【發燒話題學德文】為什麼「羞恥心」對人類社會很重要?
世界上的文化百百種,儘管各有特色與差異,卻都能發現「羞恥心」的足跡,因為羞恥心在人類社會發展中扮演著重要的角色。在這篇【發燒話題學德文】當中,我們就一邊讀 Scham: unangenehm, aber wichtig 一邊探討背後的原因吧!
Niemand schämt sich gern, denn Scham ist ein sehr unangenehmes Gefühl. Trotzdem ist es wichtig für die Gesellschaft. Wofür man sich schämt, hängt deshalb stark von der Kultur ab, in der man lebt.
沒有人喜歡讓自己丟臉,因為羞恥是一種不舒服的感覺。儘管如此,這個感受對社會還是很重要的。人會對什麼事感到羞恥,取決於生活環境中的文化。
sich schämen | v. 使自己丟臉 |
e Scham | 丟臉,羞恥感 |
s Gefühl | 感受 |
Jeder von uns erlebt irgendwann mal peinliche Situationen: Wir haben einen Fehler gemacht oder jemanden enttäuscht und schämen uns dafür. Dann schlägt unser Herz schneller, wir erröten und wollen am liebsten im Boden versinken. Scham ist ein unangenehmes, manchmal sogar ein schmerzhaftes Gefühl. Nicht ohne Grund kommt „peinlich“ von dem alten Wort „Pein“.
我們每個人或多或少都經歷過一些丟臉的時刻,像是做錯事,或是令別人失望。這種時候,我們會心跳加速、臉紅,然後巴不得鑽到地底下去。羞恥感令人難受,對某些人而言甚至是一種痛苦。這不也解釋了德文的「尷尬」的字源來自於「疼痛」一詞。
peinlich | adj. 尷尬的 |
enttäuschen | v. 使失望 |
erröten | v. 臉紅 |
versinken | v. 下沈 |
Alle Menschen können Scham empfinden, aber sie werden nicht damit geboren. Um sich zu schämen, muss man erst die Regeln kennen, die in einer Gesellschaft herrschen. Diese Regeln können sehr unterschiedlich sein. In Deutschland schämt man sich zum Beispiel, wenn man beim Essen schmatzt oder rülpst. Es ist auch peinlich, wenn man vergisst, das Preisschild an einem Geschenk zu entfernen. Aber in anderen Kulturen kann genau dieses Verhalten richtig und höflich sein.
所有的人都有羞恥心,但這感受不是與生俱來的。要感到羞恥,首先得學會社會的主流規範,而這些規範可以是各種各樣的。例如在德國,人們會因為吃東西發出聲音或吃飽了打嗝而感到丟臉。送禮忘了把價格標籤撕掉也是滿尷尬的。但在別的文化裡,同樣的行為可能是正確而且有禮貌的表現。
empfinden | v. 感受到 |
unterschiedlich | adj. 不一樣的 |
schmatzen | v. 吃東西發出聲音 |
rülpsen | v. 打飽嗝 |
entfernen | v. 除去 |
Weil wir wissen, wie unangenehm Scham ist, wollen wir sie vermeiden. Scham sorgt dafür, dass wir uns an Regeln halten. Und so schützt sie die Gemeinschaft. Sie schützt aber auch uns selbst – nämlich davor, aus der
Gemeinschaft ausgestoßen zu werden. Wir schämen uns sogar, wenn eine andere Person peinliches Verhalten zeigt. Besonders Menschen, die selbst schon häufig Schamgefühle erlebt haben, empfinden dieses „Fremdschämen“ sehr stark.
當我們體會過了羞恥的難受,就會想要避免它。羞恥感的功能是讓我們遵守規範,從而保護這個社會,同時也是在被社會逐出之前,先一步保護我們自己。我們甚至會在別人表現出尷尬行為的時候感到羞恥,尤其是經常會自己感到尷尬的人,對於來自別人的尷尬行為會特別有感受。
vermeiden | v. 避免 |
ausstoßen | v. 驅逐出去 |
Trotzdem nimmt schamloses Verhalten zu. Heute können wir im Internet oder im Fernsehen ständig beobachten, wie Menschen sich selbst oder andere in peinliche Situationen bringen. Dazu meint der Therapeut Udo Baer, der ein Buch über Scham geschrieben hat: „Da werden Schamgrenzen überschritten, die plötzlich alltäglich werden.“ Wir erleben schamloses Verhalten und gewöhnen uns daran. Und so hat die Scham immer weniger Einfluss auf uns und auf die Gesellschaft, in der wir leben.
儘管大家都會感到羞恥,越來越多人在做羞恥的事。我們可以經常在網路或電視上觀察,人們如何讓自己或他人陷入尷尬的處境。針對這個現象,心理治療師吳篤.貝爾(Udo Baer)寫了一本書討論羞恥心,他認為:「因為丟臉的界線被打破,突然之間就變得習以為常了。」我們會漸漸習慣羞恥的行為,它對於我們和社會的影響也會越來越小。
ständig | adj. 持續性的 |
beobachten | v. 觀察 |
r Therapeut | 心理治療師 |
überschritten | v. 越過 |
馬上試試如何更有效率的學習德文!
時間被工作和課業塞滿的你,是否想要更有效率的學習德文?要有效率且快速的學習單字、句型和文法,最有效的方式就是透過不段的練習,加深記憶力,訓練語感,將學習的內容內化成長期記憶
Glossika 能精準測出你的等級,提供數不盡的實用單字和句型給你練習,搭配母語人士的錄音檔,讓你習慣本地人的語速,達到耳聽心受的效果。立即加入Glossika 7天免費試用,提高德文水平吧!