В последние годы русский язык получил множество слов из английского. Новые термины и понятия появились в разных сферах жизни, от медицины до рыбалки, и кажется, что от них не уйти. На фоне этого у многих обеспокоенных судьбой родного языка встаёт вопрос: а не превращается ли Великий и могучий в английский?
Да, превращается. Но не так, как многие думают. Во-первых, потому, что язык развивается естественным путём. Попытки искусственного влияния, в основном, безуспешны. Иначе существовала бы профессия «языкового инженера», призванного изобретать новые правила, своды которых обновлялись бы так же часто, как ПДД. Во-вторых, лексика — всего лишь внешняя «оболочка» языка, как графический интерфейс это ещё не вся операционная система. Кроме неё язык основывается на грамматике, повлиять на развитие которой извне практически невозможно. Существенные изменения занимают несколько поколений. Увидеть и услышать русский язык, грамматически ближе к английскому, ныне живущим не удастся.
Каким образом русский приближается к английскому? Никакие заимствования и прочая конспирология тут ни при чём. Мы уже несколько раз говорили о видах грамматики. Существует два вида языков: аналитические и синтетические. Это значит, что языки формируют мысли по-разному, через анализ и синтез. В аналитических языках нет падежей, не спрягаются глаголы и присутствуют артикли. Зато фиксированный или близко к тому порядок слов. У английского как раз так. В синтетических языках всё наоборот: падежи, склонения и спряжения. Порядок слов свободен, как ветер. Русский именно такой. Язык не может быть аналитическим или синтетическим полностью. Например, в русском языке есть аналитические конструкции:
- Я буду танцевать всю ночь!
- Он был готов на всё!
«Лишняя» синтетичность есть и у английского: кто помнит разницу между do и does? Язык связан с психологией человека. Мы не любим постоянство, так что аналитические языки стремятся к синтезу, а синтетические к анализу. За тысячелетия эволюции «расстановка сил» меняется, и процесс начинается в обратном направлении. В Средневековье в английском языке были рода и падежи, а к XIX веку от них не осталось следов. Носители языка Шекспира XXI столетия снова робко говорят про свои любимые автомобили и смартфоны “he” и “she”, хотя системы родов у языка нет.
Примерно до XVI века в русском было несколько прошедших времён и вспомогательные глаголы. Сейчас времён всего три и глаголы-помощники есть только в будущем времени. Давайте посмотрим, как в 2021 году Великий и Могучий теряет формы, и почему это не остановить.
Живые трупы
В русском языке 6 падежей: именительный, родительный, дательный, творительный, винительный и предложный. «Иван Рубит Дрова, Варвара Топит Печь».
На самом деле, падежей больше. Только вот на сколько, никто не знает. Кто-то говорит, что их 8, кто-то, что 13. Их не включают в школьные учебники из-за отсутствия важного для грамматического правила компонента — универсальности. Они работают не всегда и не везде, а раз так, то их нет. Давайте посмотрим на два таких «трупа», до сих пор.
Звательный падеж
Звательным падежом пользуются при обращении. Традиционные звательные формы в русском давно вымерли — приводить пример нет смысла. Зато они остались в украинском, который отделился от русского приблизительно в XV веке:
- Мiкола — Мiколо!
- Мама — мамо!
Несмотря на отмирание традиционных форм, в русском появились новые:
- Коля — Коль!
- Мама — Мам!
Их не всегда выделяют в отдельный падеж, потому что их использование необязательно, и в языковую норму они не входят. Их формы есть даже не у всех слов.
Отложительный падеж
Внешне отложительный падеж почти не отличается от родительного и отвечает на те же вопросы «кого/чего?». От родительного падежа он отличается употреблением: обычно его применяют для дополнения в безличном предложении, без подлежащего. Ещё он ставится после предлогов «из», «от» и «с», но только после них. Из-за такой сложности падеж и вымер: легче использовать родительный или винительный:
- «При выходе из поезда не забывайте свои вещи» — Винительный падеж
- «При выходе из поезда не забывайте своих вещей» — Отложительный падеж
- Пришёл из леса — Родительный падеж
- Пришёл из лесу — Отложительный падеж
Оба варианта правильные. Сейчас отложительный падеж используют редко, потому что пользоваться им неудобно. Через поколение эти формы окончательно уйдут в небытие
Готовы к смерти
Следующий «претендент на выбывание» — творительный падеж. На латыни он называется «инструменталис». В самой латыни, кстати, его не было. Нет его и в других индоевропейских языках: немецком, греческом, хинди. Сейчас он «готовится к смерти» и в русском:
- Я хочу оплатить по карте (Д.п.) — Я хочу оплатить картой (Т.п.)
- Мама пришла уставшая (В.п.) — Мама пришла уставшей (Т.п.)
Наш мозг считает, что дательный и винительный падежи проще, поэтому люди инстинктивно ставят их в устной речи. Говорить «по карте», кстати, неправильно. Неправильно сейчас: ошибка сегодня, норма — завтра. Так и работает прогресс в языке.
Прилагательные и наречия
Другие «виновники» упрощения языка. В русском языке работает сложная система степеней сравнения прилагательных:Красивый — красивее — красивейшийНаши правнуки, скорее всего, не увидят эту систему. Им она покажется такой же старой и некрасивой, каким нам кажется отложительный падеж. Вместо суффиксов к прилагательным будет присоединяться ещё одно, вспомогательное:
- Красивый —более красивый — самый красивый
Так удобнее писать и говорить. Ещё так сложнее сделать ошибку на ударение — неурядицы с «красивЕе» можно будет избежать.
Упрощаются и наречия. Вместо «красиво» молодёжь говорит «по красоте» и «на изиче» вместо «легко», — простим им сленг. Мозг обрабатывает много информации, поэтому вместо «лишних» частей речи людям легче использовать существительное с предлогом. Кто знает, как это будет выглядеть лет через сто пятьдесят?
Причастия и деепричастия
«Гибриды» прилагательных с глаголом и наречием тоже могут остаться на лоне исторической лингвистики. Их сложно образовывать и тяжело читать:
- Формат, использующийся в профессиональной сфере...
- Формат, который используют в профессиональной сфере...
- Формат используют в профессиональной сфере
- Сделав недовольное лицо, она подошла к нему...
- Она сделала недовольное лицо и подошла к нему
Грамматика языка упрощается. Плохо ли это? Нет. Это нормально — всё меняется, и вчерашние ошибки завтра превратятся в правило. Никто же не горюет по малому юсу и написанию заец? Великим и могучим русский язык делает не грамматика и не лексика — таким его делаете вы, носители. А если хотите познакомиться с каким-нибудь иностранным языком, можете воспользоваться сервисом Glossika. Он использует последние наработки в области систем искусственного интеллекта и машинного обучения для ускорения и упрощения постижения нового языка. Удачи!
Ознакомьтесь с другими материалами Glossika