【用戶分享】我如何從傳統的方式轉換成用「聽」的方式學語言
因為實習認識了 Glossika,開始用新的方式學語言
剛開始原本不認識 Glossika 這個外語自學平台,直到 2018 年選擇到 Glossika 擔任音檔剪輯實習生。在實習的那段時間接觸了各種不同的語言,並發現利用聽音檔來學語言其實是個再自然不過的事了。而我現在正在荷蘭當交換生。
從傳統學語言的方式轉換成用「聽」的方式學語言
大家應該都有這樣的經驗,以英文來說,台灣傳統學英文的方式就是透過一本本厚厚的課本,或是一本號稱概括全世界所有英文單字的單字本學習,好像把整本字典背完後,英文就可以變得很流利。這種傳統的方式也導致很多學習者學了很久的英文,可能看得懂一些英文文章,但真正遇到英文母語人士時卻講不出完整的英文句子。
如開頭提到的,因為在 Glossika 實習,發現原來可以用外語的聲音來學語言。回想小時候學母語的方式就是透過長輩不斷地說同一個單詞之下,一直重複地聽才把那些單詞記下來,並知道如何正確的發音、培養母語的語感。在這方面,我覺得 Glossika 的理念和小時候學母語的方式是很雷同的,透過重複不斷地播放完整的外語句子,在不知不覺下,除了能增加外語單字量、培養外語的語感,也似乎慢慢的了解外語的文法了,例如動詞大多都在句子中的哪個位置,或是各個時態的動詞變化。
Glossika 幫我培養外語語感
對我來說,Glossika 幫助我最大的地方在於培養語言的語感,我現在利用 Glossika 來學習西班牙文和荷蘭文,在荷蘭當交換生時,每天騎腳踏車去學校就戴著耳機聽著 Glossika 的外語句子,並且跟著複誦一次。有的時候可能一整天下來沒有那麼多時間去接觸外語,利用短短半個小時的 Glossika 訓練,還是可以維持各個外語的語感。也因為 Glossika 讓我奠定了很好的聽說能力,跟我同一時間學荷蘭文的同學裡,我發現我的發音比大多數人都還要好,也許這是因為在每一次重複練習 Glossika 的同時,也不斷地加強我的口腔肌肉記憶。除了「聽」外語,複誦也是很重要的關鍵,邊聽外語音檔邊大聲地複誦出來吧!
用學會的第二外語學第三外語
Glossika 外語音檔裡的句子內容大多數都是日常生活會用到的句子,因此也可以學到很多平常生活可能比較會用到的單字,這一方面我覺得是很實用的。除此之外,另一個 Glossika 很特別的地方就是可以用第二外語來學另一個新的外語。以我為例,我的音檔都是設定用英文來學西班牙文或是荷蘭文,比起我的母語中文,英文其實更接近西班牙文和荷蘭文,不管是在單字上還是文法上,在聽音檔的同時也讓我比較容易去理解句子的構造。
試著用小時候學母語的方式學語言,透過聆聽和複誦大量的外語句子,讓你自然而然地學會外語,Glossika 提供每個語言 1000 次的聽說訓練,只要點擊以下圖片註冊就能立即開始 👇
延伸閱讀
5. 我在荷蘭大學的校園觀察