《與神同行》驚心動魄的特效、賺人熱淚的劇情,一定不能錯過,這次即將揭開陰差三人組的背景故事,另外加上最強老公馬東石的「成造神」一角,讓觀眾開始期待續集的精彩揭曉!這篇文章會分享電影中的經典韓文台詞,也會同步分享韓文原文的漫畫資源。
《與神同行 2:最終審判》經典台詞
1. 나쁜 인간은 없다는 거, 나쁜 상황 있는 거지.
「世上並沒有壞人,只有最壞的情況。」
【單字整理】
나쁘다:壞的
인간:人
상황:情況
2. 그런데 한 가지 확실한 건 있더라. 나쁜 인간은 없다는 거... 원망스럽고 원통하고 이해가 안될때 모든 걸 거꾸로 생각해봐.
「不過有一件事我很確定,就是世上並沒有壞人,當你埋怨、感到憤恨、無法理解的時候,把一切都倒過來想想。」
【單字整理】
확실하다:確實的、明確的
원망스럽다:埋怨、抱怨
원통하다:悲痛、悲憤
이해하다:理解
안돼:不行
거꾸로:相反地、顛倒地
생각하다:思考、想法
《與神同行:罪與罰》經典台詞回顧
《與神同行》的續集內有許多第一集的劇情延伸,大家還記得第一集的結尾停在哪裡嗎?或是記得閻羅王在首集試探江林的片段,這些都是續集的重要線索喔!建議大家先看完第一集再去電影院,以下是《與神同行:罪與罰》的經典台詞回顧。
1. 지난 일에 대해서 새로운 눈물을 낭비하지 말아라.
「不要為了過去的悲傷,浪費了新的眼淚。」
【單字整理】
지나다:過去、度過
지난:上一個、過去的
눈물:眼淚
낭비하다:浪費
2. 세상의 수많은 사람들이 있고 잘못을 저지른다. 그 중 일부만이 용기를 내어 진심어린 사과를 한다. 그리고 그 중 정말 극소수가 진심으로 용서를 한다.
「世上過錯之人極多,在其之中僅有少數願意拿出勇氣真心道歉。這之中的極少數,會得到真心的寬恕。」
【單字整理】
수:數目
잘못:過錯
저지르다:闖禍、犯錯
일부:一部份
용기:勇氣
진심:真心誠意
극소수:極少數
용서:饒恕
看電影前,更需要了解《與神同行》原著漫畫!以下將介紹一些《與神同行》不能不知的漫畫小知識,另外會跟大家說哪裡可以看韓文版的《與神同行》漫畫喔!
與神同行原著漫畫小知識
- 原著漫畫不像電影的背景一般黑暗,而是以 Q 版的畫風為主。
- 第一集的主角在漫畫中也不是消防隊員,而是一般的上班族。
- 陰差工作沒那麼多!亡者有自己專屬的辯護律師(如果罪大惡極的就沒有)
- 進入地獄的方式沒那麼炫,漫畫中是搭地鐵(是不是很純樸 XD)
- 漫畫中的地獄設定來自於漢化佛教的「十殿閻羅」,而電影的地獄設定則是以「七宗罪」為範本
想看《與神同行》的漫畫,可以到 Webtoon 看免費漫畫。
點我進漫畫網址
當然用手機下載來看會更加方便!介面上下滑動,跟 LINE 帳號連接還可以收藏、下載漫畫(另外還有《奶酪陷阱》、《我的 ID 是江南美人》可以看!)
Android 載點
iOS 載點
手機介面如下:
相對於之前介紹的新聞等韓文學習資源,是不是覺得既沈重又複雜呢?其實韓國漫畫相當精彩,而且字數相對於新聞、小說,用字跟篇幅都比較精簡,相當適合初學者觀看。我們來看看怎麼閱讀韓文版的《與神同行》吧!
點我進韓文漫畫網址
用手機也可以看喔!通勤的時候也可以順便訓練韓文閱讀:
Android 載點
iOS 載點
手機介面如下:
小編自己的學習方法是利用自己喜歡的漫畫,看一話中文版,再看韓文版。Webtoon 的漫畫一話都不長,因此韓文量不會太多,看到不懂的單字再筆記下來。
如果你想精進韓文,Glossika 的部落格有更多自學韓文的資源與方法,提供給喜歡韓文的你。Glossika 是一個語言學習平台,有超過 7000 個韓文句子和語音檔,每個句子都經過句法結構、難易度和使用頻率分析,能針對你的韓文程度,提供給你合適的練習內容。
對於初學韓文的學習者,可以先用 Glossika 的「純聽模式」,純韓文的聽力學習就像在聽韓文歌或看韓劇一樣,一邊聽一邊模仿韓國人說話的語調,幫你提升韓文語感,也更能掌握韓文的發音細節。如果你是已經有一點韓文基礎的學習者,你能進一步在 Glossika 練習韓文的「拼音」、「聽寫」、「聽力」和「錄音」,一次讓你掌握韓文的聽說讀寫。如果你正在尋找韓文學習資源,不妨現在就註冊 Glossika 開始免費 7 天試用吧!