<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"><channel><title><![CDATA[Glossika 部落格 | 外語學習技巧分享]]></title><description><![CDATA[我們在這裡分享多國語言學習資訊和各國文化，無論你在學習的是主流大語言或是小語言，都可以在這裡找到豐富的資訊！]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/</link><image><url>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/favicon.png</url><title>Glossika 部落格 | 外語學習技巧分享</title><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/</link></image><generator>Ghost 2.1</generator><lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 19:29:21 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/rss/" rel="self" type="application/rss+xml"/><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[【學英文】從單字、文法到日常慣用語，帶你認識美式和英式英文的差異！]]></title><description><![CDATA[你有沒有看英美影集的時候，發現同樣是英文，聽起來卻完全不一樣的經驗呢？美劇角色說 We're running out of gas, pull over!」，英劇角色說的卻是 We need to stop for petrol。這篇文章帶你從單字、文法和日常慣用語的角度切入，看看美式英文和英式英文的差異！]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/differences-between-british-english-and-american-english/</link><guid isPermaLink="false">612dda1a019e5423059c0cee</guid><category><![CDATA[Glossika 英文學習資源]]></category><dc:creator><![CDATA[Hsien-chi L.]]></dc:creator><pubDate>Tue, 24 Feb 2026 09:46:45 GMT</pubDate><media:content url="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2026/02/english-british-american.jpeg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2026/02/english-british-american.jpeg" alt="【學英文】從單字、文法到日常慣用語，帶你認識美式和英式英文的差異！"><p>你有沒有看英美影集的時候，發現同樣是英文，聽起來卻完全不一樣的經驗呢？</p><p>美劇裡的角色說「We're running out of gas, pull over!」，英劇裡的角色說的卻是「We need to stop for petrol」。明明都是英文，但英式和美式英文本來就是兩個版本，同樣的東西，兩邊說法完全不同。</p><p>這篇文章帶你從單字、文法和日常慣用語的角度切入，看看美式英文和英式英文的差異！</p><h2 id="-">一、單字差異</h2><p>以下是 20 個常見的英式 / 美式英文用字差異：</p><table>
	<tbody>
		<tr>
			<td>
			<p><strong>中文</strong></p>
			</td>
			<td>
			<p><strong>英式英文</strong></p>
			</td>
			<td>
			<p><strong>美式英文</strong></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>廁所</p>
			</td>
			<td>
			<p>toilet/loo/lavatory(較正式的用法)/ WC<br>
			<span style="font-size:12px">(WC&nbsp;為 water closet 的縮寫，是比較老派的用法，<br>
			現在已不使用，只會在廁所標誌上看到)</span></p>
			</td>
			<td>
			<p>restroom/bathroom/washroom<br>
			<span style="font-size:12px">（toilet 在美式英文當中指的是馬桶本身）</span></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>長褲</p>
			</td>
			<td>
			<p>trousers</p>
			</td>
			<td>
			<p>pants</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>秋天</p>
			</td>
			<td>
			<p>autumn</p>
			</td>
			<td>
			<p>fall</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>內褲</p>
			</td>
			<td>
			<p>pants</p>
			</td>
			<td>
			<p>underwear</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>公寓</p>
			</td>
			<td>
			<p>flat</p>
			</td>
			<td>
			<p>apartment</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>水龍頭</p>
			</td>
			<td>
			<p>tap</p>
			</td>
			<td>
			<p>faucet</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>手電筒</p>
			</td>
			<td>
			<p>torch</p>
			</td>
			<td>
			<p>flashlight</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>汽油</p>
			</td>
			<td>
			<p>petrol</p>
			</td>
			<td>
			<p>gas/gasoline</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>垃圾</p>
			</td>
			<td>
			<p>rubbish</p>
			</td>
			<td>
			<p>garbage/trash</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>垃圾桶</p>
			</td>
			<td>
			<p>dustbin</p>
			</td>
			<td>
			<p>trash can/ garbage can</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>電梯</p>
			</td>
			<td>
			<p>lift</p>
			</td>
			<td>
			<p>elevator</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>餅乾</p>
			</td>
			<td>
			<p>biscuit</p>
			</td>
			<td>
			<p>cookie</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>薯條</p>
			</td>
			<td>
			<p>chips</p>
			</td>
			<td>
			<p>french fries</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>洋芋片</p>
			</td>
			<td>
			<p>crisps</p>
			</td>
			<td>
			<p>chips</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>郵箱</p>
			</td>
			<td>
			<p>postbox</p>
			</td>
			<td>
			<p>mailbox</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>郵差</p>
			</td>
			<td>
			<p>postman</p>
			</td>
			<td>
			<p>mailman</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>停車場</p>
			</td>
			<td>
			<p>car park&nbsp;</p>
			</td>
			<td>
			<p>parking lot</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>人行道</p>
			</td>
			<td>
			<p>pavement</p>
			</td>
			<td>
			<p>sidewalk</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>手推車</p>
			</td>
			<td>
			<p>trolley</p>
			</td>
			<td>
			<p>cart</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>尿布</p>
			</td>
			<td>
			<p>nappy</p>
			</td>
			<td>
			<p>diaper</p>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<p>想知道更多英式 / 美式英文用字差異嗎？下載我們的<a href="https://forms.gle/tDU2DtF4xzuytBJb9">免費電子書</a>！<br>Glossika 電子書除了內容更豐富，裡頭還有可愛的插圖可以幫助記憶 📖</p><h2 id="--1">二、拼字差異</h2><h3 id="--2">有規則可循：</h3><table>
	<tbody>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr"><strong>英式</strong></p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr"><strong>美式</strong></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr">-re (例: theatre, centre)</p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr">-er (例: theater, center)</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr">-t (例: burnt, dreamt)</p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr">-ed (例: burned, dreamed)</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr">-ise/ -yse (例: emphasise, organise, analyse)</p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr">-ize/ -yze (例: emphasize, organize, analyze)</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr">-ou (例: colour, favourite, honour)</p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr">-o (例: color, favorite, honor)</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr">-ence (例: defence, licence)</p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr">-ense (例: defense, license)</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr">-ogue (例: catalogue, dialogue, monologue)</p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr">-og (例:&nbsp; catalog, dialog, monolog)</p>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<p>⚠️ 並非所有的單字都依循以上規則！</p><h3 id="--3">其他拼字差異：</h3><table>
	<tbody>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr"><strong>英式</strong></p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr"><strong>美式</strong></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr">grey</p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr">gray</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr">yoghurt</p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr">yogurt</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr">doughnut</p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr">donut</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr">kerb</p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr">curb</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr">sceptical</p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr">skeptical</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr">plough</p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr">plow</p>
			</td>
        </tr>
		<tr>
			<td>
			<p dir="ltr">cheque</p>
			</td>
			<td>
			<p dir="ltr">check</p>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<h2 id="--4">三、慣用文法差異</h2><h3 id="1-">1) 情態助動詞的使用</h3><p>在表達「將會」的時候，英國人傾向使用 shall，而美國人比較常使用 will</p><p>英式英文：I shall be back in 5 minutes.<br>美式英文：I will be back in 5 minutes.</p><p>💡shall 在美式英文當中幾乎不會出現</p><h3 id="2-needn-t-">2) needn't 的用法</h3><p>你可能曾經在文法書或英文課本當中看過 needn't = not need to 的用法，但不記得或幾乎沒有聽過有人使用。其實 needn't 被認為是偏正式的說法，只有在英式英文當中會出現。幾乎沒有美國人會使用 needn't，有些美國人甚至可能連聽都沒聽過！</p><p>英式英文：You needn't do the dishes.<br>美式英文：You don't need to do the dishes.</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/jTcDugjo0gk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></figure><h3 id="3-have-got-v-s-have">3) 表達「擁有」<strong>have got v.s. have</strong></h3><p>在表達「擁有」時英國人會使用 have got...；美國人則只會使用 have</p><p>🇬🇧 英式英文：Have you got a car?<br>🇺🇸 美式英文：Do you have a car?</p><h3 id="4-">4) 表達「過去」使用的時態</h3><p>英國人比較常使用「現在完成式」，而美國人則較常使用「過去簡單式」</p><p>🇬🇧 英式英文：Have you done the dishes? - Yes, I've done the dishes.<br>🇺🇸 美式英文：Did you do the dishes? - Yes, I did the dishes.</p><h3 id="5-">5) 集合名詞視為單數/複數</h3><p>team, family, government 這類的集合名詞，在英式英文當中可視為單數或複數，不過在美式英文當中只作為單數名詞。</p><p>🇬🇧 英式英文：The family is /are coming tonight.<br>🇺🇸 美式英文：The family is coming tonight.</p><h3 id="6-have-v-s-take">6) 虛義動詞的使用 have v.s. take</h3><p>在英文中經常有虛義動詞的現象，虛義動詞指的就是該動詞搭配特定詞彙會產生特定意思。例如：take a bath 中的 take，give a kiss 中的 give</p><p>英式和美式英文中在虛意動詞的使用上也有區別：</p><p>🇬🇧 英式英文：have a bath, have a nap<br>🇺🇸 美式英文：take a bath, take a nap</p><h2 id="--5">四、發音差異</h2><p>這邊要介紹的只是最明顯的幾個區別，因為在美國或英國的各個地區也都會發展出不同的發音和腔調，不能用二分法來定論。</p><h2 id="--6">五、慣用語差異</h2><p>以下介紹 7 個英式和美式在口頭上的慣用語差異：</p><table>
	<tbody>
		<tr>
			<td>
			<p><strong>中文</strong></p>
			</td>
			<td>
			<p><strong>英式英文</strong></p>
			</td>
			<td>
			<p><strong>美式英文</strong></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>小伙子</p>
			</td>
			<td>
			<p>Bloke</p>
			</td>
			<td>
			<p>Dude</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>謝謝</p>
			</td>
			<td>
			<p>Cheers!</p>
			</td>
			<td>
			<p>Thank you!</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>這樣就完成啦！</p>
			</td>
			<td>
			<p>Bob's your uncle!</p>
			</td>
			<td>
			<p>There you go. / There it is.</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>滿意、開心的</p>
			</td>
			<td>
			<p>chuffed</p>
			</td>
			<td>
			<p>pleased</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>計畫失敗</p>
			</td>
			<td>
			<p>go pear-shaped</p>
			</td>
			<td>
			<p>go south</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>被嚇得瞠目結舌、目瞪口呆</p>
			</td>
			<td>
			<p>be gobsmackedh</p>
			</td>
			<td>
			<p>be shocked / blown away</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
			<p>某人不為人知的秘密</p>
			</td>
			<td>
			<p>skeleton in the cupboard</p>
			</td>
			<td>
			<p>skeleton in the closet</p>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<hr><h2 id="--7">學了好幾年英文，但開口還是卡卡的嗎？</h2><p>真正能讓你流利溝通的，是完整句子的累積。Glossika App 用真人母語者錄製的句子，幫你把零散的詞彙轉化為隨調隨用的「語言資產」</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/GGfbY-fTKPw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen title="Glossika - 用真人影音練出流利道地英文 | 短時高效訓練，讓你從聽懂到開口說"></iframe></figure><p>探索母語人士親自錄製的短影音，接觸真實的口語表達和各種發音風格，再透過短時高效的訓練模式，搭配間隔重複系統，在最適合的時間點練習最需要的內容，讓英文真正深植腦海</p><p><strong>立即免費下載：</strong><a href="https://apps.apple.com/tw/app/glossika-speak-english-easily/id6667095609">iOS 下載</a> | <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glossika.video">Android 下載</a></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[【多益必考】20 組易混淆又超常出現在考題的英文單字]]></title><description><![CDATA[英文當中有不少長得非常相似的字，有些意思相近，有些則天差地遠，像是 dairy (奶製品、酪農業) 和 diary (日記)。我們收集了易混淆又超常出現在多益考題的英文單字，一起往下看吧！]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/english-words-look-similar/</link><guid isPermaLink="false">5fd2f0a6d0bda30c0ec87cfc</guid><category><![CDATA[Glossika 英文學習資源]]></category><dc:creator><![CDATA[Hsien-chi L.]]></dc:creator><pubDate>Tue, 17 Feb 2026 02:00:00 GMT</pubDate><media:content url="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/english-words-look-similar-part-1.jpg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/english-words-look-similar-part-1.jpg" alt="【多益必考】20 組易混淆又超常出現在考題的英文單字"><p>英文當中有不少長得非常相似的字，有些意思相近，有些則天差地遠，像是 「dairy （奶製品、酪農業）/ diary（日記）」。我們挑選出 20 組易混淆單字，並搭配實用例句來幫助你熟悉這些字的意思、詞性及用法。</p><h2 id="1-altar-vs-alter">1) altar vs. alter</h2><h3 id="altar-n-">altar (n.) 聖壇；祭壇</h3><p>【例】The offerings are placed on the altar.‌‌‌‌‌‌<br>【譯】貢品被置於祭壇上</p><p>有一個片語是 leave someone at the altar‌‌ 字面上是「把某人留在聖壇」，意思其實是「在最後一刻悔婚」‌‌因為教堂都會有聖壇，而婚禮會辦在教堂‌‌所以如果把人留在聖壇就等於是在最後關頭悔婚的意思！</p><p>【例】Tom left his fiancée at the altar.‌‌‌‌<br>【譯】Tom 在最後一刻悔婚了/ Tom 的未婚妻被他毀婚了</p><h3 id="alter-v-">alter (v.) 修改；更動；使變化</h3><p>【例】The suit has to be altered.‌‌‌‌‌‌<br>【譯】這件襯衫必須做修改</p><p>【例】 Simon altered some of his future plans because of the pandemic.‌‌‌‌‌‌ <br>【譯】因為疫情，Simon 更動了一些未來的計劃</p><h2 id="2-except-vs-expect">2) <strong><strong>except vs. expect</strong></strong></h2><h3 id="except-prep-conj-">except (prep., conj.) 除了... </h3><p>【例】That Thai restaurant on the corner is open everyday except Fridays.‌‌‌‌<br>【譯】那間在街角的泰式餐廳除了星期五之外每天都營業</p><p>【例】Everyone has arrived at the airport except for Jerry.<br>‌‌‌‌【譯】除了 Jerry，大家都到機場了</p><h3 id="expect-v-">expect (v.) 預料；期待</h3><p>【例】I didn't expect to see my ex-girlfriend at the party.‌‌‌‌ <br>【譯】我沒有想到會在派對上看到我前女友</p><h3 id="expectation-n-">expectation (n.) 期待、期望‌‌‌‌</h3><p>【例】Most parents set high expectations for their children. <br>【譯】多數的家長對他們的孩子都寄予高度的期望</p><h3 id="3-inability-vs-disability">3) inability vs. disability</h3><p>ability 是「能力」的意思，通常 in- 和 dis- 的字首都有相反或負面的意思。‌‌所以 inability 和 disability 都跟「能力」有關，但意思完全不能互用</p><h3 id="inability-n-">inability (n.) 無能力、能力不足</h3><p>【例】 His inability to drive a car kept himself from getting the job.‌‌‌‌<br>【譯】他不會開車，以致於他無法獲得這份工作</p><h3 id="disability-n-">disability (n.) 殘疾、缺陷；無行為能力</h3><p>【例】Her disability doesn't prevent her from pursuing her dream.<br>【譯】她的缺陷並沒有妨礙她去追尋夢想</p><p>📌 由以上的例子可知，這兩者的無能力的概念是不一樣的‌。disability 是因為身體缺陷，不可抗力因素下的無能力‌‌‌‌，而 inability 則是自身能力不足</p><h3 id="4-literacy-vs-literary">4) literacy vs. literary</h3><p>literacy 和 literary 雖然跟「文字」都有擦上一點邊、拼法上也只差一個字母，但兩者詞性不一樣、意思也差很多，千萬要看清楚</p><h3 id="literacy-n-">literacy (n.) 識字能力；（某方面的）識讀能力、素養</h3><p>【例】Literacy is lowest in least developed countries.<br>【譯】最不發達的國家識字率最低</p><p>📌  computer literacy <a href="http://terms.naer.edu.tw/detail/1679153/"><strong>電腦素養</strong></a>‌‌<br>      media literacy 媒體識讀</p><h3 id="literary-a-">literary (a.) 文學的</h3><p>【例】The novelist has received several literary awards for his latest book.<br>‌‌‌‌【譯】那個小說家因為新書獲得了一些文學獎</p><p>📌 literature (n.) 文學<br>     British literature 英國文學<br>     American literature 美國文學</p><h3 id="5-personnel-vs-personal">5) personnel vs. personal</h3><h3 id="personnel-n-">personnel (n.) 人事；人事部門</h3><p>【例】The company seemed to make some changes in personnel.‌‌‌‌<br>【譯】公司似乎在人事上做了一些更動</p><p>📌 Personnel Manager 人事部經理</p><h3 id="personal-a-">personal (a.) 個人的、私人的</h3><p>【例】Don't answer personal questions at the workplace.‌‌‌‌<br>【譯】在工作場所別回答私人問題</p><p>【例】He has his own personal body guard.‌‌‌‌ <br>【譯】他有自己的私人保鑣</p><h3 id="personal-remark-s-attack-s-">personal remark(s) / attack(s) 人身攻擊‌‌‌‌</h3><p>【例】Please avoid making personal remarks against others.<br>‌‌‌‌【譯】請避免對別人人身攻擊</p><h3 id="6-purpose-vs-propose">6) purpose vs. propose</h3><h3 id="purpose-n-">purpose (n.) 目的；意圖；用途</h3><p>【例】The main purpose of this meeting is to set our seasonal goals.‌‌‌‌<br>【譯】這場會議的主要目的是要制定我們的季目標</p><h3 id="do-sth-on-purpose-">do sth on purpose 故意做某事‌‌‌‌</h3><p>【例】The boy broke the windows on purpose because he wanted to draw his mother's attention.‌‌ <br>【譯】那個男孩故意打破窗戶因為他想引起他媽媽的注意</p><h3 id="propose-v-">propose (v.) 提案、提議；建議；計畫；求婚</h3><p>【例】I propose that we move this meeting to next Monday.‌‌‌‌<br>【譯】我建議把這個會議移到下星期一 </p><p>【例】I proposed to finish the project tonight.<br>‌‌‌‌【譯】我打算今晚完成這項專案</p><p>【例】Samuel proposed to his girlfriend.‌‌‌‌<br>【譯】Samuel 向他的女朋友求婚了</p><h3 id="propose-a-toast-to-">propose a toast to 提議為 ...乾杯‌‌‌‌</h3><p>【例】He proposed a toast to the bride and groom.‌‌‌‌<br>【譯】他提議為新娘和新郎乾杯</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/propose-a-toast-to-----...------.jpg" class="kg-image" alt="【多益必考】20 組易混淆又超常出現在考題的英文單字"><figcaption>propose a toast to 提議為 ...乾杯‌‌‌‌</figcaption></figure><h2 id="7-stationery-vs-stationary">7) stationery vs. stationary</h2><h3 id="stationery-n-">stationery (n.) 文具</h3><p>【例】I like to go to the stationery store.‌‌‌‌<br>【譯】我喜歡去文具店</p><p>📌 stationery 是文具的總稱，是不可數的</p><h3 id="stationary-adj-">stationary (adj.) 靜止的、固定的；不變的；穩定的</h3><p>【例】The water in the pool is stationary.‌‌‌‌<br>【譯】池子裡的水是靜止的</p><p>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/stationary">The rate of inflation has been stationary for several months.</a>‌‌‌‌<br>【譯】通貨膨脹率已經幾個月保持不變</p><h2 id="8-principal-vs-principle">8) principal vs. principle</h2><h3 id="principal-n-adj-n-">principal (n.) 校長 / (adj.) 主要的 / (n.) 本金</h3><p>【例】 Low income was my principal reason for seeking a part-time job.‌‌‌‌<br>【譯】我找兼職工作的主要原因是收入太低</p><p>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/principal">She lives off the interest and tries to keep the principal intact.</a>‌‌‌‌<br>【譯】她靠利息過日子，儘量不動用本金</p><h3 id="principle-n-">principle (n.) 原則、準則</h3><p>【例】He was a man of principle.‌‌‌‌<br>【譯】他是個有原則的人</p><p>📌 in principle 原則上、基本上</p><h2 id="9-custom-customs-costume">9) custom / customs / costume</h2><p>終於來到 3 個一組的易混淆字，放在一起是不是長得很像三胞胎呢？</p><h3 id="custom-n-">custom (n.) 習俗；地方風俗；習慣</h3><p>【例】We don't have the custom of celebrating Easter in our country.‌‌‌‌‌‌<br>【譯】我們國家沒有慶祝復活節的習俗</p><p>【例】Drinking coffee in the morning is his custom.‌‌‌‌‌‌<br>【譯】早上喝咖啡是他的習慣</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/Drinking-coffee-in-the-morning-is-his-custom..jpg" class="kg-image" alt="【多益必考】20 組易混淆又超常出現在考題的英文單字"></figure><h3 id="customs-n-">customs (n.) 海關</h3><p>【例】It's necessary to go through customs when traveling abroad.‌‌‌‌‌‌<br>【譯】出國旅遊時必須過海關</p><p>📌 customs officers 海關人員</p><h3 id="costume-n-">costume (n.) 裝扮；服裝</h3><p>【例】You can find some materials online and make your own Halloween costume.‌‌‌‌‌‌【譯】你可以在網路上找材料，做你自己專屬的萬聖節裝扮</p><p>📌 a clown costume 小丑服<br>     一套小丑的服裝，為可數‌‌‌‌‌‌</p><p>【例】The teacher wore a Santa Claus costume on Christmas.‌‌‌‌‌‌<br>【譯】老師在聖誕節穿聖誕老人服<br><br>‌‌‌‌‌‌‌‌📌 historical costume 古裝<br>     national/folk costume 民族服裝<br>     以上皆為統稱，為不可數‌‌</p><p>【例】Those performers are all dressed in historical costume.‌‌‌‌‌‌<br>【譯】那些表演者都著古裝</p><h2 id="10-migrate-emigrate-immigrate">10) migrate / emigrate / immigrate</h2><p>最後這一組不僅長得像，而且意思也很相近</p><h3 id="migrate-v-">migrate (v) （人）移居；（動物）遷徙</h3><p>【例】Some birds migrate annually to a warmer place.‌‌‌‌<br>【譯】有些鳥每年會遷徙到一個更溫暖的地方</p><p>【例】A lot of Asians migrated to Australia in the last decade.‌‌‌‌<br>【譯】在過去十年當中，有許多亞洲人移民到了澳洲</p><h3 id="emigrate-v-">emigrate (v) 移民，（自某地）移出</h3><p>【例】Ian emigrated from South Korea when he was 5 years old.<br>‌‌‌‌【譯】Ian 五歲時從南韓移民</p><h3 id="immigrate-v-">immigrate (v) 移民，（由外地）移入</h3><p>【例】Ian and his family immigrated to the U.S.‌‌‌‌<br>【譯】Ian 和他的家人移民到了美國</p><p>📌 ‌‌migrate 就是「移居」，「移居」包含 emigrate 「移出」和 immigrate「移入」‌‌不過 migrate 可以是「暫時或永久性的移居」，而 emigrate 和 immigrate 則是「永久性移民」‌‌。emigrate 和 immigrate 的方向性、進出差別，要記清楚喔</p><h2 id="11-aboard-vs-abroad">11) aboard vs. abroad</h2><p>出國讀書到底是 study aboard 還是 study abroad？這組可說是易混淆字中的 top 10</p><h3 id="aboard-adv-prep-">aboard (adv.) (prep.) 上船/飛機/ 火車等；在 船/飛機/火車 上</h3><p>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/aboard">The flight attendant welcomed us aboard.</a><br>【譯】空服員歡迎我們登機</p><p>【例】The passengers went aboard the ship.<br>【譯】乘客登船了</p><h3 id="abroad-adv-">abroad (adv.) 在國外；到國外</h3><p>【例】Lucas planned to study abroad after graduation.<br>【譯】Lucas 計畫在畢業後出國讀書</p><p>【例】My sister always goes abroad on holidays.<br>【譯】我的姊姊總在放假時出國</p><h2 id="12-complement-vs-compliment">12) complement vs. compliment</h2><p>complement 和 compliment 也只差一個字母，兩者還都可以用作動詞和名詞，也難怪常常被搞混</p><h3 id="complement-v-">complement (v) 襯托；附加；搭配</h3><p>【例】French fries and ketchup complement each other well.<br>【譯】薯條和番茄醬互相搭配得很好、相得益彰</p><p>【例】The cream complements this dessert.<br>【譯】這奶油為這道甜點增色不少/襯托出這道甜點</p><h3 id="compliment-n-v-">compliment (n)(v)  讚美、讚賞</h3><p>【例】Thanks for your compliment.<br>【譯】謝謝你的讚美</p><p>【例】My husband just complimented me on my outfits.<br>【譯】我的丈夫剛稱讚了我的穿著</p><h3 id="give-sb-a-compliment">give sb a compliment</h3><p>【例】My manager gave me a compliment on my performance.<br>【譯】經理對我的表現表示讚賞</p><h2 id="13-conscience-vs-conscious">13) conscience vs. conscious</h2><p>這兩個是發音很像，而且都跟「意識」有關，常常讓人搞不清楚</p><h3 id="conscience-n-">conscience (n.) 意識；良心；良知</h3><p>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/conscience">He's got no conscience at all (= does not feel guilty) about leaving me to do the housework.</a><br>【譯】他對於把家務丟給我一點都不覺得內疚</p><p>📌 have a clear conscience 問心無愧</p><h3 id="conscious-adj-">conscious (adj.) 有意識；有認知的；神智清醒的</h3><p>【例】She was conscious but badly hurt in the accident.<br>【譯】她在意外中神智清醒，但傷得很重</p><h2 id="14-immoral-vs-immortal">14) immoral vs. immortal</h2><h3 id="immoral-adj-">immoral (adj.) 不道德的；傷風敗俗的</h3><p>【例】Human trafficking is considered to be immoral.<br>【譯】人口販賣被認為是違反道德的</p><p>【例】It is immoral to abandon a child.<br>【譯】遺棄小孩是很不道德的</p><p>📌 immoral earnings 字面上為「傷風敗俗的收入」，其實意思就是透過性交易所賺得的收入</p><h3 id="immortal-adj-n-"> immortal (adj.) 永生的；不朽的 (n.) 流芳百世的人物</h3><p>【例】Humans are not immortal.<br>【譯】人類並非永生不死</p><p>【例】Shakespeare is one of the immortals of British Literature.<br>【譯】莎士比亞是英國文學流芳百世的人物之一</p><p>📌 the immortals  諸神，指的是希臘羅馬的神</p><h2 id="15-imprudence-vs-impudence">15) imprudence vs. impudence</h2><p> imprudence 比 impudence 多了一個 r ，有注意到嗎？別以為它們是同一個字喔</p><h3 id="imprudence-n-">imprudence (n.) 不明智、不謹慎、輕率</h3><p>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/imprudence">People must suffer the consequences of their own imprudence.</a><br>【譯】人們必須為自己的輕率之舉負起責任</p><h3 id="imprudent-adj-">imprudent (adj.) 不謹慎的、輕率的</h3><p>【例】The report criticizes the banks for being imprudent in their lending.<br>【譯】該報告批評銀行在貸款方面不謹慎</p><h3 id="impudence-n-">impudence (n.) 無恥；無禮；厚顏無恥</h3><p>【例】He had the impudence to steal the photographer's photos on Facebook again.<br>【譯】他很無恥，又再次盜用那位攝影師在臉書上的照片</p><h2 id="16-later-vs-latter">16) later vs. latter</h2><h3 id="later-adv-adj-">later (adv.) 後來；晚點；過些時候  (adj.) 晚點的；稍後的</h3><p>【例】See you later!  <br>【譯】下次見</p><p>【例】He will be back later. He went to the bank.<br>【譯】他待會就會回來了。他去銀行</p><h3 id="latter-adj-"> latter (adj.) 末尾的；後段的</h3><p>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/latter?q=+latter">Building of the new library should begin in the latter part of next year.</a><br> 【譯】新圖書館的建設應該在明年下半年開工</p><h3 id="the-latter-">the latter 後者</h3><p>【例】There are apples and bananas on the table but I only like the latter.<br>【譯】桌上有蘋果和香蕉，但我只喜歡後者</p><h2 id="17-loose-vs-lose">17) loose vs. lose</h2><h3 id="loose-adj-">loose (adj.) 寬鬆的；鬆散的；不嚴謹的；不精確的</h3><p>【例】He is wearing loose pants and a dirty shirt.<br>【譯】他穿著寬垮的褲子和髒髒的襯衫</p><p>【例】 No one wants to be friends with Sandy because she has loose lips.<br>【譯】沒有人想跟 Sandy 做朋友，因為她無法保守秘密<br><br>📌 loose 這個字用在 loose lips 就延伸出「管不住嘴巴、無法保守秘密」的意思喔！</p><h3 id="lose-v-">lose (v.) 丟失；失去；輸掉</h3><p>【例】He lost his wallet in Paris.<br>【譯】他在巴黎弄丟了皮夾</p><p>【例】We won't lose the game as long as we keep practicing.<br>【譯】只要我們持續練習就不會輸掉比賽</p><h2 id="18-patent-vs-potent">18) patent vs. potent</h2><h3 id="patent-n-v-adj-">patent (n.) 專利 (v.) 申請專利 (adj.) 顯而易見的；獲專利的</h3><p>【例】They filed a patent on their new product. <br>【譯】他們為他們的新產品申請專利</p><p>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/patent">"No," he replied, with patent distaste.</a><br>【譯】「不，」他回答道，語氣明顯地流露出厭惡感</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/Fender_Bass_Guitar_Patent.jpg" class="kg-image" alt="【多益必考】20 組易混淆又超常出現在考題的英文單字"><figcaption>美國的 bass guitar 專利文件，看看是哪個單位發的？United States Patent Office | Source: <a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fender_Bass_Guitar_Patent.jpg">wikipedia</a></figcaption></figure><p>📌 take out a patent on ...  取得... 的專利<br>📌 file a patent on ...  申請... 的專利</p><h3 id="potent-adj-">potent (adj.) 強大有力的；有效力的</h3><p>【例】"The most potent weapon in the hands of the oppressor is the mind of the oppressed." — Steve Biko.<br> 【譯】 迫害者手中最有力的武器就是被迫害者的心靈 – 史蒂夫・比科</p><p>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/potent">This is a very potent drug and can have unpleasant side-effects.</a><br>【譯】該藥效力很強，副作用也不小</p><h3 id="19-revenge-vs-avenge">19) revenge vs. avenge</h3><p>雖然 revenge 和 avenge 都有「報仇」的意思，但兩者之間還是有些微差異。</p><h3 id="revenge-n-v-">revenge (n.) (v.)報仇、報復</h3><p>【例】He is planning to take his revenge on his ex girlfriend for cheating on him.<br>【譯】他在計劃要報復他的前女友，因為她出軌</p><p>📌 take/ get/ exact/ plot a revenge</p><h3 id="avenge-v-">avenge (v.) 為... 報仇、報復、雪恥</h3><p>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/avenge">He swore he would avenge his brother's death.</a><br>【譯】他發誓要報殺兄之仇<br><br>📌 avenge + 名詞     為... 而報仇<br>     avenge oneself on sb   報復某人、對... 進行報仇<br><br>📌 藉由例句可能還是很難分辨它們的差別，但 revenge 比較偏向「個人」、「私人」因素而報復 ，主要是個人遭受傷害而想要以牙還牙的報仇。avenge 則是涉及公眾、群體利益或家人朋友等因素而報復，有為伸張公平正義之目的這也是為什麼電影 《復仇者聯盟》 是 The Avengers 而不是  The Revengers</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/The_Avengers_-2012_film-_poster.jpg" class="kg-image" alt="【多益必考】20 組易混淆又超常出現在考題的英文單字"><figcaption>The Avengers | Source: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Avengers_(2012_film)">Wikipedia</a></figcaption></figure><h2 id="20-statute-stature-statue-status">20)  statute / stature / statue /  status</h2><p>這四個單字都有statu，而且都是名詞，排在一起是不是像四胞胎一樣呢？</p><h3 id="statute-n-">statute (n.) 法令、法規</h3><p>【例】Business practices are prohibited by statute.<br>【譯】法規禁止商業行為</p><h3 id="stature-n-">stature (n.) 聲望；身長</h3><p>【例】He's a scholar of great stature.<br>【譯】他是一位聲譽極佳的學者</p><p>【例】His stature is estimated to be about 5 ft.<br>【譯】他的身高估計約莫為 5 英尺</p><h3 id="statue-n-">statue (n.) 雕像、塑像</h3><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/The-Statue-of-Liberty.jpg" class="kg-image" alt="【多益必考】20 組易混淆又超常出現在考題的英文單字"><figcaption>The Statue of Liberty 自由女神像</figcaption></figure><p>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/statue">The statue was </a><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/erect"><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/statue">erected</a></a><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/statue"> as a </a><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/memorial"><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/statue">memorial</a></a><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/statue"> to those who </a><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/die"><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/statue">died</a></a><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/statue"> in the </a><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/war"><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/statue">war</a></a><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/statue">.</a><br>【譯】那尊雕像是為了紀念在戰爭中喪生的人們而設立的</p><p>【例】The Statue of Liberty was a gift from the French people.<br>【譯】自由女神像是來自法國人的禮物</p><p>📌 put up/ erect a statue to sb  為某人立一尊雕像</p><h3 id="status-n-">status (n.) 身份、地位</h3><p>【例】Women were usually the caregivers and had lower social status in the past.<br>【譯】在過去，女性通常為家庭照顧者且有較低的社會地位</p><hr><h2 id="-">如何更有效率活用單字？改用句子來學習！</h2><p>無論你是為了準備多益，或是純粹想提升英文能力，掌握易混淆單字是很重要的環節。有沒有注意到我們在上方的單字中都準備了例句呢？記得在學單字的時候一定要搭配句子，如果只是把單一的單字記起來，那你就沒有學習到怎麼把單字運用在句型中了。</p><p>如果你想嘗試透過句子來學習新的單字和鞏固學過的單字，可以使用 Glossika 來做日常的鍛鍊！</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/GGfbY-fTKPw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen title="Glossika - 用真人影音練出流利道地英文 | 短時高效訓練，讓你從聽懂到開口說"></iframe></figure><p>探索母語人士親自錄製的短影音，接觸真實的口語表達和各種發音風格，再透過短時高效的訓練模式，搭配間隔重複系統，在最適合的時間點練習最需要的內容，讓英文真正深植腦海</p><p><strong>立即免費下載：</strong><a href="https://apps.apple.com/tw/app/glossika-speak-english-easily/id6667095609">iOS 下載</a> | <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glossika.video">Android 下載</a></p><p>追蹤我們的 <a href="https://www.youtube.com/channel/UCJpLBV-isH_N9CiorSWUEww">YouTube</a> / <a href="https://www.facebook.com/glossika.taiwan/?ref=bookmarks">Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/glossika_taiwan/">Instagram</a> </p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[【英國生活】在英國需要給小費嗎？