Продолжаем разбираться с дотошностью выражения мысли на английском языке. В русском контекст и витиеватая грамматика решают большинство вопросов в передаче значения. Английский с его намертво закреплёнными в предложении словами и отсутствующими родами и падежами так не умеет. Из-за этого ему нужны разные слова для передачи разных оттенков значения, что обеспечивает ему большую точность передачи мысли.
Make и Do — оба слова переводятся на русский как «делать», но, несмотря на это, путать их нельзя. Стоит замешкаться в еле заметных различиях, как предложение в лучшем случае потеряет смысл, а в худшем выйдет за рамки приличия. Что это за различия? Посмотрим вместе.
Make
Начнём с первого слова. Глагол, смысловой, неправильный. Формы прошедшего времени и второго причастия — made, made. Употребляется во всех видах предложений, негативного значения не имеет.Основное значение — «делать», «создавать», «творить».
For example:
- I was made for loving you, baby. — Я был рождён, чтобы любить тебя, дорогая.
- She really likes making pancakes. — Она любит делать блины.
- We’re making Easter decorations. — Мы делаем украшения к Пасхе.
Другое важное значение — «заставлять».
For example:
- Look what you made me do. — Смотри, что я теперь из-за тебя делаю.
- He made me listen to his boring stories. — Он заставил меня слушать свои скучные истории.
- Such things make me cry. — Из-за таких вещей я плачу.
Носители английского любят слово make. Даже имея отдельный глагол с соответствующим значением, они, скорее, воспользуются сочетанием с глаголом make и существительным.Давайте посмотрим на такие сочетания, не всегда очевидные для носителя русского:
- Make cars — производить автомобили. Кстати, с автомобилями слово make может превратиться в существительное и означать «марка»;
- Make furniture — делать мебель;
- Make movies — снимать фильмы;
- Make food — готовить;
- Make an appointment — назначить встречу;
- Make arrangements — делать приготовления;
- Make a sound — издавать звуки;
- Make noise — шуметь;
- Make a speech — выступать с речью;
- Make a comment/remark — сделать комментарий/ремарку;
- Make a joke — пошутить;
- Make a suggestion — сделать предложение;
- Make an offer — сделать предложение;
- Make a confession — совершить признание;
- Make a complaint — пожаловаться;
- Make a request — сделать запрос;
- Make an acquaintance — познакомиться;
- Make a decision — принять решение;
- Make a choice — сделать выбор;
- Make an effort — постараться;
- Make an attempt — сделать попытку;
- Make plans — строить планы;
- Make a wish — загадывать желание;
- Make progress — делать успехи;
- Make improvements — улучшать;
- Make changes — вносить изменения;
- Make a profit — получать прибыль;
- Make money — зарабатывать деньги;
- Make a living — зарабатывать себе на жизнь;
- Make ends meet — сводить концы с концами;
- Make a list — делать список;
- Make sure — убедиться;
- Make a mistake — совершать ошибку;
- Make a journey — совершить путешествие;
- Make a discovery — делать открытие;
- Make sense — иметь смысл.
Сразу же встаёт вопрос: какая разница между отдельным глаголом и сочетанием make + существительное? Разница есть. Отдельный глагол сильнее в значении. Гораздо. Давайте посмотрим:
For example:
- She made changes to her novel’s plot. — Она внесла изменения в сюжет своего романа. Сюжет остался тем же, просто она чуть-чуть кое-что поменяла. И всё.
- She changed her novel’s plot. — Она поменяла сюжет своего романа. Возможно, изменился жанр или поменялись персонажи. Это была одна история, стала совсем другая.
- Christopher Columbus discovered America in 1492. — Христофор Колумб открыл Америку в 1492 году. Про Америку никто ничего особо не знал, Колумб взял и открыл. Теперь знают.
- I made a discovery that Christopher Columbus had discovered America in 1492. — Я выяснил, что Христофор Колумб открыл Америку в 1492 году. В принципе, все и так знали, но я был не в курсе. Это моё личное открытие.
Do
Пойдём дальше. Посмотрим на смыслового «брата» глагола make. Да-да, эти слова братья, но не близнецы. Do — глагол, смысловой, неправильный. Формы прошедшего времени и второго причастия — did, done. Употребляется во всех видах предложений, негативного значения не имеет.Основное значение: «делать», «совершать действие»
For example:
- The child hates doing her homework. — Ребёнок ненавидит делать домашнее задание.
- Can you do something about it? — Ты можешь что-то с этим сделать?
- Why did you do that to me? — Зачем ты так со мной поступил?
Важно: во временах Present и Past Simple глагол Do теряет лексическое значение и становится вспомогательным, помогая задавать вопросы и выстраивать отрицание.
- Do you like cats? — Ты любишь кошек?
- She doesn’t care about it. — Ей всё равно.
- Don’t you forget about me. — Не смей забывать обо мне.
- Did you visit the US last summer? — Ты был в Америке прошлым летом?
- She didn’t care about it before but now she does. — Раньше ей было всё равно, но сейчас это не так.
- I didn’t see that coming. — Не думал, что так будет.
С глаголом Do тоже есть сочетания, не всегда очевидные для носителя Великого и могучего. Посмотрим:
- Do homework — делать домашнее задание;
- Do sports — заниматься спортом;
- Do work — выполнять работу;
- Do research — заниматься исследованиями;
- Do the duty — выполнять долг;
- Do military service — служить в армии;
- Do exercise — делать упражнения;
- Do a crossword — разгадывать кроссворд;
- Do the hair — делать причёску;
- Do housework — выполнять работу по дому;
- Do the cooking — готовить;
- Do the dishes — мыть посуду;
- Do harm — причинять вред;Do damage — наносить ущерб;
- Do justice — воздать должное, по заслугам;
- Do good — пойти на пользу;
- Do one’s best — сделать всё возможное;
- Do right/wrong — поступать правильно/неправильно;
У сочетаний с глаголом do также бывают не самые приятные комбинации:
- Do drugs — употреблять наркотики;
- Do someone — грубый способ сказать о сексе с кем-то.
До конца понять разницу между этими глаголами может помочь метод интервального повторения. На основе него и выстроен сервис сервисом Glossika. Он использует последние наработки в области систем искусственного интеллекта и машинного обучения для ускорения и упрощения постижения нового языка. Удачи!
Ознакомьтесь с другими материалами Glossika