這是越南語入門系列的第二篇文章,我們將會帶你從簡單的越南語對話認識三個越南語的初級文法,學習所有格用法、副詞與形容詞的位置,以及 không 的用法。

首先先來看一組對話:

A: Đây là danh thiếp của tôi.(這是我的名片)
B: Xin cảm ơn.(非常感謝)

A: Lâu lắm không gặp chị. Chị khỏe không?(好久不見。你好嗎?)
B: Tôi khỏe. Cảm ơn anh.(我很好。謝謝你。)

📝 重點越南語單字

越南語
中文
đây
đây là 這是
của 所有格介系詞(相當於中文「的」)
danh thiếp 名片
xin 相當、非常
cảm ơn 感恩、感謝

1) 越南語的所有格怎麼使用?

【句】Đây là danh thiếp của tôi.(這是我的名片)

這裡我們要來認識越南語的「所有格」(我的)。

越南語的所有格用法跟中文相反。例如:「我媽」是 mẹ em(字序是「媽我」,實際上意思是「媽」of「我」)。

可以選擇加入所有格介系詞 của,也就是英文的「of」,讓句子更清楚,變成:đây là mẹ của em(這是我的媽媽)。

例如:

  • đây là mẹ em(這是我媽)
  • đây là cô giáo của em(這是我的老師)
  • đây là danh thiếp của tôi(這是我的名片)

📝 單字補充

越南語
中文
mẹ 媽媽(北越用語)
媽媽(南越用語)
cô giáo 女老師

2) 副詞與形容詞的位置

【句】Lâu lắm không gặp chị. Chị khỏe không?(好久不見。你好嗎?)

我們來認識越南語中,副詞與形容詞的位置。

「lâu」是形容詞「久」,「lắm」是修飾形容詞的副詞「很」。
lâu lắm 的字序是「久很」,但實際上是指「很久」、「very long」的意思。
在越南語中,原則上形容詞在前、副詞在後,語序跟中文還有英文是剛好顛倒的。

例如:

  • lâu lắm(很久)
  • đẹp lắm(很美)
  • nóng lắm(很熱)

然而有原則必有例外,另外一個副詞「rất」,也是「很、相當、非常」的意思。
但它必須擺在形容詞之前,變得有強調的意味

例如:

  • rất lâu(相當久)
  • rất đẹp(相當美)
  • rất nóng(相當熱)

還有一個要介紹的副詞是「quá」,漢語原意應是「過」,也就是程度上的超過,有「太」、「過度」的意思。

這個副詞可以放在形容詞的前面或後面,但原則上還是以放在後面為主。

例如:

  • lâu quá!(太久了!)
  • đẹp quá!(太美了!)
  • nóng quá!(太熱了!)
  • ngon quá!(太好吃了!)
  • thật ngại quá!(真是不好意思!)
  • chị dễ quá!(阿姐你人真好!)

副詞「quá」放在形容詞後方,有驚嘆(!)的意味。若置於形容詞前方,則語氣較平鋪直敘。


3) không 的用法


【句】Lâu lắm không gặp chị. Chị khỏe không?(好久不見。你好嗎?)

「không」轉自古漢語的「空」,意思是空、無、否、沒有... 等等,用於否定句式。以下為常見用法:

越南語
中文
không gặp 不見面、沒見到
không đi 不去、沒去
không biết 不懂、不知道
không được 不行、不可以
không phải 不對、不正確

一起來學越南語吧!

你對越南語有興趣,但找不太到學習資源嗎?Glossika 擁有大量越南語母語人士錄製的語音檔,還區分了北部音南部音,讓你可以根據自己的需求來選擇口音。平台上有包含拼音、聽寫、聽力和錄音四大練習,利用各個感官刺激大腦,讓你有效率的學習、一次搞定越南語的聽說讀寫。Glossika 提供免費 7 天試用,現在就開始你的越南語學習旅程吧!

vietnamese-northern-1

vietnamese-southern-2


延伸閱讀

  1. 【越南語入門 3】禮貌很重要,學會用越南語說謝謝和對不起!
  2. 【越南語入門 1】即學即用的初級越南語,開啟一段對話必備:打招呼用語
  3. 【學越南語】越南語其實是臺灣第一大外國語?而且越南語和中文竟然這麼像!

🦉 追蹤我們的 YouTube / Facebook / Instagram