Passive Voice — без страданий

Грамматическая конструкция, которая описывает действие, происходящее само по себе, в русском языке называется страдательным залогом. Такое название кажется логичным — тот, над кем совершается действие, страдает. В разговорной речи мы редко им пользуемся редко из-за неудобства.

В английском языке всё по-другому. Аналогичная конструкция называется «пассивной», а употребляют её гораздо чаще. Прямо гораздо. Почти во всех временах, в любых ситуациях и на многие темы. Что это за конструкция? Разберёмся.

Почему?

Избежать её употребления «для простоты» и «чтобы не заморачиваться» не выйдет — потому, что для этого она и нужна. Мы уже упоминали об этом несколько раз, английская грамматика построена на анализе. Мысли в ней выражаются через специальные слова в правильном порядке. Русская грамматика основана на синтезе, то есть изменении слова по склонению или спряжению.

Пассивный или страдательный залоги сами по себе — аналитическая конструкция. Носителям Великого и могучего употреблять её некомфортно чуть ли не на физиологическом уровне, потому что мозг привык работать через призму синтеза.

Так как мозги и нервная система носителей английского заточены под анализ, выразить мысль через два-три слова, лишь одно из которых выражает суть разговора, нормально.

Зачем?

Из-за того, что слова почти не меняются внешне и не подстраиваются под участников действия, действие в предложении грамматически не может происходить само по себе. Даже если оно действительно происходит само по себе, его участник не важен или вовсе является абстракцией, например, когда речь идёт о явлениях природы. В таком случае без пассива никуда.

Например:

  • Nothing can be done. — Ничего нельзя сделать.
  • It can’t be decided upon in a single day. — Решение не получится принять одним днём.

Как?

Довольно просто. Пассивный залог образуется через to be + V3, то есть второе причастие или третью форму. Да, неправильные глаголы нужны и здесь. Пассивный залог работает во всех временах, что иногда превращается в страшное нагромождение слов, привыкайте.

Например:

  • It is done today. — Дело сделано сегодня.
  • It is being done now. — Дело делается сейчас.
  • It has already been done.  — Дело уже было сделано.

  • It was done yesterday. — Дело сделано вчера.
  • It was being done while they waited. — Дело делалось, пока они ждали.
  • It had been done before they came. — Дело сделали до того, как они пришли.

Пассивный залог сочетается и с модальными глаголами.

  • It can be done. — Это может быть сделано.
  • It could be done. — Это могло быть сделано.
  • It could have been done. — Это могло было быть сделано.

Пассивный залог — не самая приятная, но важная часть английского языка. Чтобы правильно научиться ей пользоваться нужна практика и привычка. Запомнить быстрее поможет принцип интервального повторения, на основе которого и построен сервис Glossika. Он использует последние наработки в области систем искусственного интеллекта и машинного обучения для ускорения и упрощения постижения нового языка. Удачи!

Ознакомьтесь с другими материалами Glossika