Для начала нужно понять одно: нет никакого уникального лайфхака, которой тщательно скрывают полиглоты, чтобы простые смертные не могли так же эффективно учить большое количество языков. Но всех полиглотов определенно объединяет любовь к языкам и готовность тратить на них много времени и сил.

Полиглоты учатся по-разному. Практически у каждого из них есть свой метод, который отлично работает для них. Но универсальных методов, конечно, не существует, можно лишь пытаться найти свой путём проб и ошибок. Бразилец по имени Лукас, например, выучил русский язык, просто создав два чата в Skype. Он перекидывал одному собеседнику то, что отвечал другой и таким образом устроил разговор двух людей, не подозревавших о том, что они общаются через посредника. А Лукас следил, как развивается беседа, как люди отвечают на те или иные вопросы и догадывался о контексте. Так постепенно он понял логику разговора на русском языке и смог сам набирать сообщения в чате. Это лишь один из способов, которые изобретают люди, чтобы обучиться новому для себя языку. Конечно, вам не обязательно следовать примеру Лукаса, но нужно пробовать разные методы и пытаться понять, какой из них подходит вам. Однако полиглоты советуют пробовать каждый метод как минимум три месяца, только спустя такое время можно понять, подходит ли вам выбранный метод.

Вот, например, некоторые из методов, которыми поделились известные полиглоты с блогером Габриэлем Гелманом:

Сразу же начинать говорить

Довольно распространённый метод, который больше всего подойдёт экстравертам, которые любят общаться и легко идут на контакт с новыми людьми. Говорение — это важный навык, и некоторые полиглоты советуют начать развивать его сразу же, то есть начинать говорить уже с первого дня изучения нового языка. Здесь есть несколько ключевых правил:

  1. Начинайте говорить как можно раньше;
  2. В начале важнее говорить так, чтобы вас поняли, и не слишком концентрироваться на идеальной грамматике;
  3. Можно сделать заготовки предложений и ключевых слов перед разговором.

Грамматика в этом случае учится на ходу, главное не стесняться говорить. Пока носители языка вас понимают — всё в порядке. Если вы только-только начали учить язык, полезно иметь при себе список самых важных слов (если вы забудете что-то посреди фразы, можно будет быстро подсмотреть) и заранее заготовить небольшую вступительную часть, с которой вы сможете начинать разговор и в правильности которой будете уверены.

Сначала много слушать и читать

Метод для книжных червей и интровертов. Его практикует, например, известный полиглот Стив Кауфманн, который свободно владеет 17 языками. Это довольно простой метод, особенно учитывая количество бесплатных ресурсов в интернете — мы уже рассказывали, на каких сайтах можно найти материалы для аудирования и чтения на английском и немецком.
Несколько правил этого метода:

  1. Читать и слушать много разного материала;
  2. Начинать с простого;
  3. Постепенно переходить к материалу, который немного сложнее вашего уровня;
  4. Учить новые слова из текстов и аудиоматериалов.

Здесь важно отметить то, что начинать нужно не только с простого, но и интересного. Важно, чтобы история, которую вы читаете или слушаете, вас увлекала. Например, известный полиглот Тим Донер (его ещё называют гиперполиглотом, потому что он говорит более чем на 20 языках!) рассказывал о своей первой не самой удачной попытке на первых порах учить русский язык по «Анне Карениной» Л. Н. Толстого. Мало того что сама по себе книга не была ему интересна, так ещё и язык классической литературы может быть сложен даже для носителей языка. Поэтому полиглоты советуют для начала выбирать что-то простое и в то же время интересное — мультфильмы, ситкомы, комиксы или «Гарри Поттера». А что-то уровня «Анны Карениной» лучше оставить на потом.

Отличительная особенность этого метода заключается в том, что благодаря аудированию и чтению вы сначала набираете приличный словарный запас и осваиваете грамматическую структуру языка и только потом начинаете говорить.

Сначала много переводить

Другие полиглоты выбирают для себя метод, основанный на регулярной практике в переводе. Они советуют:

  1. Начать с перевода текстов с изучаемого языка на родной;
  2. После переводить с родного языка на иностранный;
  3. Давать проверять свои работы носителям языка/преподавателю.

Такой метод позволяет быстро выучить большое количество новой лексики, которую вы берете из контекста, а значит — лучше запоминаете. Когда подключится второй пункт, вы начнете учиться формулировать предложения на иностранном языке, а это поможет впоследствии хорошо говорить. Этим методом пользуется, например, Лука Лампариелло (свободно говорит на 11 языках), однако он отмечает, что этот метод позволяет «включиться в новый язык» и спустя 3–6 месяцев активной практики перевода Лука подключает также говорение и чтение.

Конечно, помимо этого существует огромное количество и других методов, которыми пользуются полиглоты. Как говорят — сколько людей, столько и мнений, а в нашем случае: сколько полиглотов — столько и способов изучения языка. Люди могут начать с выучивания 500 самых популярных слов, разговоров с самим собой, записанных на диктофон, штудирования грамматического справочника, метода интервального повторения, звукоподражания, мнемоники и многого другого.

Как вы уже, наверное, поняли: идеального и универсального метода не существует. Зато вы можете искать и пробовать, главное — обращать внимание, какой из методов лучше работает лично для вас.


Какие ещё советы дают полиглоты?

  1. Вам должен нравиться сам процесс.
    Если вы никогда особо не любили читать художественную литературу, вряд ли стоит начинать собирать личную библиотеку на изучаемом языке — велика вероятность, что вы быстро заскучаете и забросите. Честно спросите себя, что вы любите, вне зависимсоти от изучения языка, — какие фильмы смотрите, что читаете, любите ли новые знакомства. Отталкивайтесь от себя, а не от советов окружающих.
  2. Занятия должны быть регулярными.
    Казалось бы, это уже давно все запомнили, что главное в изучении языка — это системность. Причём вне зависимости от выбранного метода. Загляните в свой ежедневник — наверняка там найдётся хотя бы 30 минут в день для языковой практики. А как мы знаем, лучше 30 минут каждый день, чем целый день, но раз в месяц.
  3. Ставьте достижимые цели.Заговорить свободно на новом иностранном языке за пару месяцев — такое сложно назвать достижимой целью. Разбивайте свои большие цели на маленькие достижимые шаги (прочитать книгу со словарём, поговорить с носителем языка, посмотреть документальный фильм на изучаемом языке и т.д.), так вы будете регулярно ощущать свой прогресс.
  4. Погрузитесь в языковую среду.Если вы хотите добиться результата быстро, то поможет погружение в языковую среду. Если вы не можете отправиться в страну изучаемого языка, то всегда можно читать новости только на иностранном языке, переключить системный язык телефона и компьютера (это только звучит страшно, на самом деле вы быстро привыкнете), смотреть любимый сериал только на изучаемом языке и так далее. Если кто-то из ваших друзей или знакомых владеет этим языком, попросите говорить с вами на нём и придерживайтесь договорённости.
  5. Регулярно повторяйте уже изученное. Если не повторять изученные слова и правила, то они останутся в краткосрочной памяти и очень быстро забудутся. Здесь многие полиглоты рекомендуют метод интервального повторения, который позволяет надолго запоминать информацию.

Для полиглотов хорошо подходит Glossika, поскольку этот ресурс позволяет параллельно изучать сразу несколько языков. Причём Glossika предоставляет доступ не только к популярным языкам вроде английского, немецкого, французского или китайского, но и к гораздо более редким вроде тайского, курдского, словацкого и многих других. Glossika позволяет учить языки эффективнее с помощью интервального повторения, метода, который практикуют многие полиглоты.