【捷克語言與文化】捷克 2021 年度代表字、與工作有關的趣味捷克常用語
捷克 2021 年度代表字:疫苗
根據捷克《民眾時報》(德文:Volkszeitung,捷克語:Lidové noviny)舉辦的網路投票,「疫苗」(德文:Vakzin ,捷克語:vakcína)一詞獲選為捷克 2021 年度代表字的第一名。在這波民調中,與「疫情」相關的單字群最為熱門,其中又以「疫苗」這個字最引領風騷。事實上,有鑑於近年疫情的發展,這個結果的呈現一點也不令人意外。
捷克從 2020 年底開始施打疫苗,當時的口號是:「我們來把疫情終結」(德文:„Wir machen einen Schlussstrich hinter der Pandemie“,捷克語:„Uděláme tečku za koronavirem“),也就是期待把這一切不平靜畫上句點(德文:Schlusspunkt,捷克語:tečka)。
📌 德文和捷克語的引號格式相同,在句子起始的左下角是「„」,並在句子末尾右上角標明「“」(口訣:左下99、右上66)。這與英文引號均在句子上方的「“ ”」(口訣:6699)寫法並不相同,宜需注意。
代表字二、三名:給你巴蕊、疫苗反抗者
疫苗剛開始施打的時候還頗受到民眾歡迎,然而隨著時間的推移以及各類新型變種病毒一再出現,人們對此逐漸感到希望破滅。「是否接種疫苗」這個問題讓社會上的輿論日趨兩極化,Yes or No?捷克《民眾時報》2021年度代表字調查的第三名於焉誕生:「疫苗反抗者」(德文:Anti-Vaxer,捷克語:antivaxer)。這群人不但在任何情況下皆拒絕接種疫苗,而且通常也反對任何相關的防疫措施。
位於排行榜上第二名的代表字是「給你巴蕊」(德文:Schlag - 捷克語:flákanec)。這個捷克語的字詞被媒體評為極具有表現力,並且是生動的口語(捷克語的一般用詞是 rána),因此筆者在此針對 flákanec 一詞選擇台語的譯音,希望讀者可以體會這個字的力量,相當於中文「給你一巴掌」。
為什麼「給你巴蕊」會榮登第二名?
這個字之所以會高票獲選,跟捷克政壇的一場論戰以及肢體衝突有關。起因於前國會議員盧博米.沃尼(Lubomír Volný 任期 2017 - 2021)在一次關於疫情的國會辯論中,因為對議長大聲咆嘯而被關閉麥克風,他隨即衝上去砸毀議長的桌子,並且跟其他議員扭打成一團。而當他的同事嘗試上前安撫希望他冷靜下來的時候,他突然冒出一句:「你敢過來我就給你巴蕊!」(德文:„Wenn du mir näherkommst, bekommst du einen Schlag.“ ,捷克語 „Jestli tady pudeš, dostaneš flákanec.“)。
前國會議員沃尼說的這句話,當時立刻在網路社群以及媒體上爆紅,被網友做成各類迷因梗圖,被民眾拚命嘲諷。當然,也因為這樣充滿爭議的行為讓他的支持度狂跌,2021 年捷克國會改選時,選民用選票將他趕下國會議員的席位,反映出捷克作為民主國家的常態。
一些與工作有關的趣味捷克常用語
說到捷克語,bez práce nejsou koláče 是捷克最著名的諺語之一。中文的意思是指「世上沒有不勞而獲的道理/一份耕耘、一份收穫」,用德文來說的話就是「Ohne Fleiß kein Preis」。接下來會介紹一些與工作有關的捷克日常用語。
工作狂相關片語
如果有人努力工作並且很願意工作,這時候捷克語會說「他像龍一樣去工作」(je do práce jako drak)。或者也可以用一般簡單的方式說:他喜歡工作(má se k práci)。這樣的人不會拖延任何事情,往往迅速展開工作(pustit se do práce),然後迅速完成了工作(práce mu jde od ruky),並且把工作做得很出色(udělal pěkný kus práce/英:did a nice job)。
若是有人在工作方面有點提不起勁,付出的努力總是不夠,在德文一般可能會說「die Arbeit schmeckt ihm nicht(這個工作不合他的口味)」,意思是他不怎麼喜歡這份工作。而在捷克語的表達也滿有趣的 —— 「práce mu nevoní(他沒有聞到它)」,兩者的比喻都不約而同與嗅覺、味覺有關。
工作忙碌相關片語
要是有很多事情要做,工作太多,這時候捷克語會說「他工作淹過了頭頂」(má práce nad hlavu)意思就是很忙;也可以說「他每一隻手都騰不出來」(má plné ruce práce),意思相同,可說是忙得不可開交。不過到頭來也有可能無事可做(nemít nic na práci),代表無所事事、遊手好閒之意。這個用語除了可以按字面意思理解外,有時也延伸到更籠統的意思,而與實際的工作無關。例如:他除了把八卦講出去之外就沒別的事情可做了!(neměl nic jiného na práci než vyzradit tajemství)最後一句是「去做你的事吧」(jdi si po své práci),聽起來是不是有點兇?沒錯,這句話除了是工作指令之外,有時候可能更像是在說「別來打擾我,走開!」
看懂、聽懂捷克語親身體會捷克文化
學會捷克語,讓你親身體會到捷克文化,不用再透過一層又一層的翻譯來理解,捷克語在台灣的學習資源相對少很多,Glossika 提供海量的捷克語句子和母語人士錄製的聲音檔,幫助你建立沉浸式的捷克語學習環境。
我們提供免費 7 天試用給想學捷克語的你: