Je me souviens clairement de la première fois où j’ai ouvert mon premier manuel d’apprentissage du chinois, acheté dans une petite librairie quand je vivais encore à Paris. Je n’avais aucune notion des caractères chinois, des tons, de la prononciation ou de la grammaire. Mais cela ne m’effrayait pas. C’est ça que j’aime avec les langues étrangères, en particulier celles qui sont très différentes du français. La découverte d’un nouveau monde, une perspective différente, le commencement d’une nouvelle vie. Ce jour là, en ouvrant mon manuel de chinois, je n’aurais jamais imaginé que quelques années plus tard, je vivrais et travaillerais à Taipei, la capitale de Taïwan, et que je parlerais chinois avec mes proches, collègues et inconnus, tous les jours, couramment.

Le chinois mandarin n’est pas une langue difficile. Non, vraiment, je suis sérieux. Il est vrai qu’il faut beaucoup de pratique pour arriver à un bon niveau de maîtrise, mais si vous le voulez vraiment et que vous êtes prêt à consacrer un peu de temps chaque jour pour arriver à vos fins, rien de bien compliqué. Il n’y a rien de difficile en soit.

Permettez-moi de vous expliquer pourquoi.

La prononciation du chinois

learn.chinese.characters
La prononciation est la base et le noyau de votre apprentissage. Si vous savez prononcer correctement le chinois dès le début, vous serez capable de bien comprendre et assimiler les sons que vous entendrez. Vous serez aussi facilement compris par vos interlocuteurs. Lorsque j’apprenais le chinois, j’ai connu plusieurs personnes qui ne pensaient pas que la prononciation était importante. Ils concentraient tous leurs efforts dans la mémorisation des caractères, et pensaient que plus ils savaient lire et écrire de caractères, plus ils maîtrisaient la langue. Mais il s'avérait que chaque fois qu’ils ouvraient la bouche et essayaient de prononcer une phrase, les locuteurs natifs ne les comprenaient pas. Et ils se plongeaient à nouveau dans leurs listes de caractères en pensant qu’ils devaient travailler encore plus dure. Quant à moi, j’aimais bien apprendre les sinogrammes (et j’aime toujours), mais j’ai remarqué qu’apprendre à écrire un mot en chinois demandait une quantité d’énergie moins importante si j’avais déjà acquis ce mot à l’oral. A partir de ce moment, j’ai donc décidé d’apprendre à parler le chinois sans me focaliser sur l’écriture. Cette décision a été la plus importante que j’ai prise durant le processus de mon apprentissage du chinois.

Dans mes articles : “Comment apprendre l’anglais” et “Comment apprendre une langue naturellement”, je parle de l’importance de connaître l’API (l’alphabet phonétique international), qui je pense est un élément essentiel pour toute personne souhaitant acquérir un excellent accent rapidement. Voici deux phrases écrites en chinois avec leur transcription en API :

沒問題 。(‘pas de problème’)
[méʲ wə̀n í.]

我很累 。(‘je suis fatigué’)
[wó hə̖n lèʲ.]

Ce qui est intéressant dans ces deux phrases, c’est que seulement 2 sons ne sont pas utilisés dans la langue française : (T suivi d’une bouffée d'air) et h (H aspiré comme dans le mot happy en anglais). Tous les autres sons existent en français, c'est seulement qu’on ne les prononce pas dans le même ordre.

Bien sûr, il y a d’autre sons chinois qui n’existent pas en français, mais cet exemple nous montre bien qu’on ne part tout de même pas de rien.

Pour commencer, je vous recommande vivement d’apprendre le bopomofo (zhùyīn fúhào) ou le pinyin qui sont les deux principaux systèmes de romanisation du chinois mandarin. Il est très important de les apprendre en les comparant avec leur prononciation en API. De cette façon, chaque fois que vous lirez un mot en bopomofo ou en pinyin, vous serez capable de mieux le prononcer, et cela dès le début de votre apprentissage. Vous vous habituerez très vite aux sons du chinois.

Faites comme les enfants ou comme les bons musiciens, écoutez, imitez, et répétez encore et encore ! C'est la façon la plus naturelle pour les êtres humains d'apprendre les langues. Gardez à l’esprit que notre cerveau est biologiquement programmé pour apprendre à parler n’importe quelle langage humain.

