日本飲酒文化盛行,走在日本街頭,到處都能看見各色的居酒屋或酒吧。對日本人來說,「飲み会(飲酒會)」除了是下班放學後的娛樂活動之外,更是重要的社交場合之一。也正因為如此,居酒屋中藏有許多不明說的禮儀及特殊用語。今天就我們一起來揭開日本人杯觥交錯間的小秘密吧!

居酒屋還有分種類?

平平都叫居酒屋,其實每間店的風格都不盡相同! 單看店家的命名方式,其實就可以大致猜出那家店是走什麼樣的路線。

日文中的「居酒屋」或「酒場」都是指以供應酒精飲料為主的餐飲店。其中又可以依供應的餐點,再細分為「焼き鳥屋(提供的料理以烤雞肉串為主的店)」、「おでん屋(提供的料理以關東煮為主的店)」、「炉端焼き(以碳烤的海鮮及肉類為主的店)」等等。

居酒屋是日本文化中相當重要的社交場合。

同為販賣酒精飲料的餐飲店,以外來語稱呼的「バー(發音:Bā)」在日語中一般指稱較高級、只供應酒類及簡單下酒菜的酒吧。而近年來流行的「バル(發音:baru)」,則通常指以義大利或西班牙等西式料理為主,能同時享用美食及酒精飲料,又比傳統的「居酒屋」稍微更時尚一點的餐廳。

除了上面的大分類之外,市場上也有以異國料理或特殊主題為賣點、風格各異的居酒屋。例如最近在 instagram 上爆紅的「ネオ(neo)居酒屋」,是指同時具有傳統大眾酒場的復古風格又帶有新潮設計感的潮流酒吧。霓虹燈招牌及昭和風酒杯設計都是打卡的必備項目。未來去日本旅行時,不妨體驗看看最新潮的居酒屋!

知名的ネオ居酒屋之一「恋愛酒場メイ子」以色彩繽紛的餐點及復古風少女塗鴉裝飾為賣點,是熱門的打卡餐廳。

總之先來杯啤酒吧!居酒屋潛規則

被譽為禮儀之邦的日本,當然連喝酒時都有數不清的「暗黙のルール(潛規則)」。雖然隨著時代演變,有不少日本年輕人也開始質疑這些潛規則存在的必要性,不過在商務場合的飲み会上,還是免會碰到注重飲酒禮儀的上司或前輩。這邊簡單列出幾個常見的飲酒禮儀給各位參考。

1) 總之先來杯啤酒(とりあえずビール/とりビー)

進居酒屋前先點酒,並且一定先點啤酒。根據酒商的問卷調查,現今仍有 7 成以上的日本人認同這個潛規則。有關這個習慣的起源,較常見的說法是因為啤酒是店家馬上就能端出來的飲料,為了能讓眾人在酒會開場時先一起乾杯,統一先點一杯啤酒是最合理的選擇。下次走進日本居酒屋時,可以試著入境隨俗的說一句「とりあえずビールで」,展現你的日語力!

2) 乾杯時酒杯的高度

在日本,眾人一齊乾杯相當於酒會開始的信號。不過看似簡單的乾杯動作,其實大有學問在。

與公司同事或客戶一起喝酒碰杯時,需要特別注意酒杯高度不能高過上司或客戶等「上位者」的酒杯。因為有這樣的通則在,日本的居酒屋中經常可看到要乾杯的眾人紛紛把酒杯往下移的有趣場面。

日文的乾杯漢字寫法與中文相同,發音則為「かんぱい」。圖/古 天熱 @ Flickr

3) 自己倒酒的人無法成功(手酌は出世しない)

除了酒杯高低之外,酒會上時時注意他人的酒杯狀態,適時為對方斟酒也是基本禮儀之一。由於自己倒酒在日本的傳統觀念上是有失禮節的行為,因此存在「手酌は出世しない」這樣的說法。

不過近年來受疫情影響,越來越多人開始倡導要自己倒酒,避免可能的接觸傳染。「手酌は出世しない」大概也會漸漸成為死語( しご )了。

📌 「死語」在這指的是不再被廣泛使用的詞語。

菜單讓人霧煞煞?居酒屋愛好者必知用語

除了獨特的酒會禮儀之外,日本居酒屋的菜單中也藏有許多教科書上不會出現的特殊用語。將這些特殊用語記下來的話,下次到日本居酒屋就不用擔心看不懂菜單了!

日本酒種類繁多,除了常見的知名品牌外也有許多由當地酒廠以當地原料釀造的「地酒」。圖/coniferconifer @ Flickr 

1) お通し(下酒菜)

許多居酒屋會在客人點餐前就先送上簡單的「お通し」,讓客人在餐點做好前能先有一些配酒的小菜。這邊需要特別注意的是,「お通し」在結帳時是會被另外收費的。有些居酒屋不管客人有沒有吃,都會強制收取「お通し」的費用,部分居酒屋則可以接受顧客拒絕「お通し」,在入店之前還是先確認好店家的規定為佳。

另外,「お通し」在關西地區又被稱為「突き出し」。

2) 水割り・ソーダ割・お湯割り・ロック(烈酒的飲用方法)

在居酒屋裡如果要點梅酒、燒酌、威士忌等酒精濃度較高的酒類,通常酒單上都會註明幾種不同的飲用方式。常見的包括「水割り(兌冰水)」、「ソーダ割(兌氣泡水)」、「お湯割り(兌熱水)」、「ロック(加冰塊)」等等。點單時別忘了跟店員確認以什麼方式提供。

另外威士忌兌氣泡水做成的調酒又被稱作「ハイボール(HighBall)」,而以燒酌+氣泡水+糖漿或果汁調製成的調酒則被稱作「チューハイ」。

能同時享受威士忌香氣和氣泡暢快感的 HighBall 也是居酒屋的寵兒。而酒單上偶爾可見「角ハイ」或「角ハイボール」,是特別指以 Suntory 的角瓶威士忌調成的HighBall。圖/M's photography @ Flickr

3) 締め・〆(收尾用的料理)

台灣人吃熱炒的時候,總喜歡點一碗白飯配菜下酒。不過日本人一般習慣先吃串燒或烤魚等肉類料理,將米飯、烏龍麵等碳水化合物放在最後作為完美的收尾。這樣的料理在日文中就稱為「締め」,在日文中也常以特殊符號「〆(唸法即為シメ)」做表記。

居酒屋常見的「締め」除了茶泡飯、烤飯糰、麵類料理之外,近來也有不少人喜歡以甜品類做收尾。

以上就是本次的居酒屋特殊禮儀及用語介紹。看完之後是否讓人想念起在日本旅遊吃吃喝喝逛逛的日子了呢?在海外旅遊開放前,先去家裡附近的居酒屋解解饞,順便複習一下新學會的日式禮儀和用語吧!

如果你還是個日文初學者,也可以先學學旅遊日本必備的日文句子,並搭配使用 Glossika 語言學習平台練習日文聽說讀寫!

Glossika 學習介面


延伸閱讀

  1. 【日本文化】探病帶什麼花是禁忌?櫻花跟菊花都是日本國花?了解日本文化中各種花的意義!
  2. 【日本文化】日本人的過年方式好特別,一起認識日本四大重要節慶及當地傳統!
  3. 【日本餐桌禮儀】與日本人吃飯、登門拜訪、去居酒屋時要注意的細節