上千句的句型鍛鍊,由淺入深,逐步為你打造流利的語言表達能力,幫助你建立沉浸式的泰文學習環境,就像有個泰國朋友在你旁邊和你說話。
註冊就能開始 7 天免費體驗完整功能:
部分內容取自:Learning Thai Language Basics and Common Phrases for Travel