Les tons du chinois

learn.chinese4
Le chinois à 4 tons, 1 ton neutre, plusieurs sandhis tonaux etc. Si vous avez développé un intérêt pour la langue chinoise, vous devez déjà savoir cela.

Les tons peuvent paraître intimidants au début, mais toutes les langues possèdent des tons, même le français. La seule différence c’est qu’en français, les tons sont utilisés pour exprimer des émotions. Par exemple, prononceriez-vous le mot “non” de la même façon dans ces deux contextes ?

  1. Vous expliquez à votre chien qu’il faut qu’il arrête d’uriner sur la moquette :
    - Non ! Le pipi c’est dehors, dehors !

  2. On vous propose un café et vous répondez poliment avec un sourire :
    - Non merci.

Dans ces deux situations, vous avez prononcez “non” de deux façons différentes et vous avez exprimé la négation, mais votre intonation en a modifié le degré d’intensité. Comment avez vous appris à faire cela ? Quelqu’un vous a t-il prévenu que lorsque vous voulez montrer de l’autorité, vous devez prononcer un mot avec un ton qui part du haut et descend soudainement ? Ou que lorsque vous souhaitez faire preuve d’amabilité, il faut le prononcer avec un ton haut, léger et stable ? C’est improbable. Vous avez simplement écouté vos parents et les proches de votre famille lorsque vous étiez enfant. Vous les avez écouté et imité, à de nombreuses reprises. C’était comme un jeu pour vous, aucune pression, personne pour vous corriger. Vous avez découvert cela par vous-même.

En chinois, un même mot prononcé avec une intonation différente change complètement sa signification. Il suffit d’en être conscient et d’y faire attention, mais une fois que cela est compris, les tons du chinois ne sont pas plus difficile à assimiler que n’importe quelle langue tonale ou non tonale. Répétez simplement exactement ce que vous entendez. Faites confiance à votre cerveau, il trouvera les schémas et s’adaptera de lui-même. Il le fait depuis des centaines de milliers d’années.

La grammaire du chinois

learn.chinese1
Dans le monde des amateurs de langues étrangères, il semble exister deux camps. Ceux qui conseillent de ne pas étudier la grammaire car elle s’apprend naturellement, et ceux qui pensent que même au tout début de l’apprentissage, la grammaire apporte des bonnes bases et une structure qui permet d’avancer plus rapidement.

Cela dépend de la langue que vous étudiez, et de vous même. Lorsque j’apprenais le coréen, j’ai pris plaisir à lire les règles de grammaire expliquées clairement et simplement dans mon manuel. Et cela m’a servit. Mais pour le chinois, je n’ai jamais lu une seule règle de grammaire ! La grammaire du chinois mandarin, selon le point de vue d’un locuteur natif du français, est beaucoup plus simple que celle du français, de l’anglais ou du coréen. Il n’a donc pas été nécessaire pour moi de me pencher sur la grammaire du chinois dans mon apprentissage, elle s’est mise en place naturellement et sans effort de ma part.

Il n’y a donc pas de façon correcte de faire les choses quand il s'agit de la grammaire. Faites simplement ce que vous aimez faire ! En ce qui concerne le chinois : ordre sujet-verbe-objet comme en français, pas de temps, pas de conjugaisons, pas de genres etc. Ce n’est donc pas la grammaire chinoise qui vous arrêtera !

Les caractères chinois

learn.chinese2
Vous devez d’abord savoir que l’apprentissage d’une langue écrite est une chose bien différente que d’apprendre à parler une langue à l’oral. La plupart des langues parlées dans le monde ne sont pas écrites et cela n’empêche personne de les parler. Apprendre les caractères chinois n’est pas la même chose qu’apprendre à parler le chinois et il est tout à fait possible d’apprendre la langue sans savoir l’écrire.

Le bopomofo est le premier système d’écriture que les enfants apprennent à lire à Taïwan. En Chine, c’est le pinyin que les enfants apprennent à lire en premier. Le bopomofo et le pinyin sont des alphabets phonétiques permettant de prononcer les mots chinois écrits. Il est important pour les enfants de les apprendre car il est difficile, voir impossible dans la plupart des cas, de deviner la prononciation exacte d’un nouveau caractère chinois qu’on ne connaît pas.

