【西文學習】初學西班牙文:「ser」還是 「estar」?一招讓你再也不搞混!
學西班牙文,總是卡在「ser」和「estar」?
學過西班牙文的朋友,對「ser」和「estar」動詞肯定不陌生。它們就好比英文「be 動詞」的雙胞胎,但到底要怎麼區別用法呢?這篇文章就要來解密啦!讓學西班牙文的你一招打遍天下無敵手,再也不搞混!
「ser」表達永久持續、不會輕易改變的情況
基本上用於不容易改變的特質,像是性質、屬性、國籍等就要使用「ser」動詞。
例如:
- La silla es blanca. 椅子是白色的。
- Mario es un médico. 馬里奧是一位醫生。
- María es muy simpático. 瑪麗亞非常友善。
- Soy de Alemán. 我是德國人。
「estar」表示暫時性的特徵或狀態
只要是會改變的暫時狀態就記得用「estar」動詞,例如:情緒、正在做的事情等等,看看下面的例句:
- Ella está muy triste. 她很難過。
- Este coche está muy limpio. 這輛車很乾淨。
- Estoy de vacaciones. 我在度假。
由於這兩個動詞之間的差異,因此同一個句子分別使用「ser」和「estar」動詞時,就有截然不同的意思了!比如說:
Es guapa. 她是個美女。
Está guapa. 她今天很漂亮。
Eres delgada. 你是瘦子。
Estás delgada. 你最近變瘦了。
Las manzanas son verdes. 蘋果是綠色的。
Las manzanas están verdes. 蘋果還沒熟。
從上面的例子我們可以看到,第一句都是用「ser」動詞,表示對象的性質,像是說對方天生麗質、身材苗條等。但是第二句使用「estar」動詞時,意思就變成指稱目前的狀態了,也就是說對方現在看起來很漂亮、很瘦,言下之意就是平常或是原本不漂亮、不苗條 😂 小小的一個動詞,就可能會鬧出大笑話!趕緊學起來,以後就不怕說錯話囉!
此外,也由於一個詞有多種意思,所以用「ser」和「estar」動詞時,分別表示不同的涵義,例如:
- ser listo 表示「本質聰明的」;estar listo 表示「已準備好的」
- ser vivo 表示「活潑好動的」;estar vivo 表示「活著的」
- ser malo 表示「本性不好的」;estar malo 表示「健康不好的」
學西班牙文中「ser」和「estar」的固定用法
掌握上面提到的原則,就可以把絕大多數的狀況搞定了,再把以下這些固定用法記住,就可以完全掌握「ser」和「estar」了!
- 表式時間:Son las dos y media. 現在兩點半。
- 表示從屬關係:Esta oportunidad es mía. 這個機會是我的。
- 表示地點:Este hospital está en China. 這間醫院在中國。
無論是易混淆的字詞組合,或是固定用法,都能用 Glossika 的大量西文句子學習西班牙文,讓你自然而然地記住西文文法和單字。Glossika 提供免費的 1000 次西班牙文聽說訓練,點擊以下圖片就能立即註冊試用 👇
延伸閱讀