Финальная статья в цикле Glossika о многозначных глаголах английского языка. На очереди простое и очевидное слово, которое встречается настолько часто, что изучающие языка Шекспира задаются вопросом: это у него так много значений или это язык простой настолько, что его можно просто везде поставить и остаться правым? Ответим на эти вопросы вместе.

Общая информация

Первое, что нужно отметить — английскому языку свойственна сильная синонимия. На одно и то же русское слово может приходиться по два-три английских, которые нельзя путать. Изучающих это часто ставит в тупик, особенно это касается базовой лексики.

Глаголы Make и Do — те самые камни преткновения. Оба переводятся на русский как «делать» при том, что путать их как раз нельзя. Слово Make означает «создавать», «выводить», «начинать с нуля». Do обладает значение механического выполнения действия, без креативного компонента. Ещё один смысл — быть занятым в какой-то активности.

  • Make — создавать, инициировать, начинать
  • Do — заниматься, выполнять действие
  • She just made a phone call. — She hates doing homework.
  • I like making pizza. — I don’t like doing dishes.

Оба глагола неправильные:

  • Make — Made — Made
  • Do — Did — Done

Делать

Первое и основное значение, которое мы уже немного затронули выше. Его изучающие встречают в первую очередь и от него отталкиваются все остальные. “Make” в значении «делать» — это инициировать выполнение какого-нибудь действия, необязательно чего-то большого и трудного. Принятие решений, телефонный звонок, какие-то договорённости: раньше их не было, и их внезапно сделали.

Значение: инициировать, приходить к действию

Синонимы: initiate, begin, start, arrange

  • It’s difficult for her to make a decision.
  • I just made a call.
  • She had to make a few arrangements, so it could happen.
  • He likes pies.

Создавать

Второе значение, максимально близкое к первому. В этом случае глагол обозначает создание чего-то нового. Раньше этого не было, и раз, появилось. Значение подразумевает и механический, и умственный труд.

Значение: делать, создавать, придумывать

Синонимы: create, cook, write, film, практически любой глагол созидательного действия

  • His company makes really good movies.
  • I like making pies, it’s a small hobby of mine.
  • He just made a great Instagram post, you gotta check it out.

Причинять

Третье значение вытекает из второго. Ведь «создавать» — это не только величественно созидать, занимаясь продуктивной деятельностью. Ещё в это понятие входит влезание в неприятности и создание проблем на голову себе и окружающим.

Значение: причинять какие-то трудности, неприятности

Синонимы: misbehave, cause harm/issues/problems

  • These kids cannot take a step without making a mess!
  • You just made this a lot more difficult.
  • Can you start a relationship without making it an emotional turmoil?

Заставлять

Второе по распространению значение, которое часто проходят стороной русскоязычные изучающие. Да, в английском языке нет отдельного слова «заставлять», что порой вводит в ступор. Запоминайте и наслаждайтесь простотой, потому что с точки зрения русскоязычного подхода к построению предложения, «заставление» кого-то на английском выглядит до ужаса легко.

Значение: заставлять кого-то что-то делать, принуждать к чему-то, сподвигнуть на какие-то действия

Синонимы: force someone doing something, control

  • I wish that I could make you love me.
  • You can’t make a person change.
  • What can one do to make this guy do something?

Стать кем-то

Пам-пам, а вот тут сюрприз. Альтернатива глаголу Make в смысле «становиться» в английском языке есть, и не одна, но без этого значения просто нельзя. В этом случае у слова появляется небольшая эмоциональная коннотация, налёт одобрения и пожелания чего-то хорошего. Или наоборот, зависит от построения предложения.

Значение: стать кем-то, добиться чего-то

Синонимы: become, achieve something

  • She’ll make a good lawyer.
  • He’ll never make it to a leading engineer.
  • There’s no way you won’t make a great artist, you’re so talented.

Зарабатывать

Англоязычный мир — родина капитализма в современном понимании. Из-за этого множество слов языка Шекспира связаны с заработком денег и приумножением капитала, деваться некуда.

Значение: зарабатывать, получать деньги

Синонимы: earn, become/receive money

  • He’s making a good $100k a year!
  • There’s no way he could make as much money in such a shot while.
  • How much did you say this company makes?

Дополнение: кстати, русское выражение «делать деньги» — прямая калька английского словосочетания “to make money” :)

Глагол Keep богат и на другие значения. Ещё он входит в состав множества интересных выражений и фразовых конструкций. Мы собрали лишь, на наш взгляд, самые интересные из них. Расширить словарный запас и приобрести необходимые навыки для полноценного использования этих фраз призван сервис Glossika. Он использует последние наработки в области систем машинного обучения и искусственного интеллекта для упрощения и ускорения процесса изучения нового языка. Удачи!