Pour savoir comment les caractères chinois fonctionnent, imaginez qu’ils sont équivalents au logo d’une marque connu que vous connaissez bien. Par exemple, vous connaissez bien le logo d’Apple, de Nike ou d'Adidas. Quand vous apercevez la petite virgule du logo de Nike, vous savez que ce symbol représente la marque Nike et vous savez que Nike se prononce : “naïque”. C’est le même principe pour les caractères chinois. Vous devez apprendre à reconnaître un caractère comme celui-ci : 月, savoir comment il se prononce : yuè (pinyin), ㄩㄝˋ(bopomofo) ou ɥe˥˩ (IPA), et sa signification : mois, lune.

La langue chinoise est entièrement écrite au moyen de caractères chinois. Mais pas de panique, premièrement, si vous souhaitez être compétent à l’écrit, vous n’avez à connaître et à savoir prononcer que les caractères les plus couramment utilisés en chinois, ce qui ne représente rien comparé au nombres de caractères en existence. Deuxièmement, même s’il est culturellement intéressant d’apprendre à les écrire, ce n’est pas vraiment nécessaire. Si vous savez prononcer les caractères chinois, et donc les écrire en bopomofo ou en pinyin, il est facile de les taper sur un clavier d’ordinateur ou de smartphone. Vous pouvez apprendre à les prononcer et à les reconnaître, mais pas obligatoirement de les écrire. Lorsque j’apprenais le chinois, je suis arrivé à un point où j’étais dépassé par les caractères qui me prenaient beaucoup de temps et j’avais l’impression de ne pas avancer assez vite à l’oral. Quelqu’un m’a alors conseillé de laisser tomber l’écrit et de simplement apprendre à lire et à taper les caractères jusqu’à bien parler la langue et revenir à l’écrit plus tard. C’est ce que j’ai fait et mes progrès sont soudainement montés en flèche. Le sentiment de stagnation que je ressentais alors a disparu, et comme je passais moins de temps à travailler l’écrit, mon niveau de conversation s’est amélioré très rapidement.

Les caractères chinois sont cependant fascinants et très intéressants à apprendre. Même si vous souhaitez vous concentrer sur l’oral, vous devriez tout de même apprendre les caractères de base au début, pour que cela vous serve de base.

Comment apprendre les caractères ?

Il existe beaucoup de livres, de sites internet et d’applications très complets pour apprendre les caractères chinois. Ce que je peux néanmoins vous conseiller c’est d’apprendre à reconnaître les caractères de base et les radicaux principaux. Ils sont les éléments composants les caractères et vous aideront à les mémoriser rapidement et efficacement. Par exemple :

Le caractère “fatigué” : 累, est composé de deux éléments : 田 (un champ) au dessus et 糸 (de la soie) en dessous. On pourrait par exemple imaginer qu’à l’époque, en Chine, les hommes travaillaient au champ, pendant que les femmes restaient au foyer et tissaient des vêtements de soie. Femmes et hommes travaillaient dure à produire des légumes et des vêtements, et tous étaient très fatigués après une longue journée d’efforts*. En connaissant la signification des différents composants d’un caractère, il devient plus facile de les mémoriser. Se pencher sur l’étymologie et utiliser des moyens mnémotechniques pour la mémorisation des caractères est une manière efficace et rapide de les apprendre.

Note* : autrefois 畾 (ㄌㄟˊ / léi) puis → 纍 (ㄌㄟˊ / léi) maintenant → 累 (ㄌㄟˋ / lèi). 畾 est un élément phonétique. Ce qui signifit qu'il donne une indication sur la prononciation du caractère. Les caractères incluant 畾 se prononcent souvent de façon similaire.

Ex :
畾 ㄌㄟˊ léi
壘 ㄌㄟˇ lěi
儡 ㄌㄟˇ lěi

Alors, ça vous dit toujours d’apprendre le chinois mandarin ? :)

Ressources pour apprendre le chinois

Article de Clément Hattiger

Commencez aujourd'hui !