翻譯機可以直接幫我溝通,幹嘛還要學語言啦?

前陣子在台北參展,遇到好幾位有趣的民眾過來討論說「現在翻譯機那麼多,學語言可以幹嘛?」、「有了翻譯機,就沒有學語言的必要了吧?」乍聽之下好像頗有道理耶,AI 越來越厲害,各種語言智慧助理和同步翻譯的工具那麼普遍,學語言真的要式微了嗎?

翻譯機到底會不會取代學語言這件事?

從以前的無敵翻譯機,到 Google 翻譯,再到現在各家 AI、語音智慧助理,都可以統稱為翻譯機。翻譯機不斷進化,從以前僅能用來查字典到現在可以立即幫你做不同語言的雙向溝通。語言學習的工具、各種裝置、方法都會不斷的進步和能有效率的幫助大家學習語言和溝通,但是「學習」這件事,本身還是有很大的成份是需要自己投入的。

2017 年 Nike 發起 Breaking 2 的目標,也就是挑戰人類在兩小時內跑完 42 公里的全程馬拉松 (目前的世界紀錄保持人是來自肯亞的 Eliud Kipchoge,成績是 2:02:57)。為了協助人類突破 2 小時的瓶頸,Nike 花了非常多的時間改良鞋子,也找來很多醫生、復健師、教練來優化每一個環節。有這麼多外部的投入,是否就能取代選手自己本身的訓練?

Image Source: National Geographic; Photograph by Keith Ladzinski

如果有朝一日運動品牌開發出「讓人類不需依靠自身力量就能跑步的神奇跑鞋和跑褲」,我們是否就可以去買那神奇的東西而不用自己練跑啦?😂

語言學習和翻譯機的角色也是雷同的。

翻譯機是一個幫你快速與對方溝通的裝置,在你出國、遇到不會說的語言時,可以應急、立刻派上用場的好工具。但若認真談到要具備懂外語的這項技能時,唯有靠自己找方法努力的練習,才能稱得上具備外語能力,就好像一條小船幫助你渡河,但不代表你具備了游泳的能力。有翻譯機在手,頂多就是解決一些外語的溝通障礙罷了。如果你不需要具備外語能力,那就買個翻譯機就好了!如果你真的想要具備外語能力,那即使有了翻譯機助攻,還是得好好訓練自己才是根本啊!💪

10 個學語言的好處

  1. 那種你開口說流利外語,別人投以羨慕神情時的驕傲感,用翻譯機是得不到的
  2. 那種即時溝通,自己掌握對話內容的成就感,用翻譯機是得不到的
  3. 那種你看了用別種語言寫出來的文字作品時的認同感,用翻譯機是得不到的
  4. 那種跟外國人成為好朋友的凝聚感,用翻譯機是得不到的
  5. 那種用外語去學習另外一項技能的獲得感,用翻譯機是得不到的
  6. 那種每天固定花時間練習外語的責任感,用翻譯機是得不到的
  7. 那種你在外語測驗得到高分的榮譽感,用翻譯機是得不到的
  8. 那種你偷聽但又秒懂別人用外語講話時的愧疚感,用翻譯機是得不到的
  9. 那種學了老半天又還是講外語講不出來的挫折感,用翻譯機是得不到的
  10. 那種到國外聽得懂別人講外語的歸屬感,用翻譯機是得不到的

學語言還可以鍛鍊頭腦、增加反應能力、用不同的角度看世界... 這些大家都知道的事就不再多說了!

用更聰明的方式訓練外語能力

很多語言學習者學了多年的語言卻還是遇到很大的口語溝通障礙,我們的看法是:

  1. 你可能不熟悉外語的聲音
  2. 你可能不懂語言的架構
  3. 你可能沒有肌肉記憶

對此,我們打造了 Glossika 線上語言自學平台,讓你透過有科學根據的訓練方法,一步步有計劃地透過訓練,擴大你的外語舒適圈,不需靠死背單字和文法來達成外語口說流利溝通的目標。

現在就註冊,開始一個月的免費試用(註冊試用不需綁約,也無須綁信用卡資訊!)

學外語


延伸閱讀

  1. 【語言學習】如何學語言?你必須知道的學語言 3 階段
  2. 【語言學習】如何在家打造沉浸式外語學習環境?
  3. 【語言學習】如何更有效的學習?3 個你該知道的研究