8 個你可能會想知道的英國生活習慣及文化差異]]></title><description><![CDATA[記得剛來到英國沒多久，一邊得適應當地的環境及日常生活，一邊又要調適由上班族回歸學生的身份上的轉變，每天都在經歷各種刺激、衝擊及驚喜（或驚嚇），經過幾個月下來也觀察到不少有趣的事。這篇想分享的是一些初來英國時，人人都必須知道的當地生活習慣及文化差異]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/uk-life-culture-and-customs/</link><guid isPermaLink="false">644684b678fc0a49846c638e</guid><category><![CDATA[Glossika 英文學習資源]]></category><dc:creator><![CDATA[Hsien-chi L.]]></dc:creator><pubDate>Sun, 25 Jan 2026 05:30:00 GMT</pubDate><media:content url="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2023/04/uk-life-1.jpg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2023/04/uk-life-1.jpg" alt="【英國生活】在英國需要給小費嗎？8 個你可能會想知道的英國生活習慣及文化差異"><p>記得剛來到英國沒多久，一邊得適應當地的環境及日常生活，一邊又要調適由上班族回歸學生的身份上的轉變，每天都在經歷各種刺激、衝擊及驚喜（或驚嚇），經過幾個月下來也觀察到不少有趣的事。這篇想分享的是一些初來英國時，人人都必須知道的當地生活習慣及文化差異：</p><h2 id="1-">1) 行人闖紅燈是日常，紅綠燈完全是參考用的</h2><p>在英國，行人紅綠燈根本是參考用的！大多數的行人只要看到車還沒有來就會很自然地過馬路，完全不會理會行人紅綠燈的號誌。雖然在台灣也是有不少「選擇性忽略紅綠燈」的人，但至少大部分的行人還是會乖乖等紅綠燈，看到小綠燈出現才會邁開步伐（而且還會先左右察看）。</p><p>英國會有這樣的現象，一方面可能是因為這邊的行人紅綠燈需要按下按鈕才會啟動，而且不僅不會顯示綠燈秒數，行人綠燈的時間也很短。另一方面則是因為在英國行人有絕對的路權，無論是紅燈還是綠燈（或甚至在沒有紅綠燈的道路上），車子都一定要禮讓行人。</p><p>順道一提，在英國路上普遍是沒有斑馬線的，但會有一個區域供行人行走，不過當然隨意地橫跨馬路也是常見的事。</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2023/04/uk-life-3.jpg" class="kg-image" alt="【英國生活】在英國需要給小費嗎？8 個你可能會想知道的英國生活習慣及文化差異"><figcaption>在倫敦的街道上無視紅燈的行人</figcaption></figure><p></p><h2 id="2-">2) 公車遲到超常見，假日班次不增反減</h2><p>來英國之後最無法接受的事情就是：這裡的公車經常遲到！如果是生活在大城市（像是倫敦、曼城）可能還沒什麼感覺，因為公車班次多且比較頻繁。但對於住在古老小城的人來說可就痛苦了... 平日的公車按表來說每 20-30 分鐘一班，不過通常有大機率不會準時，所以一定要比預定時間提早一個小時去等公車，然後你搭到的可能是你原本想搭的班次的前一班，只是它遲到太久了。</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2023/04/uk-life-7.jpg" class="kg-image" alt="【英國生活】在英國需要給小費嗎？8 個你可能會想知道的英國生活習慣及文化差異"><figcaption>在英國，公車遲到是常見的事...</figcaption></figure><p>遇上假日更是不方便，因為對英國人來說假日就是休息日，所以公車班次比平日減少很多（40-60分鐘一班都有可能），再加上遲到的時間，是很有可能要等上一個半小時的！有一回我就是等了一個半小時還等不到公車，後來真的不能再等下去了只好叫 Uber… Uber 的價錢貴到爆又是另一則傷心的故事了！</p><h2 id="3-">3) 行動支付超方便，現金幾乎用不到</h2><p>在英國生活，去各種店家都可以用行動支付或信用卡來付款，現金幾乎是用不上的！不論你今天是去餐廳用餐、去超市買菜，又或是去市集逛逛，付款都是拿起手機或用信用卡「嗶」一聲，快速又方便！有些店家甚至是完全不接受現金的，所以在英國一定要備有信用卡/金融卡。</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2023/04/uk-life-6.jpg" class="kg-image" alt="【英國生活】在英國需要給小費嗎？8 個你可能會想知道的英國生活習慣及文化差異"><figcaption>在市集消費也可以刷卡或用手機付款</figcaption></figure><p>不過也有例外，如果是去中國餐廳或亞洲餐廳，一定要先問問他們接受的付款方式，因為有些中式/亞洲餐廳「不接受刷卡」而「只接受現金/轉帳」，據說有一部分的店家採取這樣的方式是為了避稅（有些可能不是）或省下刷卡手續費。</p><p>記得上次去吃一間重慶火鍋，已經去吃過的朋友跟我們說那間餐廳有時候可以刷卡有時候只接受現金，所以要事先確認！</p><h2 id="4-">4) 火車車門會提早關上，上下車要按鈕開門</h2><p>當你初次來到英國搭火車，看到車門就在你眼前關上了而你還沒上車，這時候一定會覺得是不是錯過了火車，對吧？其實這時候你只要按下車門上的按鈕，車門就會打開了！一般來說，發車時間還沒到時按鈕都會亮綠色的光，代表你還可以上車，如果轉成紅色或滅燈了就不能上車了。同樣地，如果你是車廂內的乘客，到站時看到車門沒有打開，這時候也是按鈕開門就可以下車。</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2023/04/uk-life-2.jpg" class="kg-image" alt="【英國生活】在英國需要給小費嗎？8 個你可能會想知道的英國生活習慣及文化差異"><figcaption>火車的車門可能會提早關上，但有按鈕可以開門</figcaption></figure><p></p><h2 id="5-">5) 對寵物友善，坐公車帶狗狗不用裝籠</h2><p>英國是一個對寵物非常友善的國家，除了搭遊覽車 (coach) 之外，狗狗不需要裝籠就可以帶上大眾運輸工具（但必須牽繩）。平時搭地鐵或公車時，經常可以看到乘客直接牽著狗上車，周圍的人也會對狗狗很友善！若是搭乘遊覽車或火車，則需要查詢各個公司的規定，有些禁止攜帶寵物，有些則接受裝籠，導盲犬不在規範之內。</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2023/04/uk-life-5-1.jpg" class="kg-image" alt="【英國生活】在英國需要給小費嗎？8 個你可能會想知道的英國生活習慣及文化差異"><figcaption>在地鐵或公車上經常可以看到狗狗，大家也都會很友善</figcaption></figure><p></p><h2 id="6-">6) 有些車站完全沒有驗票閘門</h2><p>當我從倫敦王十字車站搭乘火車到約克時，發現王十字車站有驗票閘門，但約克車站並沒有。後來搭了幾次火車來回不同城市後發現好像有或沒有都無所謂，因為主要驗票的工作是由車長在火車行駛中進行的。不過有一個例外就是倫敦的輕軌線 (DLR)。<br><br>在倫敦搭地 DLR 時也發現車站完全沒有驗票閘門，而是自行用卡片去感應一台機器，也就是說有沒有付錢搭乘就看自由心證... 還有車站的監視器。</p><h2 id="7-">7) 郵局跟銀行週末也會開門</h2><p>在台灣若是需要去銀行或郵局辦事，都一定得請假或是利用中午休息時間急急忙忙去處理。來到英國之後，發現這邊的郵局跟銀行星期六和日也會營業！雖然一般銀行公定的營業時間是星期一到五 9:00 （或 9:30）到 16:00 （有些會到17:00），不過很多分行星期六或日也會營業，至於確切營業的時間每間分行都不太一樣，在官網上都可以查詢得到。</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2023/04/uk-life-4.jpg" class="kg-image" alt="【英國生活】在英國需要給小費嗎？8 個你可能會想知道的英國生活習慣及文化差異"><figcaption>假日有些郵局也會營業，不過營業時間會縮短</figcaption></figure><h2 id="8-">8) 沒有小費文化，但有些店家會收服務費</h2><p>英國跟美國或是歐洲某些國家（德、法）很大的差異就是沒有小費文化！雖然沒有強制要求一定要付小費，不過有些店家在結帳的時候會請你在刷卡的螢幕上選擇要不要給小費，螢幕上也會顯示 10%、15%、20％... 的按鍵，這時候不給好像有點不好意思，所以通常在這樣的情況下還是會出於禮貌性地給予。有些店家則是會在櫃檯放置小費筒，可以自行投幣決定要給多少，或把找剩的零錢投進去。另外也有些餐廳（通常是價格比較高的）是直接在帳單上加上 10% 至 15% 的服務費，跟在台灣的餐廳用餐一樣。</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2023/04/uk-life-7-1.jpg" class="kg-image" alt="【英國生活】在英國需要給小費嗎？8 個你可能會想知道的英國生活習慣及文化差異"><figcaption>英國沒有小費文化，要不要付小費全看個人意願</figcaption></figure><h2 id="-">為什麼學了好幾年英文，開口還是卡卡的？</h2><p>真正能讓你流利溝通的，是完整句子的累積。Glossika App 用真人母語者錄製的句子，幫你把零散的詞彙轉化為隨調隨用的「語言資產」</p><p>探索母語人士親自錄製的短影音，接觸真實的口語表達和各種發音風格，再透過短時高效的訓練模式，搭配間隔重複系統，在最適合的時間點練習最需要的內容，讓英文真正深植腦海</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/GGfbY-fTKPw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen title="Glossika - 用真人影音練出流利道地英文 | 短時高效訓練，讓你從聽懂到開口說"></iframe></figure><p><strong>立即免費下載：</strong><a href="https://apps.apple.com/tw/app/glossika-speak-english-easily/id6667095609">iOS 下載</a> | <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glossika.video">Android 下載</a></p><hr><h3 id="--1">延伸閱讀</h3><ol><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/6-tips-to-improve-your-english-pronunciation?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=uk-life-culture-and-customs">【英文發音】英文發音的秘訣是什麼？6 個你該重視的英文發音細節</a></li><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/languages-spoken-in-singapore?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=uk-life-culture-and-customs">【新加坡文化】新加坡當地用什麼語言？除了 Singlish，中文和閩南語也能通！</a></li></ol><p>🦉 追蹤我們的 <a href="https://www.youtube.com/channel/UCJpLBV-isH_N9CiorSWUEww">YouTube</a> / <a href="https://www.facebook.com/glossika.taiwan/?ref=bookmarks">Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/glossika_taiwan/">Instagram</a></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[【英文文法】英文會話常用，多益也必考的「關係子句」大補帖和掌握祕技]]></title><description><![CDATA[「關係子句」是多益考試的必考文法，在這篇文章中，我們會用最簡單的方式來教你掌握。在開始前，我們想讓你知道你不需要記這些文法術語，也不要被嚇到！文法讓大部分份的學習者感到煩躁，在文章的最後面我們會和你分析真正該學的是哪些。]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/relative-pronoun-and-relative-adverb-in-english/</link><guid isPermaLink="false">5fbb7bfdd0bda30c0ec87c75</guid><category><![CDATA[Glossika 英文學習資源]]></category><dc:creator><![CDATA[Hsien-chi L.]]></dc:creator><pubDate>Thu, 15 Jan 2026 08:10:00 GMT</pubDate><media:content url="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/relative-pronoun-and-relative-advarb-in-english.jpg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/relative-pronoun-and-relative-advarb-in-english.jpg" alt="【英文文法】英文會話常用，多益也必考的「關係子句」大補帖和掌握祕技"><p>「關係子句」是多益考試的必考文法，在這篇文章中，我們會用最簡單的方式來教你掌握。在開始前，我們想讓你知道你不需要記這些文法術語，也不要被嚇到！文法讓大部分份的學習者感到煩躁，在文章的最後面我們會和你分析真正該學的是哪些。</p><p>這篇文章主要會分成三個段落：<br>1. 關係代名詞 (Relative Pronoun)<br>2. 複合關係代名詞 (Compound Relative Pronoun)<br>3. 關係副詞 (Relative Adverb)</p><h2 id="-">關係子句是什麼？</h2><p>關係子句是由 who, whom, whose, which, that 或 when, where, why 所引導出來的形容詞子句。先來試試這幾道題，以下這些題皆為關係子句的用法：</p><ol><li>The boy _______ stands next to me is my brother.<br>‌‌(A) whom  (B) who  (C) that  (D) whoever</li></ol><p>2. ‌‌She said hello to _______ her parents invited.<br>     (A) whom (B) that  (C) whomever (D) whoever</p><p>3. The library is _______ Ms. White worked 10 years ago.‌‌<br>     (A) which (B) what (C) that (D) where</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2020/11/toeic_grammar-2.jpg" class="kg-image" alt="【英文文法】英文會話常用，多益也必考的「關係子句」大補帖和掌握祕技"></figure><p>【答案】<br>‌‌1. (B) (C) 都可以<br>‌‌2. (C)‌‌<br>3. (D)</p><hr><h2 id="i-relative-pronoun-">I. 關係代名詞 (Relative Pronoun)</h2><p>關係代名詞的功能為作為「代名詞＋連接詞‌‌」，用白話文說就是「如何用正確的字眼把兩個相關連的句子連結在一起」，而為什麼存在「把兩個相關連的句子連結在一起」呢？為的是更乾淨流暢地表達。一起來試試看吧！</p><h3 id="1-who-that-">1) 當先行詞為「人」且為「主格」時，就用 who / that 來處理 </h3><p>這裡有兩個句子，我們來嘗試把它們合併成一個句子<br>‌‌(a) I ran into the man. (我遇到那個男人)‌‌<br>(b) The man works in a bar. (那個男人在酒吧工作)</p><h4 id="--1">怎麼接起來：</h4><ol><li>將句子 (a) (b) 用 and 連起來 <br>(a)+(b) = I run into the man and the man works in a bar. </li><li>再用關係代名詞 who 來取代掉 and 跟 the man<br>I run into the man <em>and the man </em>works in a bar. <br>變成 I run into the man who<em> </em>works in a bar. </li></ol><h3 id="2-who-whom-that-">2) 當先行詞為「人」且為「受格」時，就用 who/whom/that 來處理</h3><p>這裡有兩個句子，我們來嘗試把它們合併成一個句子</p><p>(a) The designer is Amy's husband. ‌‌<br>(b) Lisa hired the designer.</p><h4 id="--2">怎麼接起來：</h4><ol><li>將句子 (a) (b) 用連接詞 and 連起來‌‌<br>(a)+(b) = The designer is Amy's husband and Lisa hired the designer. ‌‌</li><li>再用關係代名詞 that 將連接詞 and 跟第二句受詞 the designer 換掉‌‌<br>The designer that Lisa hired is Amy's husband.‌‌</li></ol><h3 id="3-which-that-">3) 當先行詞為「物」且為「受格」時，就用 which/that/或省略來處理</h3><p>這裡有兩個句子，我們來嘗試把它們合併成一個句子</p><p>(a) Gary wants to buy the robot.  ‌‌<br>(b) Ben also likes the robot. </p><h4 id="--3">怎麼接起來：</h4><ol><li>將句子 (a) (b) 用連接詞 and 連起來<br>(a)+(b) = Gary wants to buy the robot and Ben also likes the robot. </li><li>再用關係代名詞 which 將連接詞 and 跟第二句受詞 the robot 換掉<br>Gary wants to buy the robot which Ben also likes. </li></ol><p>再舉個例子:<br>‌‌(a) The ballon is red. (那個氣球是紅色的)‌‌<br>(b) The boy is holding the ballon. (那個男孩拿著那個氣球) <br><br>合併後變成：The ballon (which/that) the boy is holding is red.‌‌</p><h3 id="4-whose-">4) 當先行詞為「所有格」時，不管是人是物，都用 whose 來處理</h3><p>來看這個例句：</p><p>(a) Jonas entered the house.<br>‌‌(b) The house's door was open.</p><ol><li>將句子 (a) (b) 用連接詞 and 連起來<br>Jonas entered the house and the house's door was open.</li><li>再用關係代名詞 whose 將連接詞 and 跟所有格 the house's 換掉<br>變為 Jonas entered the house whose door was open.‌‌</li></ol><hr><h2 id="ii-">II. 複合關係代名詞</h2><p>複合關係代名詞 (Compound Relative Pronoun) 包括 what, whatever 還有關係代名詞加上字尾 -ever 的 whoever, whichever , whomever, whosever。</p><h3 id="1-what-what-the-things-that-">1) what 的用法 (what = the things that...)</h3><p>The students didn't understand <em>what</em> the teacher just said. ‌‌<br>＝The students didn't understand <em>the things that</em> the teacher just said.‌‌ </p><h3 id="2-whatever-whatever-anything-that-">2) whatever 的用法 (whatever = anything that...)</h3><p>Karen doesn't like <em>whatever</em> pollutes the environment.‌‌<br>= Karen doesn't like <em>anything that</em> pollutes the environment.</p><h3 id="3-whoever-whoever-anyone-who-">3) whoever 的用法 (whoever = anyone who...)</h3><p>The girl will give a gift to <em>whoever</em> helped her.<br>= The girl will give a gift to <em>anyone who</em> helped her.‌‌‌</p><h3 id="4-whichever-whichever-any-one-of-them-that-">4) whichever 的用法 (whichever = any one of them that...)</h3><p>Pick <em>whichever</em> you want for birthday.‌‌<br>= Pick <em>any one of them that</em> you want for birthday.‌</p><h3 id="5-whomever-whomever-anyone-whom-">5) whomever 的用法 (whomever = anyone whom)</h3><p>Mandy will invite <em>whomever</em> she likes to her party.<br>‌‌= Mandy will invite <em>anyone whom</em> she likes to her party.‌‌</p><hr><h2 id="iii-relative-adverb-">III. 關係副詞 (Relative Adverb)</h2><p>主要常見的關係副詞有以下這三種：</p><ul><li>表地點 where  ＝in/at/on which</li><li>表時間 when ＝in/on/from which ...</li><li>表原因 why = for which</li></ul><h3 id="1-where">1) 表地點 where </h3><p>來看這兩個句子：</p><p>(a) That's the classroom. (那是那個教室)‌‌<br>(b) We met in the classroom for the first time. (我們第一次見面是在那個教室)</p><h4 id="--4">怎麼接起來：</h4><ol><li>將句子 (a) (b) 用連接詞 and 連起來<br>That's the classroom and we met in the classroom for the first time. <br>(那是那個教室，而我們第一次見面是在那個教室)<br></li><li>用關係代名詞 which 將 and 跟 the classroom 換掉<br>對，你沒有看錯！這邊一樣要回到「關係代名詞」的觀念，所以這邊可以用關係代名詞 which 代替掉連接詞 and 還有第二句的 the ‌‌‌classroom。<br>classroom是「物」， 所以用關係代名詞 which ，變為 That's the classroom which we met in for the first time.<br>(注意囉，介系詞 in 還在喔！ 只有 and 和 the classroom 被取代掉)</li></ol><p>3. 移動介系詞<br>     將 in 移動到關係代名詞 which 前面。因為本來 (b) 句當中的 in the classroom 變成      in which 變為 That's the classroom in which we met for the first time.</p><p>4. 用關係副詞 where 將 in which 換掉<br>    由於關係副詞的功能是 介系詞＋關係代名詞<br>    因此這邊可以用 where 代替掉句子中的 in which 變成</p><p>That's the classroom where we met for the first time.‌‌‌‌ <br>(那是我們第一次見面的那個教室)</p><p>用中文來看，「我們第一次見面的」就是個形容詞，所以我們才會說 where 帶出的這部份是個形容詞子句喔！</p><h3 id="2-when">2) 表時間 when</h3><p>來看這兩個句子：</p><p>(a) I remember that day. (我記得那天)<br>(b) We first met on that day. (我們第一次相遇在那天)</p><ol><li>將句子 (a) (b) 用連接詞 and 連起來<br>I remember that day and we first met on that day. <br>(我記得那天，而我們第一次相遇在那天)<br></li><li>關係代名詞 which 將 and 跟 that day 換掉<br>I remember that day which we first met on. <br></li><li>移動介系詞<br>將 on 移動到關係代名詞 which 前面<br>I remember that day on which we first met. </li></ol><p>4. 用關係副詞 where 將 in which 換掉<br>     I remember that day when we first met. (我記得我們第一次相遇的那天)</p><p>「我們第一次相遇的」就是形容詞「... 的」的概念<br>由此可知，when 這個關係副詞帶出的是一個形容詞子句</p><p><strong>📌 小筆記</strong><br>有時候 when 無法拆解成 「介系詞＋關代」，為什麼呢？</p><p>來看看以下例子：</p><ul><li>It was a year ago when we first met each other.</li></ul><p>按照同樣的方式分析會先有下面這兩句<br>(a) It was a year ago.<br>(b) We first met  each other<em> a year ago</em>.<br><br>看到 (b) 句，找到原因了嗎？<br><br>答案就是："a year ago" 這個時間副詞本身就不需要加介系詞</p><h3 id="3-why">3) 表原因 why</h3><ul>
<li>The teacher didn't know (the reason) why John took a leave yesterday.<br>
(老師不知道為什麼 John 昨天請假)</li>
</ul>
<p>我們應該常常會看見這樣的句子吧！<br>只要把 the reason 加回來就可以理解為什麼了</p><p>a) The teacher didn't know the reason. (老師不知道那個原因)<br>b) John was absent yesterday for the reason. (John 因為某事請假)</p><p>看起來很複雜，但其實「因為某事」就是「那個原因」啦</p><ol><li>將句子 (a) (b) 用連接詞 and 連起來<br>The teacher didn't know the reason and John was absent yesterday for the reason.</li></ol><p>2. 關係代名詞 which 將連接詞 and 跟 第二句的 the reason 換掉 <br>     The teacher didn't know the reason which John took a leave yesterday for.<br><br>3. 移動介系詞<br>     將 for 移動到關係代名詞 which 前面。因為本來 (b) 句當中的 for the reason 變成        for which 變為 The teacher didn't know the reason for which John took a leave            yesterday.<br><br>4. 用關係副詞 why 將 for which 換掉<br>     The teacher didn't know the reason why John took a leave yesterday.<br>     (老師不知道 John 昨天請假的原因＝老師不知道為什麼 John 昨天請假)</p><p><strong>* the reason 有時可省略</strong></p><hr><h2 id="--5">文法好複雜，這麼多專有名詞到底該怎麼記？</h2><p>如果你的志向不是要當英文老師，背文法的唯一目的大概就只剩下考試幫助解題得高分了。但是對大部分的人來說，背文法是一件極其痛苦的事情，如果你也是屬於這類型的人，那該怎麼辦呢？</p><p>我們建議你大量收集例句，把例句講得順就好。你一定有學校上課的文法書，或者你在網路上都很好找到大量的例句，為每一個關係代名詞搜集兩個句子，好好念順他們，當你能直接一口氣講出一個句子時，就會發現自己好像找到了所謂的「語感」！</p><p>當然你也可以直接下載 Glossika App 掌握和活用各式英文句型英文句型，完全免費！</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/GGfbY-fTKPw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen title="Glossika - 用真人影音練出流利道地英文 | 短時高效訓練，讓你從聽懂到開口說"></iframe></figure><p><strong>立即下載：</strong><a href="https://apps.apple.com/tw/app/glossika-speak-english-easily/id6667095609">iOS 下載</a> | <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glossika.video">Android 下載</a></p><hr><h3 id="--6">延伸閱讀</h3><ol><li> <a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/how-to-get-high-toeic-score?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=relative-pronoun-and-relative-advarb-in-english">【多益必看】多益考試技巧全攻略，取得高分就看這篇</a></li><li> <a href="https://blog.glossika.com/zh/multiple-meaning-english-words-in-toeic?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=relative-pronoun-and-relative-advarb-in-english">【多益單字】原來意思不止一個？17 個多益常考的一字多義有哪些</a></li><li> <a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/10_english_accents_07062018?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=relative-pronoun-and-relative-advarb-in-english">【英文發音】英文口音怎麼區分？一次認識這 10 種常見的英文口音</a></li></ol><p>🦉 追蹤我們的 <a href="https://www.youtube.com/channel/UCJpLBV-isH_N9CiorSWUEww">YouTube</a> / <a href="https://www.facebook.com/glossika.taiwan/?ref=bookmarks">Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/glossika_taiwan/">Instagram</a></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[【多益口音】熟悉各國英文口音助攻拿高分，推薦你這 5 個英文 Podcast]]></title><description><![CDATA[近年 Podcast 在台灣變得越來越火紅，錄製或收聽 Podcast 似乎變成一股潮流。除了消遣娛樂導向，也有教育性質的 Podcast 節目，在這樣的環境之下，我們又多了更多管道來學習新知。對於正在準備多益的考生，Podcast 也能夠成為你的學習資源，幫助你熟悉各國英文口音喔！]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/5-recommended-podcasts-to-help-learn-english-accents/</link><guid isPermaLink="false">5fdae1c7d0bda30c0ec87d51</guid><category><![CDATA[Glossika 英文學習資源]]></category><dc:creator><![CDATA[Hsien-chi L.]]></dc:creator><pubDate>Mon, 15 Dec 2025 01:00:00 GMT</pubDate><media:content url="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/5-english-podcasts-to-help-master-english-accents.jpg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/5-english-podcasts-to-help-master-english-accents.jpg" alt="【多益口音】熟悉各國英文口音助攻拿高分，推薦你這 5 個英文 Podcast"><p>近年 Podcast 在台灣變得越來越火紅，錄製或收聽 Podcast 似乎變成一股潮流。除了消遣娛樂導向，也有教育性質的 Podcast 節目，在這樣的環境之下，我們又多了更多管道來學習新知。對於正在準備多益的考生，Podcast 也能夠成為你的學習資源，幫助你熟悉各國英文口音喔！</p><h2 id="-5-podcast-">推薦你這 5 個 Podcast 節目</h2><p>多益聽力測驗的口說包含各種口音，不外乎有大家熟悉的美式腔調，還有英國、加拿大、澳洲等其他口音，所以熟悉各國腔調對於在聽力取得高分就很重要。這裡推薦 5 個 Podcast 節目，內容皆為全英文，包含各種口音，邊聽邊學英文，任何腔調都難不倒你！</p><h3 id="1-">1) <a href="https://www.15mins.today">通勤學英語</a> (偏美式口音)</h3><p>通勤學英語顧名思義是提供通勤族利用零碎的時間學英文的 Podcast，由主持人 John 與 Gevin 帶著大家閱讀新聞時事，節目主要分為《每日英語跟讀》、《精選詞彙播客》、《文法跟讀 In-tense》三個系列。內容為全英文，無論是討論文章內容或是講解單字文法皆以英文說明，有助於大家培養英文腦，用英文學英文！由於多益考題也經常結合時事，所以非常推薦正在準備多益的考生們在走路或是搭公車的一點時間收聽<a href="https://www.15mins.today">通勤學英語</a>。如果害怕新聞內容太艱澀、詞彙困難聽不懂，網站上也有中英對照的文稿可以閱讀喔！</p><p><a href="https://podcasts.apple.com/tw/podcast/%E9%80%9A%E5%8B%A4%E5%AD%B8%E8%8B%B1%E8%AA%9E/id1442509198">用 Apple Podcast 收聽 通勤學英語</a>，或用 Spotify 收聽：</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="100%" height="232" allowtransparency="true" frameborder="0" allow="encrypted-media" title="Spotify Embed: 通勤學英語" src="https://open.spotify.com/embed-podcast/show/2GJwFdveoZDxr5NtXJ4ZFV?si=jm3Qle9eTT-VRUac54wNRw"></iframe></figure><h3 id="2-all-ears-english-podcast-"><br>2) <a href="https://www.allearsenglish.com">All Ears English Podcast</a> (美式口音)</h3><p><a href="https://www.allearsenglish.com">All Ears English</a> 由來自波士頓的 Lindsay McMahon 和 紐約的 Michelle Kaplan 主持，幫助聽眾學習道地的美式英文，目標聽眾為中等至進階的英文學習者。節目內容涵蓋美國生活、文化、職場等等，提供日常生活中實用的片語單字和其用法，讓聽眾了解美國人在特定情境中的談話。她們也會回應聽眾的提問需求製作相關內容，例如 1488 集：How to Use Only in Four Different Ways in English (如何用 4 種不同方式使用英文的 only) 。之所以推薦這個 Podcast 給正在準備多益的考生的原因不僅僅是有助於訓練聽力，更重要的是，<a href="https://www.allearsenglish.com">All Ears English</a> 的節目內容還包含「商用英文」喔！</p><p><a href="https://podcasts.apple.com/tw/podcast/all-ears-english-podcast/id751574016">在 Apple Podcast 收聽 All Ears English Podca</a>s，或用 Spotify 收聽：</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="100%" height="232" allowtransparency="true" frameborder="0" allow="encrypted-media" title="Spotify Embed: All Ears English Podcast" src="https://open.spotify.com/embed-podcast/show/6qXldSz1Ulq1Nvj2JK5kSR?si=xML5pMNoSzSlE5h1J8A8jA"></iframe></figure><h3 id="3-luke-s-english-podcast-"><br>3) <a href="https://teacherluke.co.uk">Luke's ENGLISH Podcast</a> (英式口音)</h3><p>Luke 是一位教學經驗超過 18 年的老師，從 2009 年便開設了 Luke's ENGLISH Podcast，可說是非常資深的 Podcaster。節目內容多元豐富、有深有淺，文化、語言、生活、時事、電影、書籍應有盡有。以聽眾的角度來看， <a href="https://teacherluke.co.uk">Luke's ENGLISH Podcast</a> 較適合英文程度中上至高階的學習者，一方面是因為 Luke 講述的內容有時較深，一方面是因為一集的時間長度相對其他節目也較長， 從 40 多分鐘至一小時以上都有。</p><p><a href="https://podcasts.apple.com/tw/podcast/lukes-english-podcast-learn-british-english-luke-thompson/id312059190">用 Apple Podcast 收聽 Luke's ENGLISH Podcast</a>，或用 Spotify 收聽：</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="100%" height="232" allowtransparency="true" frameborder="0" allow="encrypted-media" title="Spotify Embed: Luke's ENGLISH Podcast - Learn British English with Luke Thompson" src="https://open.spotify.com/embed-podcast/show/4X48gpjrctXNJWtOnUgwq8?si=EK8zsEuZSFymZ-1wHpNpww"></iframe></figure><h3 id="4-easy-stories-in-english-">4) <a href="https://easystoriesinenglish.com">Easy Stories in English</a> (英式口音)</h3><p>想藉由聽故事熟悉英式英文口音，選擇 Easy Stories in English 就對了！<a href="https://easystoriesinenglish.com">Easy Stories in English</a> 顧名思義就是以簡單英文故事為主軸的節目，由 Ariel Goodbody 講述有趣的故事內容給聽眾。每一集的故事難度不一樣，主要分為初學 (Beginner) 、初中階 (Pre-Intermediate)、中階 (Intermediate) 、進階 (Advanced) 四個程度，聽眾可以依據自己的程度去選擇。</p><p>Ariel Goodbody 也會根據程度高低調整語速，真的是非常適合各種程度的學習者收聽！<a href="https://easystoriesinenglish.com">Easy Stories in English</a> 的官網上也有提供完整的文字內容，不怕你會聽不懂 😊</p><p><a href="https://podcasts.apple.com/tw/podcast/easy-stories-in-english/id1448201565">在 Apple Podcast 收聽 Easy Stories in English</a>，或用 Spotify 收聽：</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="100%" height="232" allowtransparency="true" frameborder="0" allow="encrypted-media" title="Spotify Embed: Easy Stories in English" src="https://open.spotify.com/embed-podcast/show/23zdIqNUb0riR51woKIEoF?si=uqyejJEyTLGm1fJvBuswqw"></iframe></figure><h3 id="5-ted-talks-daily-"><br>5) <a href="https://www.ted.com/about/programs-initiatives/ted-talks/ted-talks-daily">TED Talks Daily</a> (各式英文口音)</h3><p>相信大家都對 TED Talks 不陌生吧！TED 是一個組織，在世界各地邀請各個領域擁有影響力的人士舉行 TED Talks，分享他們的故事和理念，其宗旨是 “Ideas Worth Spreading”。TED 現在也有 Podcast -- <a href="https://www.ted.com/about/programs-initiatives/ted-talks/ted-talks-daily">TED Talks Daily</a>，收錄近期的演講，內容都是英文。由於 TED 演講多數不長，可能為時十幾分鐘或更短，所以很適合上班族或學生在通勤時聆聽。此外，TED Talks 的演講者來自各地，你可以聽到各式各樣的英文口音，讓你在多益考試時更加得心應手！</p><p><a href="https://podcasts.apple.com/tw/podcast/ted-talks-daily/id160904630">用 Apple Podcast 收聽 TED Talks Daily</a>，或用 Spotify 收聽：</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="100%" height="232" allowtransparency="true" frameborder="0" allow="encrypted-media" title="Spotify Embed: TED Talks Daily" src="https://open.spotify.com/embed-podcast/show/1VXcH8QHkjRcTCEd88U3ti?si=0ViDnqTWTr60aSUPhfadVg"></iframe></figure><h2></h2><h3 id="-podcast-">除了聽 Podcast，你還可以這樣練英文</h3><p>口音不是絕對的，也不是英式、美式一刀切，例如在美國，加州的口音和紐約的口音就有很大差異。這一點也不奇怪，因為像台灣這樣一個小島各個城鎮都可能有自己獨特的口音了，更何況是幅員遼闊的美國、英國。</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/GGfbY-fTKPw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen title="Glossika - 用真人影音練出流利道地英文 | 短時高效訓練，讓你從聽懂到開口說"></iframe></figure><p>探索母語人士親自錄製的短影音，接觸真實的口語表達和各種發音風格，再透過短時高效的訓練模式，搭配間隔重複系統，在最適合的時間點練習最需要的內容，讓英文真正深植腦海</p><p><strong>立即免費下載：</strong><a href="https://apps.apple.com/tw/app/glossika-speak-english-easily/id6667095609">iOS 下載</a> | <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glossika.video">Android 下載</a></p><hr><h3 id="-">延伸閱讀</h3><ol><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/how-to-get-high-toeic-score?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=5-recommended-podcasts-to-help-learn-english-accents">【多益必看】多益考試技巧全攻略，取得高分就看這篇</a></li><li><a href="https://blog.glossika.com/zh/multiple-meaning-english-words-in-toeic?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=5-recommended-podcasts-to-help-learn-english-accents">【多益單字】原來意思不止一個？多益常考的一字多義有哪些</a></li><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/10_english_accents_07062018?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=5-recommended-podcasts-to-help-learn-english-accents">【英文發音】英文口音怎麼區分？一次認識這 10 種常見的英文口音</a></li></ol><p>🦉 追蹤我們的 <a href="https://www.youtube.com/channel/UCJpLBV-isH_N9CiorSWUEww">YouTube</a> / <a href="https://www.facebook.com/glossika.taiwan/?ref=bookmarks">Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/glossika_taiwan/">Instagram</a></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[【英文發音】初學英文必看！深入了解英文發音規則]]></title><description><![CDATA[想要跟外國朋友用英文流利溝通嗎？第一步就從英文發音開始！在多聽、多說、多練習之前，先把基本的英文發音搞清楚。了解這些英文發音規則後，便能順暢溝通！]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/english_phonics/</link><guid isPermaLink="false">5b0e07169f90de261eb09158</guid><category><![CDATA[Glossika 英文學習資源]]></category><dc:creator><![CDATA[Yitung Chen]]></dc:creator><pubDate>Mon, 01 Dec 2025 08:59:00 GMT</pubDate><media:content url="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2018/12/helena-lopes-633154-unsplash.jpg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2018/12/helena-lopes-633154-unsplash.jpg" alt="【英文發音】初學英文必看！深入了解英文發音規則"><p>「英文母音」、「英文子音」？你是不是常覺得，明明以前很認真唸英文，但現在連開口說都有困難？常聽到正在學英文的人抱怨，我發音很爛欸，好希望跟外國人一樣哦！究竟要怎樣才能說得一口流利又順暢的英文呢？在多聽、多說、多練習之前，先把基本的英文發音搞清楚，讓你之後開口更流利！</p>
<h2 id="">認識英文母音與子音</h2>
<p>從小學英文的大家，應該對 a e i o u 不陌生，沒有錯！他們就是英文的母音。而剩下的其他字母就為子音。</p>
<p>【音節判斷】音節是用母音來區分的，因此，一個單字裡有幾個母音也就有幾個音節。看到自己不熟悉又很長的單字先不要害怕，先將母音個別標記起來。</p>
<p>👩🏼‍🏫 舉例：<br>
Pr<strong>o</strong>j<strong>e</strong>ct 母音分別有 <strong>o</strong> <strong>e</strong>，由此可知這個單字有兩個音節<br>
C<strong>o</strong>mp<strong>u</strong>t<strong>e</strong>r 三個母音，三個音節</p>
<h3 id="">母音的變化：短母音、長母音</h3>
<p>英文母音總共有 17 個，這邊先教你入門最基本的五組，共十個長短母音吧！</p>
<p>【短母音】1 個音節 2 個母音<br>
<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2018/05/short-vowel.png" alt="【英文發音】初學英文必看！深入了解英文發音規則"></p>
<p>【長母音】1 個音節 2 個母音<br>
雖然只是方便記憶，不是完全正確，但只要把 a e i o u 的發音誇張的拉長唸出來，你就能更清楚地分辨短音和長音的不同。<br>
<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2018/05/long-vowel.png" alt="【英文發音】初學英文必看！深入了解英文發音規則"><br>
現在跟著影片一起動動嘴巴加深練習吧！</p>
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/4TjcT7Gto3U" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
<h3 id="">子音的變化：無聲、有聲</h3>
<p>英文子音共有 24 個，其中 9 個為無聲子音，15 個為有聲子音。</p>
<p>【無聲子音】不振動聲帶<br>
<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2018/05/voiceless-consonant.png" alt="【英文發音】初學英文必看！深入了解英文發音規則"><br>
【有聲子音】聲帶振動<br>
<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2018/05/voiced-consonant.png" alt="【英文發音】初學英文必看！深入了解英文發音規則"></p>
<p>你有發現其實無聲子音和有聲子音的前 8 個為對照組嗎？以下教你用注音符號聯想，更好記！<br>
/ b /、/ p / 就像是注音符號的 ㄅ、ㄆ<br>
/ d /、/ t / 為 ㄉ、ㄊ<br>
/ g /、/ k / 為 ㄍ、ㄎ</p>
<p>接下來這兩組的有聲子音雖然都沒辦法用注音符號來代表，但是用對照組無聲子音去做延伸與聯想也能幫助你發音。<br>
/ v /、/ f / 為 ㄈ<br>
/ z /、/ s / 為 ㄙ</p>
<p>看到排列複雜的單字還是有口難開嗎？不要著急，學發音總是要花點時間打好基礎，熟悉以上介紹的各個常見基本發音，再搭配單字範例練習，懂得分辨它們的不同，抓到訣竅，往後學習時就能更快速。你可以下載 <a href="https://ai.glossika.com/zh-TW/free-download/glossika-english-pronunciation-guide?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=english_phonics_30052018">Glossika 你不知道的英文發音</a>，這本書裡包含了聲音檔及短句練習，遇到英文發音一直卡住或唸不好的地方，就回來翻閱這本工具書練習發音。</p>
<p><a href="https://ai.glossika.com/zh-TW/free-download/glossika-english-pronunciation-guide?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=english_phonics_30052018"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2020/10/Blog-Banner.jpg" alt="【英文發音】初學英文必看！深入了解英文發音規則"></a></p>
<h2 id="-">為什麼學了好幾年英文，開口還是卡卡的？</h2><p>真正能讓你流利溝通的，是完整句子的累積。Glossika App 用真人母語者錄製的句子，幫你把零散的詞彙轉化為隨調隨用的「語言資產」</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/GGfbY-fTKPw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen title="Glossika - 用真人影音練出流利道地英文 | 短時高效訓練，讓你從聽懂到開口說"></iframe></figure><p>探索母語人士親自錄製的短影音，接觸真實的口語表達和各種發音風格，再透過短時高效的訓練模式，搭配間隔重複系統，在最適合的時間點練習最需要的內容，讓英文真正深植腦海</p><p><strong>立即免費下載：</strong><a href="https://apps.apple.com/tw/app/glossika-speak-english-easily/id6667095609">iOS 下載</a> | <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glossika.video">Android 下載</a></p><hr><h3 id="--1">延伸閱讀</h3><ol><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/6-tips-to-improve-your-english-pronunciation?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=english_phonics_30052018">【英文發音】6 個你該重視的英文發音細節</a></li><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/10_english_accents_07062018?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=english_phonics_30052018">【英文發音】一次認識這 10 種常見的英文口音</a></li></ol><p>🦉 追蹤我們的 <a href="https://www.youtube.com/channel/UCJpLBV-isH_N9CiorSWUEww">YouTube</a> / <a href="https://www.facebook.com/glossika.taiwan/?ref=bookmarks">Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/glossika_taiwan/">Instagram</a></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[【多益必看】多益考試技巧全攻略，取得高分就看這篇]]></title><description><![CDATA[這篇文章不跟你談在多益考試中如何拆解文法或猜題，不教你投機，而是直接把驗證過的多益考試技巧分享給你，在準備考試期間，用模擬試題和這套考試技巧反覆琢磨幾遍，絕對會幫助你在正式考試時取得高分！]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/how-to-get-high-toeic-score/</link><guid isPermaLink="false">6041e4c43c41ab374524dcfe</guid><category><![CDATA[Glossika 英文學習資源]]></category><dc:creator><![CDATA[Sheena Chen]]></dc:creator><pubDate>Sat, 15 Nov 2025 01:00:00 GMT</pubDate><media:content url="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/how-to-get-high-toeic-score.jpg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/how-to-get-high-toeic-score.jpg" alt="【多益必看】多益考試技巧全攻略，取得高分就看這篇"><p>這篇文章不會跟你談在多益考試中如何拆解文法或猜題，不教你投機，而是直接把驗證過的多益考試技巧分享給你，在準備考試期間，用模擬試題和這套考試技巧反覆琢磨幾遍，絕對會幫助你在正式考試時取得高分。</p><p>以下的答題技巧就不細說考試題型，我們直接切入重點教你怎麼作答，如果你還沒有模擬試題，請務必先去買個幾本（在此推薦 ETS 官方推出的模擬試題本），如果你暫時還不想購買，可以先<a href="https://www.toeic.com.tw/sample-test/toeic-listening-reading/sample01.html">參考這邊</a>搭配這篇文章。</p><h2 id="-listening-20-">聽力 Listening：掌握訣竅，一題多 20 秒讀題</h2><h3 id="i-">I. 圖片描述題</h3><p>等待播放聲音的時候先看圖，你絕對可以先猜出考題會怎麼出！</p><p>看以下的圖來練習看看：</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/Screen-Shot-2021-03-05-at-15.08.07.png" class="kg-image" alt="【多益必看】多益考試技巧全攻略，取得高分就看這篇"><figcaption>圖片來源：ETS 聽力題型範例</figcaption></figure><p>👀 看圖片時在心裡默想幾種出題的方向：</p><ol><li>兩位女士坐在會議室裡</li><li>她們對著彼此微笑</li><li>一個女士指著桌子上的東西</li></ol><p>👂 在播放音檔的時候仔細聽好每個選項：</p><p>(A) They're moving some furniture.<br>(B) They’re entering a meeting room. <br>(C) They’re sitting at the table.<br>(D) They’re cleaning the carpet.</p><p>以這題來說，答案是 (C) They’re sitting at the table. 只要先預想幾種可能出題的方向，在答題上就會容易許多。只要多練習個幾次，就會發現題目跟你想得絕對八九不離十，非常好猜。</p><p>第一部分看圖題就是這麼好拿分，但如果選項沒聽到或答案選不出來時，想個兩秒就趕快答題，然後眼睛挪到下一題開始看題目。千萬不要駐足在一個題目過久，這樣會影響到你下一題的聽力和判斷能力（寧可錯失一題，也不要後面幾題整個跟著賠進去！）</p><h3 id="ii-">II. 應答問題</h3><p>你會聽到一個問題和三個回答，選出最符合問題的選項。如果是問句，你一定、務必、絕對要聽清楚開頭第一個字是 Who、When、Where、Why、How 的哪一個，當你聽清楚了，答案就自然而然的出來了。每個題目都是短句堆疊而成，不太有長篇大論的因果關係或邏輯需要思考，保持專心就可以穩穩拿分。</p><h3 id="iii-">III. 簡短對話</h3><p>題組題來了，這裡開始會比較緊繃，但也有技巧穩穩拿下。</p><p>你會先聽到一個對話，然後看題目回答問題，所以這裡其實不只是做聽力測驗，同時也是在考你的閱讀技巧。</p><p>首先，在唸出對話之前，你一定要先看過這組題目，先有個感覺知道這個對話大概要講什麼，以及需要特別重視哪些資訊。知道題目要問的資訊後，答題就相對容易，對話講到你要的資訊後，可以在答題紙上的選項做個小記號，然後繼續聽對話內容（💡 特別注意題本不能畫記或寫任何東西，這裡指的是在答題紙的 A、B、C、D 選項圓圈中畫個小點做記號。在答題紙上畫記太浪費時間的話，或許也可以用手稍微幫助你記憶，或任何你想得出來的好辦法！），等整組題目都確定之後再把圓圈塗滿。</p><p>有趣的是，音檔也會把題組的三個題目唸出來，這個時候就是你最好把握時間的機會了，其實你完全不需要完整聽完音檔唸的三個題目。</p><p>透過這樣的作答技巧，你就能比別人多至少 20 秒的時間提前看下一組題目，保持專注和配速，這邊的題目都可以穩穩拿下。</p><p>📝 順序再總結一下：</p><p>先看過題組中全部的題目和選項 → 專心聽音檔的對話（聽到答案先做小記號）→ 音檔開始唸題目時，在答題紙畫好答案，然後 move on 到下一題。</p><h3 id="iv-">IV. 簡短獨白</h3><p>簡短獨白這階段的考試技巧跟第三階段一模一樣，第三部分考題是相互對話題，而這部分是個人獨白，都一樣獨白唸完之後會唸三個題目。考試技巧跟上方完全一樣，你一定要先看題目 → 聽音檔 → 寫答案 → move on 到下一題</p><p>特別也再提醒你，題目可能會有圖表，有時候題目也相當長，一定要訓練自己如何很快地掃過題目，掌握題目在問什麼。</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/dream-big-to-get-high-toeic-score-2.jpg" class="kg-image" alt="【多益必看】多益考試技巧全攻略，取得高分就看這篇"><figcaption>Dream Big! 你一定可以在多益拿高分！</figcaption></figure><h2 id="-15-20-vs-55-60-">閱讀題：切成 15-20 分鐘 vs. 55-60 分鐘</h2><p>你知道嗎？對於英文程度還不錯的考生來說，大部分敗在這裡的最大原因就是時間不夠用，記住這邊只有 75 分鐘要作答 100 題，別忘了你還要閱讀大篇文章，所以在做模擬試題時一定要訓練自己掌握時間和配速。</p><p>💡 建議你這樣配：<br>15-20 分鐘做第五和第六部分<br>55-60 分鐘做第七部分閱讀測驗 </p><p>第五和第六部分考一些文法、慣用表達等，不難，但仰賴平常接觸英文累積了多少。如果是臨時決定要考試的考生，就先把模擬試題上的用法都先熟悉吧，至少各家的模擬試題大都以「最高頻率出現」的用字和考法為出題原則。</p><p>第七部分閱讀題：訣竅只有一個，請先看題目，確認一下你需要從文章或圖表中找到什麼答案，再開始看文章或圖表。</p><h2 id="-">總結和資源推薦</h2><p>考前一晚一定要睡飽，因為考試時你要專注兩個小時且一刻都不得放鬆。在前往考試的路上，強烈建議你把自己對英文的語感喚醒，打開你常看的英文新聞、影片或 Podcast，讓自己沉浸在全英文的環境中，如果你是屬於還沒有將英文徹底融入在你生活中的考生，這個短暫的沉浸式英文環境會幫助你在考試時把頭腦調整成<strong>英文腦</strong>。</p><p>不管怎麼說，平時的例行練習是讓你穩穩拿分的基礎，以上的考試技巧則是幫助你錦上添花。對於平時的練習奠定基礎，你可以在考前 2-3 個月的時間利用 Glossika 來熟練和加強自己的英文能力，幫助你在聽力測驗拿高分</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/GGfbY-fTKPw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen title="Glossika - 用真人影音練出流利道地英文 | 短時高效訓練，讓你從聽懂到開口說"></iframe></figure><p><strong>立即免費下載：</strong><a href="https://apps.apple.com/tw/app/glossika-speak-english-easily/id6667095609">iOS 下載</a> | <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glossika.video">Android 下載</a></p><hr><h3 id="--1">延伸閱讀</h3><ol><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/multiple-meaning-english-words-in-toeic?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=how-to-get-high-toeic-score">【多益單字】原來意思不止一個？17 個多益常考的一字多義</a></li><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/6-tips-to-improve-your-english-pronunciation?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=how-to-get-high-toeic-score">【英文發音】英文發音的秘訣是什麼？6 個你該重視的英文發音細節</a></li></ol><p>🦉 追蹤我們的 <a href="https://www.youtube.com/channel/UCJpLBV-isH_N9CiorSWUEww">YouTube</a> / <a href="https://www.facebook.com/glossika.taiwan/?ref=bookmarks">Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/glossika_taiwan/">Instagram</a></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[【英文文法】討厭學英文文法？5 大句型一次掌握，自學英文超輕鬆！]]></title><description><![CDATA[很多人看到英文文法就頭痛，看到文章還是不懂！Glossika 帶你學習英文文法五大句型，掌握這些基本觀念，以後碰到英文文法再也不用害怕了！ ]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/5_sentence_structures/</link><guid isPermaLink="false">5b04cbd1f4e1893997c604fe</guid><category><![CDATA[Glossika 英文學習資源]]></category><dc:creator><![CDATA[Yitung Chen]]></dc:creator><pubDate>Sat, 01 Nov 2025 08:54:00 GMT</pubDate><media:content url="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2018/05/grammar-389907_960_720.jpg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2018/05/grammar-389907_960_720.jpg" alt="【英文文法】討厭學英文文法？5 大句型一次掌握，自學英文超輕鬆！"><p>很多人看到英文文法就頭痛，覺得自己背了很多單字怎麼還是被英文句子搞得一個頭兩個大。煩惱自己為什麼總是卡在文法這關。其實英文文法沒有你想得這麼難，很多落落長的句子都是由這些小句子連接、變化而來的。</p>
<p>帶你一次理解英文文法 5 大句型，掌握這些基本觀念，以後碰到文法再也不用害怕！</p>
<h2 id="">句子組成基本要素</h2>
<p>開始之前，先來認識一下句子組成的基本要素：</p>
<p><strong>S</strong> = Subject <strong>主詞</strong>：句子的領首<br>
<strong>V</strong> = Verb <strong>動詞</strong>：動作<br>
<strong>O</strong> = Object <strong>受詞</strong>：接受主詞動作的人事物<br>
<strong>C</strong> = Complement <strong>補語</strong>：用作補充說明的</p>
<p>接下來就讓我們一起認識 5 大句型吧！</p>
<ol>
<li>S+V（主詞＋動詞）</li>
<li>S+V+O（主詞＋動詞＋受詞）</li>
<li>S+V+C（主詞＋動詞＋補語）</li>
<li>S+V+O+O（主詞＋動詞＋受詞＋受詞）</li>
<li>S+V+O+C（主詞＋動詞＋受詞＋補語）</li>
</ol>
<h2 id="1sv">1. 基本句型：S+V（主詞＋動詞）</h2>
<p>句子最重要的就是主詞和動詞，搭在一起就能組成最簡單的句型。</p>
<p>例句：</p>
<ul>
<li>He smiles. 他在笑</li>
<li>Birds fly. 鳥在飛</li>
<li>Nothing happens. 什麼事都沒發生。</li>
</ul>
<p>以上都是只有「主詞＋動詞」的句子。像這樣可以獨自存在、沒有牽涉其它人事物的動詞，我們稱為<strong>不及物動詞</strong>，因為不需要任何東西在後面接受這些動作。</p>
<p>📝 補充：大多數的動詞，可當及物動詞，也可當不及物動詞用，但在這樣句型中的動詞，<strong>永遠只能作為不及物動詞</strong>使用。</p>
<h2 id="2svo">2. S+V+O（主詞＋動詞＋受詞）</h2>
<p>剛才介紹了不及物動詞，現在當然就要來講及物動詞囉！</p>
<p>例句：</p>
<ul>
<li>I like roses. 我喜歡玫瑰花。</li>
<li>Andy ate a sandwich. Andy 吃了一個三明治。</li>
<li>She bought a drink. 她買了一杯飲料。</li>
</ul>
<p>不同於第一種句型，在「主詞＋動詞＋受詞」這樣的句型中，動詞單獨存在是無法完整表達意思的。以上例句如果變成「我喜歡」、「Andy 吃了」、「她買了」，句子的意思就不完整。所以會需要「玫瑰花」、「三明治」、「飲料」這些<strong>承受動詞</strong>的人事物存在。</p>
<h2 id="3svc">3. S+V+C（主詞＋動詞＋補語）</h2>
<p>以第二種句型為例，省略了受詞你還是可以知道做動作的人是誰，他做了什麼動作。只是你不知道確切的受詞－東西是什麼。但第三種句型的動詞是完全沒有意義的 -be 動詞，也就是中文中的「是」。因為 be 動詞本身的表達功能不完整，我們稱它為<strong>不完全動詞</strong>。</p>
<p>例句：</p>
<ul>
<li>I am a teacher. 我是老師。</li>
<li>Maria is pretty. Maria 很漂亮。</li>
<li>The hamburger tastes good. 這個漢堡很好吃。</li>
</ul>
<p>以上例句的主詞都很明確，但是動詞有明確的動作嗎？沒有。這邊的動詞只是將主詞和補語畫上等號。因此，這裡的補語又稱為<strong>主詞補語</strong>，補充說明主詞是什麼。<br>
📝 補充：be 動詞為連綴動詞的一種，它們都是不完全動詞的代表，單獨存在時的表達功能不完整。其他的連綴動詞還包括 taste, feel, smell 這些感官動詞等等，也包括「看起來」、「變成」這類的動詞，例如：look, seem, become 等。</p>
<h2 id="4svoo">4. S+V+O+O（主詞＋動詞＋受詞＋受詞）</h2>
<p>乍看之下和第二個句型很像，都是「主詞＋動詞＋受詞」，但這邊又多了一個受詞，因為這類型的動詞影響的是兩個人事物。</p>
<p>例句：</p>
<ul>
<li>I gave you a book. 我給了你一本書。</li>
<li>I wrote you a letter. 我寫了一封信給你。</li>
<li>Bill bought Kate a dress. Bill 買一件洋裝給 Kate。</li>
</ul>
<p>這邊用的動詞都有給予的意思，所以我們稱它<strong>授與動詞</strong>。兩個受詞則分別代表著「給誰」和「給什麼」。而授與動詞後面的第一個受詞我們稱為<strong>間接受詞－通常為人</strong>，第二個受詞稱為<strong>直接受詞－通常為物</strong>。怎麼記最簡單呢？我們買的是東西，直接被我們購買，所以它是直接受詞。接受這個物品的是人，所以為間接受詞。你也會發現到，在這種句型中，這兩個受詞是缺一不可的，少了一個受詞，句子的意思就會變得不完整了。<br>
📝 補充：常見的授與動詞還有 bring, send, show, tell 等。使用授予動詞時，有兩種方式。除了以上例句使用的方式外，另一種則是會把兩個受詞的順序調換，中間再多一個介系詞：主詞＋動詞＋受詞＋<strong>介系詞</strong>＋受詞。例句：I wrote a letter <strong>to</strong> you.</p>
<h2 id="5svoc">5. S+V+O+C（主詞＋動詞＋受詞＋補語）</h2>
<p>剛剛學完第三種句型後知道補語的功用是什麼，想必最後第五句句型一定也難不倒你的！他們的差別只在於補語是在補充動詞還是受詞。而這邊句型中的補語就是用來補充說明前面的受詞，所以我們稱它為<strong>受詞補語</strong>。</p>
<p>例句：</p>
<ul>
<li>I find the movie interesting. 我覺得這部電影很有趣。</li>
<li>He finds Patricia pretty. 他覺得 Patricia 很漂亮。</li>
<li>I made my mom angry. 我惹我媽媽生氣了。</li>
</ul>
<p>你有發現到嗎？不管是動詞補語或是受詞補語，受詞可以是形容詞、名詞也可以是名詞子句。這邊還要教你一個小技巧！不確定句型有沒有寫對，可以套用 be 動詞來檢查：將句子中的受詞和補語用 be 動詞作連結，如果句意合理的話就表示句子沒有問題！例句：Patricia <strong>is</strong> Pretty. My mom <strong>is</strong> angry. 是不是很簡單又實用呢！</p>
<p>看完以上，你可能會想：這邊的例句都這麼短，我看不懂的句子就是那些很長很長的。你知道嗎？其實那些複雜的句子都是由這五大句型變化而來的，當你將一長串累贅的形容詞、副詞，這些增加內容用的東西從句子中刪除後，你會發現最根本的還是這不變的五大句型。</p>
<p>英文文法只要先花點時間理解它的架構，再加上每天多看英文句子，你一定能克服這些看似複雜的英文文法。Glossika 幫你準備好大量的英文句子，每個句子由母語人士錄製，由短到長、由淺入深，讓你一步步掌握英文句子的架構。</p>
<figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/GGfbY-fTKPw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen title="Glossika - 用真人影音練出流利道地英文 | 短時高效訓練，讓你從聽懂到開口說"></iframe></figure><p>探索母語人士親自錄製的短影音，接觸真實的口語表達和各種發音風格，再透過短時高效的訓練模式，搭配間隔重複系統，在最適合的時間點練習最需要的內容，讓英文真正深植腦海</p><p><strong>立即免費下載：</strong><a href="https://apps.apple.com/tw/app/glossika-speak-english-easily/id6667095609">iOS 下載</a> | <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glossika.video">Android 下載</a></p><hr><h3 id="-">延伸閱讀</h3><ol><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/learn_basic_english_grammar_through_youtube_08052018?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=5_sentence_structures_23052018">【英文文法】YouTuber 5 大常用文法句型解析！</a></li><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/6-tips-to-improve-your-english-pronunciation?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=5_sentence_structures_23052018">【英文發音】英文發音的秘訣是什麼？6 個你該重視的英文發音細節</a></li></ol><p>🦉 追蹤我們的 <a href="https://www.youtube.com/channel/UCJpLBV-isH_N9CiorSWUEww">YouTube</a> / <a href="https://www.facebook.com/glossika.taiwan/?ref=bookmarks">Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/glossika_taiwan/">Instagram</a></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[【多益單字】原來意思不止一個？17 個多益常考的一字多義]]></title><description><![CDATA[在學英文的過程中，我們常會碰到一些單字有多種詞性、多個不同意思的狀況。當你的程度越來越提升，就會越常碰到這種情況，舉例來說，小時候你學到 book 是「書本」，但後來才發現原來當動詞時是「預訂」的意思。多益的高頻率單字中就有不少這種情況。在這篇文章中，我們整理出 17 組常見的英文一字多義，一起來看看吧！]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/multiple-meaning-english-words-in-toeic/</link><guid isPermaLink="false">5feaa2c90dfb564947f51d34</guid><category><![CDATA[Glossika 英文學習資源]]></category><dc:creator><![CDATA[Hsien-chi L.]]></dc:creator><pubDate>Wed, 15 Oct 2025 05:17:00 GMT</pubDate><media:content url="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/multiple-meaning-english-words-in-toeic.jpg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/multiple-meaning-english-words-in-toeic.jpg" alt="【多益單字】原來意思不止一個？17 個多益常考的一字多義"><p>在學習英文的過程中，我們常常會碰到一些單字有多種詞性、多個不同意思的狀況。當你的程度越來越提升，就會越常碰到這種情況，舉例來說：國小時，你學到 book 就是「書本」，但到了國高中發現原來 book 當動詞時還是「預訂」的意思。這種情況在中文也很常見，譬如說像乾淨的「乾」在當成姓氏時，會念成「ㄑㄧㄢˊ 」。</p><h2 id="17-">17 個多益測驗常出現的一字多義單字</h2><p>準備多益考試時也不例外，多益的高頻率單字中就有不少這種一字多義的情況。在這篇文章當中，我們從多益高頻率單字中整理出 17 組常見的一字多義，趕快一起來看看，並筆記下來吧！</p><h3 id="1-account">1) account</h3><p>account 可以是「帳戶、戶頭」的意思，舉例來說，銀行帳戶就是 bank account<br>【例】He went to the bank to open a new account this morning.<br>【譯】他今早去銀行開新戶頭</p><p>account 當作動詞則是「視為、認為」<br>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/account">She was accounted a genius by all who knew her work.</a><br>【譯】所有知道她作品的人都認為她是個天才。</p><p>另有片語 account for，也可以用在兩種意思上</p><ol><li>就... 做說明、解釋、交代</li></ol><p>【例】You should account for your mistake.<br>【譯】你需要為你的疏失做出說明</p><p>2. 在數量上佔...</p><p>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/account-for-sth">Students account for the vast majority of our customers.</a><br>【譯】我們的顧客當中學生佔大多數</p><h3 id="2-address">2) address</h3><p>一般我們所知的 address 是名詞，「地址、網址」的意思，像是：</p><ul><li>home / shipping address  家裡 / 郵寄地址</li><li>IP / email address  IP 位置 / email 地址</li></ul><p>【例】Please write down your home address. <br>【譯】請寫下你的地址</p><p>address 作為名詞還可以是「正式的演說」</p><ul><li>opening address 開幕演說</li></ul><p>【例】She made an opening address at the meeting.<br>【譯】她在會議上作了開幕演說。</p><p>不過 address 也可以是動詞，意思有以下幾種：</p><p>1. 在信/包裹寫上名字或地址<br>【例】This letter is addressed to my mom.<br>【譯】這封信是寫給我母親的</p><p>2. 說明<br>【例】His article didn't address the main issue.<br>【譯】他的文章並沒有說明主要的問題</p><p>3. 應付、處理<br>【例】This issue hasn't been properly addressed. <br>【譯】這個問題還沒有被妥善處理</p><p>還有 address sb as sth 的用法「稱呼某人為...」<br>【例】He addressed the chairman as "Mr. White" instead of "Smith."<br>【譯】他稱呼主席為懷特先生，而不是史密斯。</p><h3 id="3-bear">3) bear</h3><p>我們初學英文時就會學到 bear 是「熊🐻」，為名詞。不過作為動詞的話，bear 就有另外幾個意思：<br><br>1. 承受、忍受<br>【例】He couldn't bear being bored.<br>【譯】他無法忍受無聊</p><p>2. 擁有、具有<br>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/bear">Their baby bears a strong resemblance to his grandfather.</a><br>【譯】他們的寶寶長得非常像他的爺爺</p><p>3. 生產<br>【例】The trees bear fruit every summer.<br>【譯】這些樹每年夏天都長果實</p><h3 id="4-charge">4) charge</h3><p>charge 當作動詞使用時，有「收費、開價」的意思：<br>【例】They charged me 1000 dollars.<br>【譯】他們收我一千元<br><br>另外也有「控告、指控」的意思：<br>【例】He's been charged with murder.<br>【譯】他被指控殺人</p><p>另外還有關於 charge 的片語：<br> 📌 be in charge of  負責...  (意近 be responsible for)<br>【例】I'm in charge of organizing the event.<br>【譯】我負責組織整個活動</p><h3 id="5-contribute">5) contribute</h3><p>contribute 原本的意思有「貢獻、奉獻」之意</p><p>【例】She contributes ten thousand dollars every year to the charity.<br>【譯】她每年捐助一萬元做慈善</p><p>但 contribute to 有另外一個意思：<br><br> 📌 contribute to 導致...<br>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/contribute-to-sth">Smoking contributed to his early death.</a><br>【譯】吸煙導致他早逝</p><h3 id="6-current">6) current</h3><p>current 有兩種意思，詞性也不一樣。一個是形容詞「目前的、現行的」，另一個則是名詞「流動」之意，潮流、水流、氣流、電流都可以用 current</p><p>【例】John Roberts is the current chief justice of the United States Supreme Court.<br>【譯】John Roberts 是現任的美國首席大法官</p><p>【例】The child was swept away by the strong current.<br>【譯】那位孩童被強烈的水流沖走了</p><h3 id="7-deliberate">7) deliberate</h3><p>deliberate 也是有兩個不同的詞性，意思不同。</p><p>當形容詞時，意思是「有意、蓄意、謹慎」：</p><p>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/deliberate">Some women make a deliberate choice to rear a child alone.</a><br>【譯】有些女人謹慎決定單獨扶養孩子</p><p>也可以當作動詞，這時則是「慎重仔細考慮或討論」之意</p><p>【例】<em><a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/deliberate">The jury took five days to deliberate <strong>on</strong> the case.</a></em><br>【譯】陪審團花了五天時間對此案進行了慎重討論。</p><h3 id="8-dispose">8) dispose</h3><p>dispose 搭配不同介系詞時意思不同：</p><p>📌 dispose sb to/towards sb/sth<strong> </strong>使對…産生某種感覺</p><p>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/dispose">His rudeness when we first met didn't dispose me very kindly to/towards him. </a><br>【譯】我們首次會面時他粗暴的態度使我對他沒産生甚麽好感。</p><ul><li>be well disposed to/towards... 對...有好感</li><li>be ill disposed to/towards... 對...無好感</li></ul><p><strong>📌 </strong>dispose of sb/sth<strong> </strong>清除；處理；解決；擊敗</p><p>【例】After the exam, I disposed of some of my old textbooks. <br>【譯】考試過後我清理掉一些我的舊課本</p><h3 id="9-present">9) present</h3><p>present 有兩個意思都是名詞，另外還有動詞的部分，以下會一一介紹：</p><p>平常我們所知的就是「禮物」的意思<br>【例】I received a present from my uncle.<br>【譯】我收到叔叔送的一個禮物</p><p>另一個則是「現在、目前」<br>📌 the present<br>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/present">That's all for the present. </a><br>【譯】暫時就講這些<br><br>📌 at present<br>【例】He's busy working at present. <br>【譯】他現在忙於工作</p><p>作為動詞的話，是「提出、授與、發表、展現」之意<br>【例】The speaker presented a wonderful speech on stage.<br>【譯】那位講者在台上發表了一場精彩的演講</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/03/The-speaker-presented-a-wonderful-speech-on-stage..jpg" class="kg-image" alt="【多益單字】原來意思不止一個？17 個多益常考的一字多義"><figcaption>present 有多種意思，名詞時作為「禮物」，動詞時為「發表」之意，形容詞時表示「目前、當前」之意</figcaption></figure><h3 id="10-press">10) press</h3><p>press 通常作為動詞是「按、擠壓、推」的意思<br>【例】He pressed the button to open the door.<br>【譯】他按了按鈕來開門</p><p>但多益考試比較常出現的 press 則是指「報刊、新聞媒體、記者」<br>📌 press conference 記者會<br>【例】The politician held a press conference.<br>【譯】政治人物召開了一場記者會</p><h3 id="11-acute">11) acute</h3><p>acute 分別有負面和正面的意思，可以指情況「十分嚴重」<br>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/acute">The problem of poverty is particularly acute in rural areas.</a><br>【譯】貧窮問題在農村地區尤為嚴重</p><p>正面的意思則是指感官「敏銳、靈敏」<br>【例】He is a man of acute intelligence.<br>【譯】他是一個很靈敏的人</p><p>另外形容疼痛「劇烈的」也可以用 acute<br>【例】She had acute pains in her chest.<br>【譯】她的胸腔劇烈地疼痛</p><h3 id="12-article">12) article</h3><p>article 我們最熟知的就是「文章」的意思<br>【例】She's reading an article about global warming.<br>【譯】她正在讀一篇關於全球暖化的文章</p><p>不過它當作名詞還有另外兩個常見的意思，，第一個是「冠詞」，也就是 a, an, the 這些詞，另一個則是跟法律有關的「條款、條文」<br>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/article">East and West Germany united under article 23 of the Bonn constitution.</a><br>【譯】東德和西德按照波恩憲法第 23 條實現了統一</p><h3 id="13-conceive">13) conceive</h3><p>conceive 常用的情況都是動詞，但意思之間天差地遠。首先，conceive 可以指「想像、構想」<br>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/conceive">The exhibition was conceived by the museum's director.</a><br>【譯】這次展覽是由博物館館長構思設計的</p><p>再來，它還可以是「懷孕」的意思<br>【例】She didn't exactly know when she conceived.<br>【譯】她不知道她何時懷孕的</p><h3 id="14-contract">14) contract</h3><p>contract 我們頭先學到的意思一定是「合約」，這在多益考試中也常常出現<br>【例】Artists should be very careful while signing a recording contract.<br>【譯】藝術家要很小心簽署合約</p><p>不過它還有另外兩個跟「合約」可以說是完全沒有相關連的動詞意思<br>第一個是「（使）縮小、收縮」<br>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/contract">As it cooled, the metal contracted. </a><br>【譯】金屬冷卻後收縮了</p><p>第二個則是「感染、患上（疾病）」<br>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/contract">He contracted malaria while he was traveling.</a><br>【譯】他旅行時染上了瘧疾。</p><h3 id="15-rough">15) rough</h3><p>rough 有「粗糙」的意思<br>【例】My father has rough hands. <br>【譯】我爸爸有雙粗糙的手<br><br>也可以用於形容道路「崎嶇不平」<br>【例】You have to walk through a rough road.<br>【譯】你需要走崎嶇不平的路</p><p>形容人的時候，意思為「粗魯、粗暴的」<br>【例】The boys are fighting. They are really rough.<br>【譯】男孩們在打架。他們真的很粗魯</p><p>rough 還可以用來指「大致的、粗略的」<br>【例】<a href="https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/rough">She made a rough estimate of the likely cost.</a><br>【譯】她粗略估算／計算了一下可能的開銷。</p><h3 id="16-seal">16) seal</h3><p>上一篇出現過的 bear 是動物「熊」，動詞則有其他意思‌‌</p><p>那 seal 除了有海豹的意思‌‌‌‌之外，作為名詞還可以是信封上的「封蠟、封條」<br>【例】The governor stamped the document with his seal.<br>【譯】州長用封蠟把文件封起來了</p><p>seal 也可以是動詞，意思為「密封」或是像上述名詞延伸出來的「印上封蠟、蓋章」的意思<br>【例】She sealed the letter before mailing it.<br>【譯】在信件寄吃之前，他在信上印上封蠟</p><h3 id="17-store">17) store</h3><p>我們都知道 store 作為名詞是店家的意思‌‌<br>例如：bookstore 書店、convenience  store 便利商店</p><p>不過 store 用作動詞，就變成了「儲藏、貯存」的意思‌‌<br>【例】You should store the eggs in the fridge.<br>【譯】你需要把蛋儲藏在冰箱。</p><h2 id="-">你知道嗎？這些有多種意思的字，有時候在發音上也不同... </h2><p>在考多益時，你會有聽力測驗和閱讀測驗兩種，如果你平常習慣用看得來學習，那麼在閱讀測驗遇到這些有多重意思的字時，應該不會太過吃力。但若這些字出現在聽力測驗時，如果你不清楚這些字在不同用法怎麼念時，就很可能失去這些分數。</p><p>在平常準備多益考試的日常練習中，養成「聽」和「跟著說」的鍛鍊是非常重要的。你可以找一本有聲書，或者網路上各種免費的學習資源，為自己計劃每天要練習的進度。</p><p>你也可以使用 Glossika 的海量句型鍛鍊，我們根據你的答題狀況和程度，為你從簡單到難將句子排序，紀錄你每天的練習量，養成固定練習英文的習慣。</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/GGfbY-fTKPw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen title="Glossika - 用真人影音練出流利道地英文 | 短時高效訓練，讓你從聽懂到開口說"></iframe></figure><p><strong>立即免費下載：</strong><a href="https://apps.apple.com/tw/app/glossika-speak-english-easily/id6667095609">iOS 下載</a> | <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glossika.video">Android 下載</a></p><hr><h3 id="--1">延伸閱讀</h3><ol><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/how-to-get-high-toeic-score?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=multiple-meaning-english-words-in-toeic">【多益必看】多益考試技巧全攻略，取得高分就看這篇</a></li><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/6-tips-to-improve-your-english-pronunciation?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=multiple-meaning-english-words-in-toeic">【英文發音】英文發音的秘訣是什麼？6 個你該重視的英文發音細節</a></li></ol><p>🦉 追蹤我們的 <a href="https://www.youtube.com/channel/UCJpLBV-isH_N9CiorSWUEww">YouTube</a> / <a href="https://www.facebook.com/glossika.taiwan/?ref=bookmarks">Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/glossika_taiwan/">Instagram</a></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[【看電影學英文】莎士比亞經典太無聊？用經典文學改編的電影輕鬆學英文]]></title><description><![CDATA[在看電影的時候，有時候會發現有些電影其實是文學經典的改編，但不同的是，為了讓觀眾可以更感同深受，許多作者或者編劇會將背景時空移到現代。透過兩個作品的比較，看出新版作者的巧思，也因而寫出了不同於原劇的經典台詞。這些電影通常也是十分輕鬆有趣，也是個學英文的好辦法。]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/modern-movies-adapted-from-classics/</link><guid isPermaLink="false">5ea6357ab0457c1a1d5d7044</guid><category><![CDATA[Glossika 英文學習資源]]></category><dc:creator><![CDATA[Cher Tan]]></dc:creator><pubDate>Thu, 15 May 2025 04:00:00 GMT</pubDate><media:content url="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2020/04/photo-1521967906867-14ec9d64bee8.jpeg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2020/04/photo-1521967906867-14ec9d64bee8.jpeg" alt="【看電影學英文】莎士比亞經典太無聊？用經典文學改編的電影輕鬆學英文"><p>‌‌前言舊的故事沿用，一直以來都是文學中常見的手法，在看電影或學英文時看到的很多文學經典作品都是由不同的作者反覆傳唱，才成了經典。最有名的作品之一便是大家最耳熟能詳的《羅密歐與茱麗葉》（Romeo and Juliet）了，莎士比亞改編自義大利固有的故事，創造成一大經典，此悲劇後來也改編成音樂劇以及電影，更加地把羅密歐與茱麗葉悲傷的故事發揚光大。‌‌‌‌</p><p>現代的文學以及電影也與莎士比亞一樣，將許多經典重新改編。但有趣的是，為了讓觀眾可以更感同深受，許多作者或者編劇會將背景時空移到現代，這麼一來，在看電影的時候，觀眾可以更貼近劇中人物的生活，也可以透過兩個作品的比較，看出新版作者的巧思，也因而寫出了不同於原劇的經典台詞。‌‌‌‌以下分享四部些使用此改編手法的電影，有些是改編自小說，有些是直接的改編自經典作品。不管是何者，都與幾百年前的經典成了有趣的對比。在看電影的同時，觀眾們難以起共鳴的古裝劇也有了新樣貌。而且由於生活背景較相似，這些輕鬆的經典電影也不妨是可以拿來學英文的選擇。</p><h2 id="4-">4 部改編自經典文學作品的電影</h2><h3 id="1-10-things-i-hate-about-you-">1. 對面的惡女看過來 (10 Things I Hate about You)</h3><p>改編自莎士比亞 (William Shakespeare) 的《馴悍記 The Taming of the Shrew 》</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2020/04/10_Things_I_Hate_About_You_film-2.jpg" class="kg-image" alt="【看電影學英文】莎士比亞經典太無聊？用經典文學改編的電影輕鬆學英文"><figcaption>圖片來源：維基百科</figcaption></figure><p>【經典文學原作】馴悍記為莎士比亞早期所著作的喜劇。在劇中，一名商人有兩個女兒：凱瑟麗娜 (Katarina) 以及琵央加 (Bianca)。凱瑟麗娜便是劇名中的 shrew （悍婦）了，在劇中，她常常以暴力對待他人，也因此沒有人敢到他家中提親。為此，他爸爸發了一個誓：在大女兒沒有嫁出去之前也不會嫁其小女兒，並且也答應提供豐厚的嫁妝給大女兒。此舉吸引到了愛錢的彼得魯喬 (Petruchio)，在他娶了凱瑟麗娜之後，他用了許多的惡毒的手段想馴服他的妻子，像是讓她餓肚子等，這些舉動最後使得凱瑟麗娜深受打擊，進而被「馴服」。此外，劇中也有一條副故事線：極為眾多的男性為了想要得到琵央加而紛紛冒充為其家庭老師，此戲碼更增加劇情的有趣性。</p><p>‌‌【現代電影改編】在電影中的時空，則是把故事線搬到了現代的美國高中。在電影中，凱薩麗娜有了比較符合女權的改編，在這個故事背景中，她因為看不慣高中男生的幼稚以及物化女性的行為，而常常以憤世忌俗的態度面對學校男同學，也鄙視著妹妹享受被男生追錢的感覺，因此有了「悍婦」的稱號。至於男主角喬伊 (Joey) 在現代版的劇本中則是收了想追琵央加的男生的金錢，才願意追求凱薩麗娜，且不同於原著惡毒的手法，喬伊運用各種誇大的追求手法，想因而融化凱薩麗娜的心。另外，電影中也把故事副線忠實的呈現，卡麥隆 (Cameron) 明明不會法文，卻硬要當琵央加的家教的場景也引發不少笑點。</p><p>🔍 經典名言</p><blockquote>Romantic? Hemingway? He was an abusive, alcoholic misogynist who squandered half of his life hanging around Picasso trying to nail his leftovers. <br>浪漫？海明威？他只是個愛控制又愛喝酒的厭女主義者，且花了他大半輩子繞在畢卡索身旁只試圖追求畢卡索不要的女生。</blockquote><p>這句話是凱薩麗娜所講出的，由此可以看出她的憤世忌俗以及不喜歡與他人持相同意見的特點。‌‌</p><h3 id="2-bj-bridget-jones-diary-">2. BJ 的單身日記 (Bridget Jones’ Diary) </h3><p>改編自珍．奧古斯丁 (Jane Austen) 的《傲慢與偏見 Pride and Prejudice》</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2020/04/BridgetJonesDiaryMoviePoster-2.jpg" class="kg-image" alt="【看電影學英文】莎士比亞經典太無聊？用經典文學改編的電影輕鬆學英文"><figcaption>圖片來源：維基百科</figcaption></figure><p>【經典文學原作】相信大家都對於珍．奧古斯丁筆下的班內特小姐以及達西先生相當瞭解了。在故事中，伊莉莎白．班內特 (Elizabeth Bennet) 是一個詼諧有趣的聰明女子。在一個每個女人都想嫁給好人家的年代裡，伊莉莎白常常嘲笑著周圍女子此番追求的庸俗以及滑稽。雖然第一次的見面並不是太理想，伊莉莎白的此項聰慧也深深的吸引的達西先生 (Mr. Darcy) 。然而，此項仰慕之心在達西先生外表紳士而不懂的如何表達自己的情況以及另一位追求者魏肯先生 (Mr. Wickham) 的挑撥下，造成了許多誤會。好在在達西先生的紳士行為以及體貼下，讓伊麗莎白解除了心防，也順利地跟達西先生結為連理。</p><p>【現代電影改編】至於電影 《BJ 的單身日記》則是改編自海倫 · 菲爾丁 (Helen Fielding) 的同名小說。在電影中，這個大家熟悉的三角戀情的故事背景被搬到了現代的倫敦，而在電影中的女主角卻成了一位笨拙的職業單身女子 —— 布里吉特 · 瓊斯 (Bridget Jones)。布里吉特是一個生活不太順遂，總是讓自己成為大眾笑柄的女性，然而，她也與原著女主角一樣有著幽默詼諧的處事態度。電影中的男主角們 —— 丹尼爾 (Daniel) 以及馬克．達西 (Mark Darcy) 與原著的男主角並無什麼太大的差異：前者風流倜儻卻輕浮，而後者溫柔貼心卻嚴肅。這部片中的兩個男主角都是英國當時最帥最有名的演員，兩個都是標準的英倫帥哥。因此觀眾們可以在輕鬆詼諧的電影步調中，與女主角一起面對現代生活中女生常有的煩惱，也可以順便欣賞著帥哥，並且享受著悅耳的英國腔英文，不失為一個消磨時光的好電影。</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="459" height="344" src="https://www.youtube.com/embed/PYPK3jPZkYI?start=2&feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe><figcaption>ＢＪ的單身日記預告片</figcaption></figure><p>🔍 經典名言</p><blockquote>It is a truth universally acknowledged that when one part of your life starts going okay, another falls spectacularly to pieces. <br>當你生活中的一部分慢慢走上了軌道，另外一部分就會開始分崩離析，這是個公認的事實。</blockquote><p>‌‌這句話改變自珍．奧古斯丁的著名開場白：It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. （凡是有錢的單身漢，都需要一位太太，這是公認的事實。）兩著都以幽默風趣的方式，點出了不同時代的觀眾看了都會心有戚戚焉的事實。</p><h3 id="3-clueless-">3. 獨領風騷 (Clueless)</h3><p>改編自珍．奧古斯丁 (Jane Austen) 的《艾瑪 Emma》</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2020/04/Clueless-2.jpg" class="kg-image" alt="【看電影學英文】莎士比亞經典太無聊？用經典文學改編的電影輕鬆學英文"><figcaption>出自於維基百科</figcaption></figure><p>【經典文學原作】這部電影也改編自珍．奧古斯丁的小說。其實，奧古斯丁的小說常常被改編成電影，也許是跟她小說中的女主角都獨立自主且幽默聰穎有關係吧。在故事中的艾瑪 (Emma) 也是如此。故事中，艾瑪幫助他的家庭教師找到了好歸屬之後，變自作聰明地想要繼續地幫人牽線。因此，他便收留了一個寄宿學校但身份屬中下階級的少女 —— 哈麗葉 · 史密斯 (Harriet Smith) 成為她的小跟班，希望可以改造她並讓她嫁到了好人家中。在艾瑪的一廂情願下，她為史密斯小姐造成了一次次地錯誤的牽線。然而，在種種陰錯陽差之下也幫助了自己以及史密斯小姐找到了好的歸屬。</p><p>【現代電影改編】這部電影中巧妙的將故事背景搬到了現代的美國高中裡。在故事中，英國社會中傳統的社會階級成了美國高中裡以「受歡迎程度」所分的階級了，電影中女主角雪兒 (Cher) 屬於「貴族」，她有錢且人人都想成為她的朋友，看似驕縱卻也不失天真。而她所收留的小跟班 —— 泰 (Tai) 則是屬於不受歡迎也不會打扮的「平民」，雪兒希望在她的幫助下泰可以成為漂亮的美女，並且交到一個有錢且帥氣的男朋友。在電影中的男性們，也是忠於奧古斯丁的原著，有不折不扣的「平民」，也有像女主角哥哥一樣溫柔守護女主角的「哥哥」。《獨領風騷》是一部非常有巧思的改編作品，且劇中有趣的台詞，也是這部成為了元老級的經典必看美國青春片。</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="480" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/RS0KyTZ3Ie4?start=68&feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe><figcaption>雪兒的黃色套裝也成了時尚經典</figcaption></figure><p>🔍 經典名言</p><blockquote>‌‌“No, she’s a full-on Monet. It’s like a painting, see? From far away, it’s OK, but up close, it’s a big old mess” <br>不，她長得根本就一幅莫內。就跟畫作一樣，懂吧？拿遠點看是還不錯，但靠近一看，簡直就是一團糟。</blockquote><p>劇中的雪兒所做的評論句句是經典，從她批評人的方式中，也可看出她與原著的艾瑪一樣機智幽默。</p><h3 id="4-she-s-the-man-">4. 足球尤物 (She’s the Man)</h3><p>改編自莎士比亞  (William Shakespeare) 的《第十二夜 Twelfth Night》</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2020/04/220px-She-s_the_man_poster-2.jpg" class="kg-image" alt="【看電影學英文】莎士比亞經典太無聊？用經典文學改編的電影輕鬆學英文"><figcaption>出自於維基百科</figcaption></figure><p>【經典文學原作】第十二夜是莎士比亞最有名的喜劇之一。在劇中，有一對雙胞胎兄妹 —— 塞巴斯丁 (Sebastian) 以及奧維拉 (Viola) 因船難失事被沖刷到了伊利里亞 (Illyria)。為了生存，奧維拉假扮成哥哥塞巴斯丁到了當地一位公爵家作為男僕，並且幫助公爵追求另一位貴族奧莉維亞 (Olivia)。在陰錯陽差之下，奧莉維亞卻愛上了奧維拉所假扮的賽巴斯丁，但奧維拉卻喜歡上了公爵，而賽巴斯丁本人也出現在伊利里亞，愛上了奧莉維亞。正是這錯綜復雜的多角戀關係，鬧出了許多笑話，造就了莎士比亞的一大喜劇。</p><p>【現代電影改編】在現代版的改編中，時空背景也是拉到了美國的高中。劇中，女主角依舊名為奧維拉，而男主角改名為杜克 (Duke)（公爵的音譯）。奧維拉為了可以繼續踢足球，不惜扮演哥哥來到了伊利里亞高中與杜克成為了室友。為了與杜克增進感情，奧維拉答應會幫杜克追學校一大校花奧莉維亞，但卻發現自己卻漸漸的喜歡上了杜克。雖在不同的時空，但這個鬧劇般的多角戀，也在伊利里亞高中忠實的呈現，成為一大笑料。</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="480" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/jf67WlthWXk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe><figcaption>足球尤物預告&nbsp;</figcaption></figure><p>🔍 經典名言</p><blockquote>Heels are a male invention designed to make a woman’s butt look smaller. And to make it harder to run away. <br>高跟鞋是男性為了讓女生屁股看起來小一點的發明。而且還要讓她難以逃跑。</blockquote><p>此句出自於奧維拉的口中。從這句話中也顯現出了奧維拉有點男子氣的個性，也不難看出她寧可去踢足球而不參加名媛活動的選擇。</p><hr><h2 id="-">為什麼學了好幾年英文，開口還是卡卡的？</h2><p>真正能讓你流利溝通的，是完整句子的累積。Glossika App 用真人母語者錄製的句子，幫你把零散的詞彙轉化為隨調隨用的「語言資產」</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/GGfbY-fTKPw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen title="Glossika - 用真人影音練出流利道地英文 | 短時高效訓練，讓你從聽懂到開口說"></iframe></figure><p>探索母語人士親自錄製的短影音，接觸真實的口語表達和各種發音風格，再透過短時高效的訓練模式，搭配間隔重複系統，在最適合的時間點練習最需要的內容，讓英文真正深植腦海</p><p><strong>立即免費下載：</strong><a href="https://apps.apple.com/tw/app/glossika-speak-english-easily/id6667095609">iOS 下載</a> | <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glossika.video">Android 下載</a></p><hr><h3 id="--1">延伸閱讀</h3><ol><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-TW/blog/learn_english_in_good_way-19042018?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=english_words_increase_27042018?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=modern-movies-adapted-from-classics">【英文學習】用這 5 招有效改善英文程度</a></li><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-TW/blog/english_words_increase_27042018?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=4_learn_english_youtube_channels_27042018?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=modern-movies-adapted-from-classics">【英文單字】還在死背單字嗎？4 個取代背單字的學英文必殺技！</a></li></ol><p>🦉 追蹤我們的 <a href="https://www.youtube.com/channel/UCJpLBV-isH_N9CiorSWUEww">YouTube</a> / <a href="https://www.facebook.com/glossika.taiwan/?ref=bookmarks">Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/glossika_taiwan/">Instagram</a></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[【英文外來語】原來這些英文字源自於法文，從西元 1066 年一路影響至今]]></title><description><![CDATA[英文和法文共通的字非常多，但實際的數量因不同來源出處、統計等問題而有所不同。根據維基百科上的統計，英文和法文有超過 1/3 的共同字詞！透過這篇文章，我們帶你一起來看法文如何影響英文，以及除了法文，還有哪些語言影響了英文的發展。]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/english-words-with-french-origin/</link><guid isPermaLink="false">5e8d431eb2468a27f99044db</guid><category><![CDATA[Glossika 英文學習資源]]></category><category><![CDATA[Glossika 法文學習資源]]></category><dc:creator><![CDATA[Cher Tan]]></dc:creator><pubDate>Tue, 15 Apr 2025 06:46:00 GMT</pubDate><media:content url="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2020/04/FrenchCafeCropped-1.jpg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2020/04/FrenchCafeCropped-1.jpg" alt="【英文外來語】原來這些英文字源自於法文，從西元 1066 年一路影響至今"><p>你可能發現有些英文單字和法文的很像，或甚至是完全一模一樣，舉幾個例子來說，要描述某個事物很奇怪時，英文常會用 bizarre（奇特的）這個字；你也應該常常會去餐廳 (restaurants) 或咖啡廳 (cafés) 和朋友見面吃東西。</p><p>上面提及的這些英文單字都是英文的外來語，它們在法文的拼法和意思都一樣，雖然像 café 和 bizarre 其實是來自義大利文的 caffe 和 bizarro，但這些都是從法文所借過來的英文外來語。而既然英文和法文有這麼多相似的地方，是否代表對於那些已經熟悉英文的人來說，學習法文是件輕而易舉的事呢？也許是喔！讓我們繼續看下去。</p><h2 id="-">英文和法文的共通字</h2><p>英文和法文共通的字非常多，但實際的數量因不同來源出處、統計等問題而有所不同。根據維基百科上的統計，英文和法文有超過 1/3 的共同字詞。此項數據是參考自 Françoise Armand 和 Érica Maraillet 為蒙特利爾大學的 <a href="http://https//www.elodil.umontreal.ca/guides/education-interculturelle-et-diversite-linguistique/">ÉLODiL</a> 網站做的一篇名為〈跨文化教育以及語言多樣性〉的研究。</p><p>法文和英文都有許多相同意思的拉丁字根，因此有著許多共同的同源詞 (同源詞意即有著相同詞源的字詞)。雖然英文有時會直接把拉丁字轉換過來，像是英文的 stultify 就與拉丁文的 stultus 有所關聯，但是其實許多有著拉丁字源的字詞是透過法文而衍伸至英文的。</p><p>而為什麼英文受到法文這麼多影響呢？這就要回顧到在西元 1066 年時，諾曼人入侵英格蘭之後，使得諾曼法文取代了古英文的方言，尤其是在菁英階級之中更是明顯。</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2020/04/french-medieval1-1--1-.jpg" class="kg-image" alt="【英文外來語】原來這些英文字源自於法文，從西元 1066 年一路影響至今"><figcaption>法國中世紀著名的鎧甲，又稱 cuirasse</figcaption></figure><p>法文在英文地區的使用持續到中世紀，在這之後又受到 13、14 世紀文藝復興時期的法國文學所帶來的風潮影響而更加鞏固其地位。在許多作品中可以發現的許多頌揚騎士精神、效忠宣誓、宮廷式愛情的英文字詞，都是源自於法文。同樣的，有些文藝復興時期的法文單字的拼法都和現代英文拼法相同，舉例來說，現代法文中的 hôpital 在文藝復興時期拼做 hospital、forêt 原為 forest、bête 則是 beste。 </p><p>法文在文藝復興前後時開始在書寫上將子音前的 s 以「揚抑符 circonflexe」（ê 上的符號）所取代。有趣的是，根據 Bernard Cerquiligni 在 1995 出版的〈 <em><em>L’Accent du souvenir〉</em>  </em>所記，這個「抑揚符取代 s 的拼字改變」有可能發生在 1066 年左右，但一直到 1740 年法蘭西學術院 (Académie française) 在其第三版的字典中，才真正將抑揚符號正式的納入法文的字彙中。算一算時間，從「發音的改變」到「正式納入官方法文字典中」，這期間相隔了七百年。</p><h2 id="--1">這些英文食物單字都來自法文字源</h2><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2020/04/french-omelette1.jpg" class="kg-image" alt="【英文外來語】原來這些英文字源自於法文，從西元 1066 年一路影響至今"><figcaption>煎蛋 (omelette) ，是源自於法文的外來語</figcaption></figure><p>法文字源的英文外來語在一些使用法文的特定領域又是特別明顯，像是料理界、時尚圈、及視覺藝術領域等。像我們常聽到的「歐姆蛋 (omelettes)」和「慕斯 (mousse)」，還有常見的「法式蝸牛 (escargots) 」。「菜單 (menu) 」本身也是源自於法文的外來語，它的意思是對於一個餐點的詳細細節的描述，而這個字也源自拉丁字 minutus，代表「較細微」。</p><p>💡 延伸閱讀：<a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/french-culture-10-classic-french-dishes?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=english-words-with-french-origin">【法國文化】法國美食這麼多，不能不知道的 10 道法式經典料理</a></p><p>除了食物之外，當談到時尚圈的時候，英文使用者會稱時裝為 couture、稱時尚的、風潮的東西為 chic。</p><h2 id="--2">視覺藝術中有法文字源的英文單字</h2><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2020/04/french-ballet2.jpg" class="kg-image" alt="【英文外來語】原來這些英文字源自於法文，從西元 1066 年一路影響至今"><figcaption>法文真的是芭蕾舞界的通用語</figcaption></figure><p>視覺藝術領域中常使用許多法文專有名詞，像是「視錯覺 (trompe l’œil) 、「水彩畫 (aquarelle) 等。不單單只是視覺藝術，表演藝術中的一些專有名詞也深深受到法文影響，比如說英文裡的古典芭蕾詞彙都是法文。根據環球百科全書，這種舞蹈原本源自於法國宮廷中，起初 1581 年 10 月 15 日在羅浮宮的 <em><em>Petit-Bourbon</em> </em>大舞廳中為了 Joyeuse 公爵與皇后的妹妹 Vaudémont 的婚禮所舉辦的表演。後來在 1660 年，路易十四成立了皇家舞蹈學院 (Académie royale de danse) ，將芭蕾舞蹈動作編排且賦予名稱，以供後世學習芭蕾之用，且讓更多舞蹈作品以此為基處進而發揚光大。可見法文的確是芭蕾界中的通用語，一直到現在法文仍在世界各地的芭蕾舞學校和編舞者在世界上不同舞團中廣而使用。</p><p>雖然英文和法文有許多共通之處，但還是有些必須要特別注意的地方，通常都是兩個同源字在英文中與法文中有些許的拼字差別，例如：</p><table style="width:80%">
  <tr>
    <th>英文</th> 
    <th>法文</th> 
  </tr>
  <tr>
    <th>address</th> 
    <th>adresse</th> 
  </tr>  
    <tr>
    <th>beste</th> 
    <th>bête</th>    
  </tr>
  <tr>
      <th>correspondence</th>
      <th>correspondance</th>
  </tr>
  <tr>
      <th>connection</th>
      <th>connexion</th>
  </tr>
  <tr>
      <th>aggressive</th>
      <th>agressive</th>
  </tr>
  <tr>
      <th>baggage</th>
      <th>bagage</th>
  </tr>
  <tr>
      <th>dance</th>
      <th>danse</th>
  </tr>
  <tr>
      <th>marriage</th>
      <th>mariage</th>
  </tr>
  <tr>
      <th>future</th>
      <th>futur</th>
  </tr>
</table><p>更複雜的是，即使擁有有著相同的法文字源，在不同地區使用的英文字詞卻常有不同的意思，像是法文 licence，在美國地區所使用的英文 license 代表駕照，但在英國、加拿大等地區拼為 licence，指的是許可證、執照、牌照等法定許可文件。而這個字作為動詞來用時，在大部分說英文的地區都普遍使用 license 此字。這些些許的差別反應著每個字會因語言使用人口的不同對於字詞發展的有不同的影響，也可以看出這些字詞隨著時空以及地理的改變而會「走出」不同的道路。</p><h2 id="--3">源自於其他語言的英文外來語</h2><p>除了源自法文的外來語外，英文還有許多源自於其他語言的外來語。像是源自日文的「漫畫 (manga)」 、阿拉伯文的「零 ( zero) 」、德文的「華爾滋 ( waltz) 」、意第緒語中指「技術上的小毛病 (glitch) 」、 和阿爾岡昆語的「鹿皮軟鞋 (moccasin)」 等。</p><p>更有趣的是，牛津英語詞典副編輯 Philip Durkin 在 2014 年 2 月 3 日所發表的 BBC 文章中指出，雖然英文在幾世紀以來向很多語言借了許多字詞，現在可能卻有更多國家字詞是借用自英文，而這樣的轉變和與多使用專用英文的領域，如商業以及科技領域等的蓬勃發展密不可分。</p><hr><h2 id="--4">為什麼學了好幾年英文，開口還是卡卡的？</h2><p>真正能讓你流利溝通的，是完整句子的累積。Glossika App 用真人母語者錄製的句子，幫你把零散的詞彙轉化為隨調隨用的「語言資產」</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/GGfbY-fTKPw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen title="Glossika - 用真人影音練出流利道地英文 | 短時高效訓練，讓你從聽懂到開口說"></iframe></figure><p>探索母語人士親自錄製的短影音，接觸真實的口語表達和各種發音風格，再透過短時高效的訓練模式，搭配間隔重複系統，在最適合的時間點練習最需要的內容，讓英文真正深植腦海</p><p><strong>立即免費下載：</strong><a href="https://apps.apple.com/tw/app/glossika-speak-english-easily/id6667095609">iOS 下載</a> | <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glossika.video">Android 下載</a><br>閱讀原文：<a href="https://ai.glossika.com/blog/english-words-borrowed-from-french-and-other-languages?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=english-words-with-french-origin">English Words Borrowed from French and Other Languages</a>           </p><hr>
<h3 id="--5">延伸閱讀</h3><ol><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/french-words-in-english?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=english-words-with-french-origin">【學法文】啊！原來這 5 個英文字是從法文來的！</a></li><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/6-tips-to-improve-your-english-pronunciation?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=english-words-with-french-origin">【英文發音】英文發音的秘訣是什麼？6 個你該重視的英文發音細節</a></li><li><a href="https://ai.glossika.com/zh-tw/blog/10_english_accents_07062018?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=english-words-with-french-origin">【英文發音】一次認識這 10 種常見的英文口音</a></li></ol><p>🦉 追蹤我們的 <a href="https://www.youtube.com/channel/UCJpLBV-isH_N9CiorSWUEww">YouTube</a> / <a href="https://www.facebook.com/glossika.taiwan/?ref=bookmarks">Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/glossika_taiwan/">Instagram</a></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[【英文發音】英文發音的秘訣是什麼？6 個你該重視的英文發音細節]]></title><description><![CDATA[學英文的人應該都一樣，希望有朝一日能被讚美「你的英文發音好好聽」！而英文發音要好聽的關鍵，其實就藏在小細節當中。我們特別整理了6個英文發音常被遺漏的小細節，只要逐一掌握並且靈活運用，你的英文發音也很好聽！]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/6-tips-to-improve-your-english-pronunciation/</link><guid isPermaLink="false">5b9a2a78594eb245cd5a4f7d</guid><category><![CDATA[Glossika 英文學習資源]]></category><dc:creator><![CDATA[Sheena Chen]]></dc:creator><pubDate>Sat, 15 Mar 2025 10:51:00 GMT</pubDate><media:content url="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2018/09/6-tips-to-improve-your-English-pronunciation.jpg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2018/09/6-tips-to-improve-your-English-pronunciation.jpg" alt="【英文發音】英文發音的秘訣是什麼？6 個你該重視的英文發音細節"><p>學英文的人應該都希望有朝一日能被讚美「你的英文發音好好聽」！而英文發音要好聽的關鍵，其實就藏在細節當中。我們特別整理了英文發音最常被遺漏的關鍵，只要逐一掌握並靈活運用，你的英文發音也可以很好聽！</p><h2 id="1-vowels-consonants-">1. 母音 (vowels) 和子音 (consonants)</h2><p>很多英文學習者最容易搞混的是哪個音要發長音，哪個音要發母音。對於子音，最常見的問題是「s」到底是該唸「s」的發音，還是「z」的發音？「p」的發音到底是氣音、短音、還是斷音？我們建議要掌握母音的長短變化可以靠這個字的前後字母來辨別，或是靠閱讀音標來辨別，但更有效率的做法是重複聽很多遍這個字該怎麼唸，聽久了你就能自然而然吸收，並且能很直接的說出來。</p><p>在此推薦 Glossika 免費下載的電子書：「<a href="https://ai.glossika.com/zh-TW/free-download/glossika-english-pronunciation-guide?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=6-tips-to-improve-your-english-pronunciation">你不知道的英文發音</a>」。在這本書當中，我們為你列出了所有母音和子音的發音規則，更棒的是所有母音和子音都有列出單字和有母語人士所錄製的聲音檔，讓你能夠很容易地模仿母語人士說話。</p><p><a href="https://ai.glossika.com/zh-TW/free-download/glossika-english-pronunciation-guide?utm_source=zt_in_blog&utm_medium=6-tips-to-improve-your-english-pronunciation" target="_blank" title="glossika_english_pronunciation_free_download"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2018/09/Blog-Banner.jpg" alt="【英文發音】英文發音的秘訣是什麼？6 個你該重視的英文發音細節"></a></p>
<h2 id="2-">2. 用常用英文短句訓練</h2><p>在唸過了一次母語和子音的訓練之後，你可能會想知道要如何才能開始進階到唸「句子」呢？我們建議你先從常用的英文短句訓練開始。舉個例子：</p><p><strong>What</strong> does it do    [wʌ ɾʌː zɪʔ duːw] <br><strong>Why</strong> does it do      [waːj ɾʌː zɪʔ duːw] <br><strong>What</strong> does he do  [wʌ ɾʌː ziːj duːw] <br><strong>Why</strong> does he do    [waːj ɾʌːziːj duːw]<br><br>這四句短句的差別在於前面的「What」或「Why」，旁邊搭配看起來滿特別的字是 IPA 國際音標。你不需要讀懂每一個 IPA 國際音標，只要多聽母語人士說話就可以了。在你每天要開始練習英文前，可以先把 Glossika 英文短句訓練當作是暖身，讓你的口腔肌肉熱起來。</p><p>我們在免費下載的「<a href="https://ai.glossika.com/zh-TW/free-download/glossika-english-pronunciation-guide?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=6-tips-to-improve-your-english-pronunciation">你不知道的英文發音</a>」當中提供了 60 句常見的英文短句，每一句都有搭配母語人士錄製的音檔，為你打好英文發音的基礎。</p><h2 id="3-ed-">3. 掌握字尾加 -ed 的發音</h2><p>英文當中因為時態而產生的動詞變化也是必需注意的重點，很可能一個沒注意，就忘了動詞後面要加上「-ed」或是有其他變化。我們也要提醒大家不是每個過去式都是加 「-ed」，譬如說「閱讀 read」這個字的過去式和過去分詞還是維持一樣「read - read - read」，但發音是不一樣的喔！</p><p>在免費下載的「<a href="https://ai.glossika.com/zh-TW/free-download/glossika-english-pronunciation-guide?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=6-tips-to-improve-your-english-pronunciation">你不知道的英文發音</a>」當中提供了 20 種常見的動詞「-ed」變化發音，每一個詞都有搭配母語人士錄製的音檔，為你打好英文發音的基礎。</p><h2 id="4-">4. 聲調也會影響整體的英文發音</h2><p>英文跟中文不同的是，中文的聲調會改變詞彙的意思，而英文的聲調會改變句子的語氣。如果你懂得掌握英文的聲調，就可以更精準地表達自己的意思和喜怒哀樂。在書裡我們提供了 11 種常見的聲調變化，記得每一種都要練習到喔！</p><p><a href="https://ai.glossika.com/zh-TW/free-download/glossika-english-pronunciation-guide?utm_source=zt_in_blog&utm_medium=6-tips-to-improve-your-english-pronunciation" target="_blank" title="glossika_english_pronunciation_free_download"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2018/09/Blog-Banner-2.jpg" alt="【英文發音】英文發音的秘訣是什麼？6 個你該重視的英文發音細節"></a></p>
<h2 id="5-can-">5. Can 的發音</h2><p>「Can」是一個很常被忽略的字，所謂被忽略，不是因為沒被唸出來，而是很多英文學習者不曉得原來「can」和「can’t」的區別並不是在於有沒有把「t」唸出來。那如果重點不在於有沒有把「t」唸出來，該如何辨別對方講的是「can」還是「can’t」呢？要訣在於特別注意說話者的語調。「Can't」平常唸起來像中文的四聲，而且母音要特別的短。連音時，「can」則有完全不同的唸法。我們在書中列舉了 9 種「can」和「can’t」常用的情況，快聽聽看感受一下發音的差異。</p><h2 id="6-to-">6. To 的唸法</h2><p>和「can / can’t」的狀況很像，「to」這個字再簡單不過了，但經常是被我們忽略的重要關鍵。我們可以將「to」分成「子音前的弱化」和「母音前的弱化」，不過切記不要死背規則，更重要的是一定要靠耳朵聽，才有可能在說話時靈活運用。</p><p>另外對於一些含有「to」的單字，其實它們在幾百年前本來是分開的，但現在寫在一起了，例如「together, today, tomorrow, tonight」等等。</p><hr><h2 id="-">為什麼學了好幾年英文，開口還是卡卡的？</h2><p>真正能讓你流利溝通的，是完整句子的累積。Glossika App 用真人母語者錄製的句子，幫你把零散的詞彙轉化為隨調隨用的「語言資產」</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/GGfbY-fTKPw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen title="Glossika - 用真人影音練出流利道地英文 | 短時高效訓練，讓你從聽懂到開口說"></iframe></figure><p>探索母語人士親自錄製的短影音，接觸真實的口語表達和各種發音風格，再透過短時高效的訓練模式，搭配間隔重複系統，在最適合的時間點練習最需要的內容，讓英文真正深植腦海</p><p><strong>立即免費下載：</strong><a href="https://apps.apple.com/tw/app/glossika-speak-english-easily/id6667095609">iOS 下載</a> | <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glossika.video">Android 下載</a></p><hr><h3 id="--1">延伸閱讀</h3><ol><li><a href="https://blog.glossika.com/zh/5_ways_to_practice_english_pronounciation_20062018/?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=6_tips_to_improve_your_english_pronunciation">【英文發音】用這 5 個方法，讓你自信開口說英文！</a></li><li><a href="https://blog.glossika.com/zh/10_english_accents_07062018/?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=6_tips_to_improve_your_english_pronunciation">【英文發音】一次認識這 10 種常見的英文口音</a></li></ol><p>🦉 追蹤我們的 <a href="https://www.youtube.com/channel/UCJpLBV-isH_N9CiorSWUEww">YouTube</a> / <a href="https://www.facebook.com/glossika.taiwan/?ref=bookmarks">Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/glossika_taiwan/">Instagram</a></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[【英文發音】英文口音怎麼區分？一次認識這 10 種常見的英文口音]]></title><description><![CDATA[許多人的英文能力不錯，但遇到自己較不熟悉的英文腔調，也是會聽得一頭霧水，像英文口音較重的印度腔。全世界講英文的人口高達 15 億，先不論英語是否為母語，每個國家和語言都有各自的發音重點，講起英文當然也都各有特色。今天我們來介紹 10 種較常見的英文口音，一起來看看有什麼差別吧！]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/10_english_accents/</link><guid isPermaLink="false">5b0e70529f90de261eb09179</guid><category><![CDATA[Glossika 英文學習資源]]></category><dc:creator><![CDATA[Yitung Chen]]></dc:creator><pubDate>Wed, 15 Jan 2025 09:05:00 GMT</pubDate><media:content url="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2018/12/helena-lopes-592971-unsplash.jpg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://d30ytfzugopzcu.cloudfront.net/2018/12/helena-lopes-592971-unsplash.jpg" alt="【英文發音】英文口音怎麼區分？一次認識這 10 種常見的英文口音"><p>許多人的英文能力不錯，但遇到自己比較不熟悉的英文腔調，也是會聽得一頭霧水，像是英文口音較重的印度腔。全世界講英文的人口高達了 15 億，先不論英語是否為母語，每個國家和語言都有各自的發音重點，講起英文當然也都各有特色。今天我們來介紹 10 種較常見的英文口音，一起來看看有什麼差別，以後遇到來自世界各國的英文腔調就不會害怕了！</p>
<p>文章開始前先來看這段模仿各國英文腔調的影片，聽聽看你能分辨哪幾種英文口音，又有哪幾種是你沒有聽過的。</p>
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/VAWt0OJ65Bc?start=30" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
<h2 id="1">1. 美式英文發音</h2>
<p>首先介紹的就是我們都最熟悉的美式英文，先不論因為地區性不同而有不同的美式英文腔調，相信大家對美式腔調都不陌生，就不多做介紹了。平常除了看美劇、電影之外，也可以找一些 YouTube 影片來學英文。不僅可以搜尋自己有興趣的 YouTuber 和主題，影片的內容也都能夠更貼近你的日常生活，增加學習的慾望。</p>
<h2 id="2">2. 英式英文發音</h2>
<p>許多人都覺得英國腔聽起來特別迷人、紳士、優雅，因此對英國腔特別有興趣。其實美式與英式英文發音的差別就在於幾個字母的發音轉換，不仿跟著以下影片一起練習英式英文的發音吧！若想要進一步熟悉更深入的英式腔調，這邊推薦你一部英劇，由最近很紅的班奈狄克康柏拜區 (Benedict Cumberbatch) 所飾演的 Sherlock 新世紀福爾摩斯。</p>
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/9tmJgnYxShs" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
<h2 id="3">3. 澳洲英文發音</h2>
<p>澳洲腔較接近英式口音，但發音相較之下沒有英國那麼重，捲舌程度則介在美式和英式之間。簡單來說，澳洲腔就像是美式與英式的混合版囉！澳洲英語中最廣為流傳的就是他們的「愛」音啦！「Today」他們會唸作像是「to die」。除了發音上的改變，澳洲也有許多常常令外地人摸不著頭緒的英文單字，他們將原本的單字縮短後形成特有單字，因此也有人說澳式英文是最懶的語言！就用下面這段影片來看看你是否能夠駕馭得了熱情、充滿活力的澳式英文吧！</p>
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/6olO2w8jPuk?start=65" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
<h2 id="4">4. 法國腔英文發音</h2>
<p>法國腔好浪漫！可是他們到底在說什麼啊？法式英文主要也是字母發音的轉換，像是「r」要用喉嚨產生出像是有痰一樣的聲音，「th」也要用「z」取代等等。</p>
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/JwXQ0cFcbq4?start=40" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
<h2 id="5">5. 西語系國家英文發音</h2>
<p>雖然並非所有西班牙語系國家都講同樣的西班牙文，但他們的英文都有一個共通點：聽起來還是像西班牙文！西班牙文本身速度快，交雜著彈舌音，當這些特點都一起帶入英文時，就產生了所謂的西班牙文腔調。好萊塢明星蘇菲亞薇格拉 (Sofia Vergara) 就是西語腔調的代表，許多人會覺得聽她講英文很療癒、很有趣呢！</p>
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/L2fG6Eau2Xs?start=30" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
<h2 id="6">6. 菲律賓腔英文發音</h2>
<p>受到西班牙文的影響，菲律賓腔調最大的特點就是它既沒有「f」的音也沒有「v」的音，他們會用「b」的音來代替。當聽到菲律賓英文時，你可能會先愣住，因為你會聽到很多的「b」和「d」的音，乍聽之下好像都在講一樣的字。事實上，當你知道這個發音的改變後，你就能抓到菲律賓式英文的訣竅囉！</p>
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/3BBtS1ir4tA" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
<h2 id="7">7. 印度腔英文發音</h2>
<p>印度腔的特色就是他們的捲舌音。印度的語速原本就較快也有特殊的停頓點，再配上本身重重的口音，句子裡的「t」和「d」對我們來說總是傻傻分不清楚。而「w」也將轉換為「v」的音，「r」的音則是一定要記得打舌。掌握到這些技巧你就能有濃濃的印度腔了！</p>
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/z7MIyQS9p5E" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
<h2 id="8">8. 新加坡式英文發音</h2>
<p>英文在新加坡是第二官方語言，雖然普遍新加坡人的英語程度都非常好，大部分人的英文還是會有濃厚的新加坡口音。新加坡當地有許多種語言，而獨特的「Singlish」就是由新加坡式的中文、英文、和各方言形成的。「Singlish」還有另一個特色，就是他們的英文文法通常都是根據中文文法直接翻譯而來的。而大家對於新加坡腔調印象最深刻的一定就是他們的語助詞「lah」！</p>
<h2 id="9">9. 港式英文發音</h2>
<p>香港英文腔調其實跟新加坡腔有一點點相似，因為香港人也是很喜歡加上語助詞「la」！「r」的發音對於香港人來說會常常會發作「ah」的音。另外，他們通常都會將字拆開來唸，有很分明的音節，像是「s」，香港人會唸作「ㄟ西」。</p>
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/gdJyo3owR-U?start=65" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
<h2 id="10">10. 日本腔英文發音</h2>
<p>為什麼日式英文聽起來還是像日文？日文裡並沒有「r」、「f」、「v」、「th」的發音，「r」在日式英文裡發作「l」的音，「v」也用「b」的音代替。受到母語的影響，日本人也常常在英文單字後面不由自主地加上「o」或「u」這樣的尾音，像是「friend」變成「friendo」，「desk」變成「desku」。除此之外，日本人還會將講日文時的語調直接套用到英文的句子上，使得每一句英文聽起來都像是日文一樣。現在用下面這段影片來測試一下你有沒有抓到日式英文的訣竅吧。</p>
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/wtVpn2D_T9c" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe><hr><h2 id="-">為什麼學了好幾年英文，開口還是卡卡的？</h2><p>真正能讓你流利溝通的，是完整句子的累積。Glossika App 用真人母語者錄製的句子，幫你把零散的詞彙轉化為隨調隨用的「語言資產」</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/GGfbY-fTKPw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen title="Glossika - 用真人影音練出流利道地英文 | 短時高效訓練，讓你從聽懂到開口說"></iframe></figure><p>探索母語人士親自錄製的短影音，接觸真實的口語表達和各種發音風格，再透過短時高效的訓練模式，搭配間隔重複系統，在最適合的時間點練習最需要的內容，讓英文真正深植腦海</p><p><strong>立即免費下載：</strong><a href="https://apps.apple.com/tw/app/glossika-speak-english-easily/id6667095609">iOS 下載</a> | <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glossika.video">Android 下載</a></p><h3 id="--1">延伸閱讀</h3><ol><li><a href="https://blog.glossika.com/zh/6-tips-to-improve-your-english-pronunciation/?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=10_english_accents_07062018">【英文發音】英文發音的秘訣是什麼？6 個你該重視的英文發音細節</a></li><li><a href="https://blog.glossika.com/zh/5_things_dont_give_up_on_learning_english_10052018/?utm_source=zt_in_blog&amp;utm_medium=10_english_accents_07062018">【英文學習】自學英文總是半途而廢？小心這 5 大陷阱！</a></li></ol><p>🦉 追蹤我們的 <a href="https://www.youtube.com/channel/UCJpLBV-isH_N9CiorSWUEww">YouTube</a> / <a href="https://www.facebook.com/glossika.taiwan/?ref=bookmarks">Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/glossika_taiwan/">Instagram</a></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[【英文文法】YouTuber 5 大常用文法句型解析！]]></title><description><![CDATA[收看 YouTube 頻道是現在多數人學英文的好選擇，Glossika 幫你整理了潛藏在英文YouTuber 界話術中，超常出現的五句英文文法！]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/learn_basic_english_sentences_through_youtube/</link><guid isPermaLink="false">5af10f98f4e1893997c6048f</guid><category><![CDATA[Glossika 英文學習資源]]></category><dc:creator><![CDATA[Trista]]></dc:creator><pubDate>Tue, 01 Oct 2024 03:45:00 GMT</pubDate><media:content url="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/01/learn_basic_english_grammar_through_youtube_08052018.jpg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2021/01/learn_basic_english_grammar_through_youtube_08052018.jpg" alt="【英文文法】YouTuber 5 大常用文法句型解析！"><p>還在用土法煉鋼的學習法，抱著教科書猛背單字、文法嗎？隨著科技的發達，學英文的工具越來越多，透過遊戲、影像、音檔、線上教學等等，隨時隨地都能學英文，也都能練習自己喜歡的內容！而收看 YouTube 頻道是現在多數人學英文的好選擇，大家可以多接觸不同的頻道來培養英文的語感。我們幫你整理了潛藏在 YouTuber 界共通話術中，超常出現的五句英文文法！</p>
<h2 id="">影片開場白</h2>
<h3 id="1imgoingtobedoing">1. I’m going to be doing... 今天我要做的事是...</h3>
<p>例如喜歡收看穿搭影片的朋友，就一定聽過這句話：<br>
I’<strong>m going to be</strong> <em>doing</em> a try-on haul. 我今天要分享的是穿搭影片。</p>
<p>未來式「be going to be + 動名詞 (V-ing)」的用法是特別強調未來這段時間內，將有計畫性的做某件事。許多 YouTuber 常會以此說明接下來的影片會圍繞著什麼主題。</p>
<p>如果只是純粹表達將來有意圖與計畫做的事，可以用基本的未來式句型：「be going to + 原形動詞 (VR)」。口語中，也可以簡略成「be gonna + 原形動詞 (VR)」，不過這是比較不正式的用法。</p>
<ul>
<li>例句：I <strong>am going to</strong> <em>fly</em> to Taiwan. 我將要飛去台灣。（可能人已經在機場了）</li>
<li>例句：Like I'<strong>m gonna</strong> <em>lose</em> you. 就像我即將要失去你。</li>
</ul>
<p>而以往我們所學的未來式，「will + 原形動詞 (VR)」是最簡單的說法，表示「即將、將要」，通常用以預期未來可能發生的事件，或是表達對某事的意願，但不一定會真的發生或實踐。</p>
<ul>
<li>例句：It <strong>will</strong> <em>be</em> hot there. 那邊應該會熱。（猜測）</li>
<li>例句：He <strong>will</strong> <em>pay</em> for dinner, again. 他會再付一次晚餐錢。（預想）</li>
</ul>
<h3 id="2withoutfurtheradoletsgetstarted">2. Without further ado, let's get started ! 廢話不多說，馬上開始吧！</h3>
<p>影片開場白通常都會分享近況，準備進入影片正題時，這句就登場啦！要特別注意的是，為了方便發音，英文單字間有很多連音，就像「ado」這個字的「a」偷偷地和「further」的字尾合而為一，因此這句話可能會被誤會是這樣說的「Without further <strong>do</strong>」。</p>
<p>但是，聰明的你一定知道這句話文法中的錯誤，介係詞「Without」有「無、沒有、不」的意思，可以放在句首或句中，後面只能接動名詞 (V-ing) 或是接名詞 (N.)，如同此句中有著紛擾、忙亂意思的「ado」。</p>
<p>例句</p>
<ol>
<li>I can’t live <strong>without</strong> <em>you</em>. 我沒你不能活。</li>
<li>She left <strong>without</strong> <em>saying</em> goodbye. 她沒說再見就離開了。</li>
<li><strong>Without</strong> <em>her advice</em>, I couldn’t have done it. 沒有她的建議，我不可能完成這件事。</li>
<li><strong>Without</strong> <em>learning</em>, the wise become foolish. 不學習，智者也會變愚人。</li>
</ol>
<p>通常廢話不多說後面會伴隨這句「let’s get started.」，是我們展開行動時常用的固定說法。因為具有事情被開始的意義，因此「start」要加「ed」變成過去分詞，作為補充說明的受詞補語。也可以說 「let’s get <strong>sth.</strong> started」，強調要著手的那件事。</p>
<p>例如：<strong>Let’s get</strong> dance <strong>started</strong>. 讓我們開始跳舞吧。</p>
<h2 id="">影片結尾</h2>
<h3 id="3thankyouguysforsupportingme">3. Thank you guys for supporting me. 謝謝大家的支持。</h3>
<p>中文的謝謝有很多種說法，英文也不例外，要特別留意的是「Thank」是動詞而「Thanks」是名詞，還有後面接的介係詞，是表示「對象」的「to」還是表示「對於」的「for」？同樣都是道謝，但是這些用字可都不能隨意置換。</p>
<p>以下為幾個用法：</p>
<ol>
<li>
<p>Thanks to 人 感謝某對象<br>
例句：<strong>Thanks to</strong> <em>Glossika</em> providing such a good online language learning platform. 謝謝 Glossika 提供如此優質的線上語言學習平台。</p>
</li>
<li>
<p>Thanks for V-ing / N. 對於某個作為表示感謝。<br>
例句：<strong>Thanks for</strong> <em>helping</em> me. 謝謝你幫我。<br>
例句：<strong>Thanks for</strong> <em>your help</em>. 謝謝你的幫忙。</p>
</li>
<li>
<p>Thank you (so much).</p>
</li>
<li>
<p>Thank you for V-ing / N. 對於某人的某個作為表示感謝<br>
例句：<strong>Thank you for</strong> <em>having</em> me. 謝謝你邀請我來。<br>
例句：<strong>Thank you for</strong> <em>your feedback</em>. 謝謝你的回饋意見。</p>
</li>
</ol>
<h3 id="4keeponwatchingmyyoutubevideosyoutube">4. Keep (on) watching my YouTube videos. 持續關注我的 YouTube 影片。</h3>
<p>在我們學英文的過程中，老師常叮嚀卻還是很容易忘記的，就是一個句中同時出現兩個動詞，接在這些動詞（如：keep、finish、practice、enjoy）後面的第二個動詞一定要改成動名詞 (V-ing)！</p>
<p>承我們上述所介紹的句子，「keep」後面接的動名詞 (V-ing) 表示「某件事情持續進行」。<br>
例如：If you <strong>keep on</strong> <em>practicing</em>, you will be able to speak English fluently. 若你持續練習，你就能夠說流利的英文。</p>
<p>再多介紹三個相同用法的動詞，在生活英文中也同樣實用，趕快往下看 👇</p>
<ol>
<li>
<p>mind 當心、介意<br>
例句：Would you <strong>mind</strong> <em>takin</em>g a picture of us? 請問你可以幫我們拍張照嗎？</p>
</li>
<li>
<p>consider 思考、考慮<br>
例句：I seriously <strong>consider</strong> <em>learning</em> a new language. 我認真地在考慮學一個新的語言。</p>
</li>
<li>
<p>anticipate 預料、期望（預期某事會發生，而且有做足準備）<br>
例句：I <strong>anticipate</strong> <em>seein</em>g him soon. 我期盼盡早見到他。</p>
</li>
</ol>
<h3 id="5dontforgettohitthesubscribebutton">5. Don’t forget to hit the subscribe button. 別忘了點擊訂閱按鈕。</h3>
<p>想要增加人氣，影片最後不能忘記呼籲觀眾們訂閱頻道，而這邊用的「forget」其實也暗藏玄機！「forget + to-V」用來表示忘記要去做某事（事情未完成），而「forget + V-ing」則表示忘記做過某事（事情已完成），來看看以下例句幫助你更好理解文法規則。</p>
<p>例句：</p>
<ol>
<li>I <strong>forgot</strong> <em>to subscribe</em> to the Glossika blog. 我忘記訂閱 Glossika 部落格。</li>
<li>I <strong>forgot</strong> <em>subscribing</em> to the Glossika blog. 我忘記我已訂閱 Glossika 部落格。</li>
</ol>
<p>還有「remember」、「stop」也是一樣的用法，根據後面接的是不定詞 (to-V) 或是現在分詞 (V-ing)，會進而影響整句的意思。</p>
<p>例句：</p>
<ol>
<li>I <strong>remember</strong> <em>to leave</em> my key. 我記得要留下鑰匙。</li>
<li>I <strong>remember</strong> <em>leaving</em> my key. 我記得我有留下鑰匙。</li>
<li>He <strong>stops</strong> <em>to talk</em>.（他停下正在做的事後）開始講話。</li>
<li>He <strong>stops</strong> <em>talking</em>.他停止講話。</li>
</ol>
<hr><h2 id="-">你學了好幾年英文，但開口還是卡卡的嗎？</h2><p>真正能讓你流利溝通的，是完整句子的累積。Glossika App 用真人母語者錄製的句子，幫你把零散的詞彙轉化為隨調隨用的「語言資產」</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/GGfbY-fTKPw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen title="Glossika - 用真人影音練出流利道地英文 | 短時高效訓練，讓你從聽懂到開口說"></iframe></figure><p>探索母語人士親自錄製的短影音，接觸真實的口語表達和各種發音風格，再透過短時高效的訓練模式，搭配間隔重複系統，在最適合的時間點練習最需要的內容，讓英文真正深植腦海</p><p><strong>立即免費下載：</strong><a href="https://apps.apple.com/tw/app/glossika-speak-english-easily/id6667095609">iOS 下載</a> | <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glossika.video">Android 下載</a></p><p>追蹤我們的 <a href="https://www.youtube.com/channel/UCJpLBV-isH_N9CiorSWUEww">YouTube</a> / <a href="https://www.facebook.com/glossika.taiwan/?ref=bookmarks">Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/glossika_taiwan/">Instagram</a></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[「語言學」和學語言有什麼不一樣呢？]]></title><description><![CDATA[你喜歡語言嗎？更精確一點問，你喜歡的是學語言還是語言學呢？很多人會以為語言學是很冷門的學科，或是所謂「出路很窄」的領域，但對於把語言學相關知識和研究實際運用在產品上的我們來說有不同的看法。]]></description><link>http://ai.glossika.com/zh-tw/blog/differences-between-language-learning-and-linguistics/</link><guid isPermaLink="false">64c25cc4568289742504b957</guid><category><![CDATA[Glossika 語言學習策略和方法]]></category><dc:creator><![CDATA[Sheena Chen]]></dc:creator><pubDate>Thu, 27 Jul 2023 14:06:22 GMT</pubDate><media:content url="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2023/07/language-learning-vs-linguistics.jpg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2023/07/language-learning-vs-linguistics.jpg" alt="「語言學」和學語言有什麼不一樣呢？"><p>你喜歡語言嗎？更精確一點問，你喜歡的是學語言還是語言學呢？</p><p>哈囉，我們是 Glossika 團隊！Glossika 是一個語言學習 App，在我們的日常工作裡，語言學是一個我們幾乎每天都會提到的主題，因為 Glossika App 背後就是由一堆語言學習演算法、各種語意、語法標記所組成的！</p><p>很多人會以為語言學是很冷門的學科，或是所謂「出路很窄」的領域，但對於把語言學相關知識和研究實際運用在產品上的我們來說有不同的看法。</p><h2 id="-">什麼是語言學？</h2><p>你喜歡學語言還是語言學呢？這兩者有很大的差異。</p><p>「學語言」通常是為了能夠使用該語言來溝通，包括口語交流和書面表達，例如學習英文、中文、法文等。當一個人學習一門新的語言時，會學習的有單字、語法、發音和文化等方面的知識。 </p><p>「語言學」是一門研究語言社會科學，主要關注的是人類語言的本質、結構、功能和使用，並探究語言的演變和變化。語言學家研究各種語言的共同特徵和差異，並使用系統性的方法來描述和解釋語言的現象。語言學有多個子領域，包括音韻學、詞彙學、語法學、語用學、社會語言學等。 </p><p>簡單來說，「學語言」強調個人在實際應用中學習和使用特定語言的過程，而「語言學」則是一門學術研究領域，專注於探究所有語言的共性和差異，以及語言的結構和功能。</p><p>一個不負責任的觀察是，通常學語言學的人都會喜歡學語言，而學語言的人不一定喜歡語言學！</p><h2 id="--1">語言學都在學些什麼？</h2><p>在台灣的大學院校中，我們沒有專門的語言學系，所以如果你對相關課程有興趣的話，可以選擇修讀某個語言的學系，再去修系上所提供的語言學課程。一般來說，語言科系會有「文學」、「語言學」和「翻譯」等三大選讀方向，如果你對於語言學有興趣，就可以多選修語言學相關的課程。</p><p>語言學相關的課程有哪些呢？通常語音學和語言學概論會是主修，選修的課程會有語意學 (Semantics)、音韻學 (Phonology)、社會語言學 (Sociolinguistics) 等。</p><figure class="kg-card kg-image-card"><img src="https://s3-eu-central-1.amazonaws.com/glossika-blog/2023/07/mouthchart.md_.gif" class="kg-image" alt="「語言學」和學語言有什麼不一樣呢？"><figcaption>修讀語音學一定會看到的圖 | source: <a href="https://mitadmissions.org/blogs/entry/a-tour-of-phonology-part-1/">A Tour of Phonology, Part 1 by Joonho K. '20</a></figcaption></figure><p>目前台灣有五家語言所：</p><ul><li>台灣大學語言學研究所</li><li>政治大學語言學研究所</li><li>清華大學語言學研究所</li><li>中正大學語言學研究所</li><li>輔仁大學跨文化研究所語言學碩士班</li></ul><p>每一間語言所都有自己偏重的方向和風格，別忘了申請前多打聽！</p><h2 id="--2">先談談語言學的出路</h2><p>很多人直覺聯想語言學的出路就是當學者、做研究、教育等工作，但是其實科技公司也非常欠缺有語言學背景的人才。</p><p>特別是當現今 AI 發展快速，各種「人機互動」、自然語言處理 (natural language processing) 相關的人才需求也持續不斷提升，如果你具備語言學背景，也有電腦科學 (computer science) 相關的能力，那你在市場上會非常有競爭力。</p><figure class="kg-card kg-embed-card"><iframe width="200" height="113" src="https://www.youtube.com/embed/6bca6M6uEz4?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen title="The first AI-powered speech translation system for a primarily oral language | Meta AI"></iframe></figure><p>目前 Glossika 團隊就有一位來自美國的計算語言學家 (Computational Linguist)，希望很快在團隊內也能有來自台灣的 Computational Linguist。</p><h2 id="--3">國外的語言學系所</h2><p>台灣的科技公司的工作機會相對少，所以如果你有計畫利用自己的語言學專業背景為方向發展的話，很推薦挑戰國外的語言系所。你可以參考 <a href="https://www.topuniversities.com/university-rankings/university-subject-rankings/2023/linguistics">QS 世界大學評比</a>來了解國外的語言系所，但我們也建議學校排名僅作為參考，你還是要去了解學校的研究走向、師資和資源等多方面評估，且最重要的是釐清自己要的是什麼。</p><p>目前在全世界最知名的語言學者就屬已高齡 94 歲的 Noam Chomsky，多年在<a href="https://linguistics.mit.edu/">麻省理工學院 Massachusetts Institute of Technology (MIT)</a> 任教。麻省理工學院的語言學系所長年被評為全球第一名，除了學校本身名聲響亮加上教學著重於「探索」， Noam Chomsky 也是原因之一。</p><h2 id="--4">決定方向了嗎？</h2><p>如果你已經打算往語言學領域發展，相信你的語言能力一定非常好，絕對可以完全靠自己申請到理想的學校。但如果你是大忙人或是希望找個專業的代辦協助順暢地走完各種留學簽證申請，我們推薦 <a href="https://www.facebook.com/westbookme">Westbook 維思博留學代辦</a>，可以直接 Facebook 聯繫預約諮詢。</p><p>無論如何，只要你對於語言學科系有高度興趣，語言學是很棒的學科選擇。</p><p>如果你有興趣的是學語言，別忘了下載 Glossika App 免費試用，我們提供 65 種語言，透過「可理解輸入 (comprehensible input)」的方式幫助你流利說外語。</p><p><a href="https://qr-creator.com/mobi/NYvBCgIxDES_aBMVqqwg_kkh2BCDsSmb7mH_3l2wc5jDzHv53XuLO2Iz2kDcxRhe_sXovjBSa4GFO6nFU8tjf0DMI_RDQJqHfXCw119e41hwkJNRlZWEJ2NaqlZBLec03-bTJaVrHvkB" target="Glossika App" title="linguistics"><img src="https://glossika-blog.s3.eu-central-1.amazonaws.com/2023/05/-ZT--Glossika-App_o-1.png" alt="「語言學」和學語言有什麼不一樣呢？" width="100%" height="100%" style="border:none;"></a></p>
<p>🦉 追蹤我們的 <a href="https://www.youtube.com/channel/UCJpLBV-isH_N9CiorSWUEww">YouTube</a> / <a href="https://www.facebook.com/glossika.taiwan/?ref=bookmarks">Facebook</a> / <a href="https://www.instagram.com/glossika_taiwan/">Instagram</a></p>]]></content:encoded></item></channel></rss>