Предыдущий материал из цикла статей об условных предложениях мы посвятили Second Conditional — виду условного, который говорит о том, чего не произошло, но шансы случиться у этого всё ещё есть. Теперь мы перейдём к третьему брату в семье условных предложений. Самому сложному, непонятному и неприятному из всех. Именно с ним связаны основные проблемы, возникающие в ходе постижения условных предложений. Посмотрим, что с ним не так, и почему оно на самом деле не такое страшное, как кажется.

Зачем оно нужно?

Этот тип предложения ещё называют «нереальным условным». Оно говорит о чём-то, что не произошло и уже никогда не произойдёт. Через третье условное мы выражаем сожаление о прошлом, на которое уже никак не можем повлиять.

For example:

  • If I had done this, everything would have been a bit better. - Если бы я это сделал, всё было бы немного получше.
  • If she had stayed home, nothing would not have happened. - Если бы она осталась дома, ничего бы не произошло.

Ещё с помощью этого предложения мы критикуем какие-то действия, которые произошли в прошлом и которые мы уже не можем изменить.

For example:

  • If you hadn’t been afraid, you would’ve gone there. - Если бы ты не боялся, ты бы смог туда попасть.
  • If he hadn’t drunk, he wouldn’t have felt as bad. - Если бы он не пил, он бы не чувствовал себя так плохо.

Как оно работает?

Третье условное, как бы, «пред-предшествует» второму. Второе условное использует время Past Simple, чтобы сказать о чём-то, что не произошло, но всё-таки ещё может случиться. Third Conditional же говорит о чём-то, чего не было и быть уже не может. Можно даже провести аналогию:

 

Вероятность события

75%—50%

50%-10%

10%-0%

Условное предложение

First Conditional

Second Conditional

Third Conditional

Время в главном предложении:

Present Simple

Past Simple

Past Perfect

Во второй части третьего условного предложения используется конструкция с глаголами Would + have + смысловой глагол без частицы to.

 

Условие

Результат

Past Perfect

Would + Have + Глагол без частицы to

For example:

  • I would’ve done better, if I had prepared for the exam. - Я бы ответил лучше, если бы подготовился к экзамену.
  • If she had been more accurate, she wouldn’t have made a mistake. - Если бы она была точнее, она бы не сделала ошибку.

Third Conditional показывает не только негативные события, о которых мы сожалеем и хотели бы изменить. Его также используют, когда говорят о чём-то хорошем, что положительно повлияло на нынешнее положение вещей.

For example:

  • He wouldn’t have come to this realization if he hadn’t read this book. - Он бы не пришёл к такому выводу, если бы не прочёл эту книгу.
  • If I hadn’t been heartbroken, I wouldn’t have realized how much my friends loved me. - Если бы мне не разбили сердце, я бы не знал, насколько у меня хорошие друзья.

Что, есть ещё что-то?

Да. Глаголы  would и had имеют внешне одинаковую сокращённую форму, поэтому их иногда можно перепутать.

For example:

  • If I’d known this, I’d never have talked to you. - Если бы я знал об этом, я бы никогда не заговорил с тобой.
  • She’d go home if she’d have money for a cab. - Она бы поехала домой, если бы у неё тогда были деньги на такси.

В разговорной речи формы would have и should have, которые применяются в третьем условном в зависимости от значения и потребностей говорящего превращаются в woulda и shoulda.

For example:

  • He would’ve done this, if he’d gone with us.
  • He woulda done this, if he’d gone with us.
  • She should’ve never called him, if she had needed support.
  • She shoulda never called him, if she’d needed support.

Третье условное предложение на деле не такое страшное — нужно всего лишь привыкнуть к обилию необходимых глаголов и витиеватым формам. Помочь в этом призван сервис Glossika. Он использует последние наработки в области искусственного интеллекта и машинного обучения для облегчения изучения иностранного языка. Удачи в изучении!

Остальные статьи из цикла об условных предложениях: